Не засыпай - Голдин Меган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я переведу вас. Оставайтесь на линии.
На несколько секунд включается музыка. Она перестает играть, когда в трубке слышится женский голос.
– Это детектив Хэллидей.
Ее трудно расслышать из-за шума на фоне.
– Меня зовут Лив Риз. Я думаю, вы меня разыскиваете.
– Лив? – говорит она после многозначительной паузы. – Мы так беспокоились о вас, – она звучит так, будто ей не все равно. На мои глаза наворачиваются слезы. – У вас все в порядке?
– Я не уверена. Я ничего не помню. Куча всего. Все очень запутанно.
– Вам, должно быть, очень одиноко.
– Да, – мои губы дрожат больше от эмоций, чем от холода. – Я видела по телевизору, что меня ищет полиция. Зачем?
– По телефону сложно объяснить. Будет лучше, если мы поговорим лично.
Я отчетливо вижу из дверного проема корейского ресторана вход в «Ноктюрнал». Возле патрульных машин среди толпы полицейских стоит стройная женщина с волосами до плеч и разговаривает по телефону. Она одета в темный костюм и бирюзовую рубашку. Я уверена, что это детектив Хэллидей.
– Где вы, Лив?
– Я рядом с баром под названием «Ноктюрнал», – говорю я, внимательно наблюдая за реакцией женщины с телефоном, чтобы убедиться в своих подозрениях.
Женщина хлопает мужчину в темно-сером костюме по плечу и подает ему знак. В течение нескольких секунд начинается бурная деятельность. Полиция рассредоточилась по улице. Я в панике захожу в корейский ресторан и жду за бамбуковой перегородкой возле кассы, делая вид, что изучаю меню навынос. Меня тошнит от страха. Я должна повесить трубку, но я остаюсь на линии.
– Сегодня здесь много полиции, – говорю я.
– Они ищут вас. Лив, скажите мне, где вы. Я приду к вам, – говорит детектив Хэллидей. – Мы поговорим. Только мы вдвоем.
– Мне надо подумать.
Я собираюсь повесить трубку, когда она спешно выкрикивает:
– Лив, запишите мой личный номер телефона. Позвоните мне напрямую.
Она диктует номер мобильного телефона. Я пишу его в верхней части меню навынос и запихиваю в карман джинсов.
– Лив, вы еще здесь?
Я догадываюсь, что она пытается удержать меня на связи. Сквозь щели бамбуковой перегородки вижу копов, бегающих по улице в поисках меня. Я вешаю трубку, ничего не говоря.
Из распашных дверей кухни к передней стойке, за которой стою я, выходит официантка.
– Вы хотите забрать заказ навынос? – спрашивает она.
– Нет, я хочу поесть здесь.
Официантка провожает меня к ряду пустых столиков. Я выбираю столик позади шумной компании из двенадцати человек, празднующих день рождения. Я сижу, сгорбившись над тарелкой супа с говяжьими ребрышками, и просматриваю новые сообщения на своем телефоне.
Я обращаю особое внимание на голосовую почту и на текстовое сообщение, что Тед прислал мне вместе с фотографией, на которой запечатлен эскиз лилии, выполненный из крошечных точек. В сопроводительном сообщении Тед объясняет, что это геральдическая лилия, символ французской королевской семьи и излюбленный цветок дизайнеров.
Тед говорит, что я нарисовала этот эскиз после того, как проснулась однажды ночью, когда мы все еще были вместе в Лондоне. Я думала, что это воспоминание об убийстве, хотя понятия не имела, что оно значит. Тед говорит, что за последние несколько дней сам навел справки, чтобы помочь мне разобраться.
– Друг, с которым я связывался по поводу наброска, только что перезвонил мне, – говорит Тед. – Он поспрашивал и раздобыл информацию о дизайне. Я вернусь, чтобы мы могли это обсудить. Думаю, я знаю, кто убил Эми и Марко. Пришло время обратиться в полицию.
Глава пятьдесят седьмая
Среда, 22:35
Ночной менеджер жарил во фритюре свежую порцию пончиков с желе для толпы полуночников, когда Хэллидей и Лавель зашли в алкогольный магазин.
– Дайте мне минутку, – крикнул он сквозь пронзительное шипение масла.
Хэллидей отошла за угол магазина, чтобы ответить на входящий звонок. Она надеялась, что Лив Риз перезвонила ей. Но это была не она. Это был ее старый армейский приятель Оуэн Джеффрис.
– Дарси, – сказал Джеффрис. – У меня есть результаты анализа почерка.
– Что ты обнаружил?
– Он не совпадает ни с одним текстом в нашей базе данных ЦРУ.
Хэллидей поникла. Это был очередной тупик.
– Это лишь означает, – добавил он, – что надпись не была сделана известным террористом, осужденным преступником или кем-либо из нашего списка наблюдения. Тем не менее наш алгоритм предоставил некоторые интересные сведения.
– Например?
– Заметки на стикерах и сообщение на окне не были оставлены одним и тем же человеком. Заметки на стикерах написаны левшой. Слова на окне с места преступления написал правша.
– Лив Риз – левша, – заметила Хэллидей.
– Ты уверена, что она левша?
– В отчетах судебно-медицинской экспертизы по делу убийства Декер и Реджио говорится, что ножевые ранения нанес правша. В нем категорически утверждается, что Лив Риз была левшой. По-видимому, это несоответствие было ключевой причиной, по которой прокуратура решила не предъявлять ей обвинения, хотя следователь, парень по имени Краузе, был одержим идеей бросить ее за решетку.
– Что ж, это интересно, – Джеффрис замолчал на некоторое время. – Какого она роста?
– Около ста семидесяти.
– В таком случае очень маловероятно, что она это написала, – решительно заявил он.
– Почему ты так уверен?
– Согласно алгоритму ЦРУ, человек, который написал «ПРОСНИСЬ!» на окне, был ростом примерно между ста восьмьюдесятью и ста восьмьюдесятью тремя сантиметрами.
– Как ваш алгоритм это определяет?
– Он основан на машинном обучении. Углы букв, их форма и количество чернил или, в данном случае, крови в определенных областях каждой буквы указывают направление, в котором движется рука. Это дает нам довольно точное представление о росте человека и о его ведущей руке.
Менеджер алкогольного магазина вынул из фритюрницы металлическую сушилку с пончиками, когда Хэллидей закончила разговор. Она думала, как сообщить эту новость Лавелю. Предполагаемое орудие убийства, обнаруженное им в мусорке возле прежней квартиры Лив Риз, убедило ее в том, что Лив Риз убила Теда Коула. Звонок Джеффриса перевернул эту теорию с ног на голову.
– Простите за ожидание, – сказал менеджер.
Лавель показал ему свой значок детектива и представил Хэллидей, которая присоединилась к нему за стойкой.
– Нам нужен адрес клиента. Ее зовут Лив Риз, – сказал он, показывая пару ее фотографий на своем телефоне.
– Это дама с надписями на руках? Я ее знаю, – сказал менеджер. – Она определенно любит напитки с кофеином. Заказывает их коробками. Ее адрес есть в книге доставок.
Он вытащил из-под кассы книгу и перелистывал страницы до тех пор, пока не нашел ее адрес. Лив Риз жила в паре кварталов отсюда.
– С кем вы говорили по телефону? – спросил Лавель, когда они вышли из магазина.
– Это был Оуэн, мой приятель из ЦРУ. Он прогнал запись с места преступления через их систему машинного анализа почерка. Она одна из самых навороченных в мире. Их система говорит, что эту надпись на окне спальни оставила не Лив Риз, – Хэллидей пересказала все, что ей передал Джеффрис.
Лавеля, кажется, это не убедило.
– Я не знаю, насколько готов довериться компьютерным алгоритмам, когда против нее так много неопровержимых и убедительных доказательств. Она даже избавилась от орудия убийства, – сказал он, открывая дверцу машины. – У меня есть ордер на арест Лив Риз. Он был только что отправлен мне по электронной почте. Задержим ее.
– Мы собираемся ее арестовать? – спросила Хэллидей, останавливаясь посреди тротуара. – Несмотря на то, что я сейчас вам рассказала?
– Если она невиновна, то ей не о чем беспокоиться. Я не бросаю людей в тюрьму только для того, чтобы поддержать свой высокий рейтинг. Но я не собираюсь отпустить ее по приказу алгоритма ЦРУ.