Украденное счастье (СИ) - Елена Прибыльцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трактир приносит неплохую прибыль. Никогда не забуду, что это благодаря тебе. Здесь кое-кто будет по тебе скучать.
— Маленькая Лили! – улыбнулся Джек.
— Ты бы попрощался с ней, если вправду не собираешься возвращаться, – предложил Клод.
— Если накормишь обедом, – усмехнулся Джек.
Шестилетняя малышка Лили с визгом бросилась ему на шею. Девочка захныкала, узнав, что он уезжает, но тут же великодушно простила его.
— Ты едешь к мамочке? Ты по ней соскучился?
— Очень, – посмотрел он в золотистые глаза девочки.
И Джек нисколько не солгал.
— Я пришлю тебе подарок на память, – пообещал Джек расстроенной до слёз девчушке.
Держа на руках Лили, он подумал о ребёнке Элизы. От слегка запоздалого отвратительного подозрения стало невозможно дышать.
Если Брийон приложил руку к побегу Элизы, то не имеет ли он отношения и к её беременности?! Такое Джек не сможет им простить! Но ему нужно это знать! Даже если правда его убьёт, это лучше, чем оставаться в дураках!
Лили поцеловала мрачного, задумавшегося Джека в щетинистую колючую щёку и не успокоилась, пока он не усадил её к себе в седло. Джек прокатил её по двору и вернул, довольную и огорчённую, её отцу.
— Купи ей что-нибудь в подарок, – шепнул Джек. – Скажи, что от меня. Да не поскупись ради моей маленькой принцессы – улыбнулся мужчина.
Клоду оставалось лишь кивнуть. Он, конечно, боялся избаловать младшую дочь. Но почему бы не порадовать девочку, исполняя просьбу Джека?
— Да поможет тебе бог, – сказал ему на прощание Клод. – Что бы ты ни задумал.
— Я сам себе и бог, и дьявол, – откликнулся Джек, направляя жеребца вперёд.
«А в том, что я задумал, мне поможет разве что только дьявол», – подумал он про себя.
Клод предпочёл бы видеть в этом человеке бога. Хотя бы потому, что благодаря ему однажды остался жив.
— Да хранит тебя бог, Жак Лаффонт, – прошептал вслед скачущему мужчине почтенный хозяин трактира.
* * *
Элиза тихонько раскачивалась в плетёном, чуть поскрипывающем кресле-качалке. Она ополоснулась в большой лохани, переоделась и, закутавшись в белую шаль, теперь грелась у огня. Позади этот путь через лес, эта бешеная скачка, словно ад гнался за ними. К наступлению темноты они успели добраться до предместья Парижа и, вопреки опасениям путников, им даже удалось найти уютную небольшую гостиницу.
Почтенная вдовая хозяйка с пониманием отнеслась к пожеланиям молодой красивой пары, готовой щедро заплатить за удобства и горячий ужин. И сейчас Элизу ожидала застеленная чистым бельём постель, а с кухни доносились дразнящие аппетит ароматы.
Андре представил их как мужа и жену, и Элиза сочла это правильным. Но сейчас, когда им предстоит провести ночь в одной постели, страхи и подозрения, пусть и не совсем справедливые, рождались в её взволнованном сознании.
Какими бы честными и благородными ни были чувства и намерения Андре, он был мужчиной. И она уже сталкивалась с проявлениями его чувств к ней, хотя это и не давало девушке повод думать, что он чего-то от неё потребует или прибегнет к насилию.
Измученная подозрениями и страхами, Элиза едва не вскрикнула при появлении Андре. Как ни странно, но ощутив Андре рядом с собой, Элиза успокоилась. И вовсе не потому, что тот почти беззаботно улыбался, принеся жареных цыплят с петрушкой и тмином. Подозрения никуда не исчезли, вот только страха не было. Элиза набросилась на еду, забыв на время даже о присутствии рядом мужчины.
Тот счёл необходимым сообщить о своём намерении ополоснуться.
— Вода давно остыла, – заботливо заметила Элиза.
— Но ведь не ледяная же, – возразил он с усмешкой.
И поскольку в помощи молодой мужчина едва ли нуждался, Элиза поспешила отвести взгляд. Но потом всё же обернулась. Андре не торопился одеть рубашку.
И девушка отчётливо разглядела рубцы на его худощавом, мускулистом теле.
— Андре.
— А, всего лишь раскалённое железо, – разгадал он её взгляд. – И уже целую вечность назад, – усмехнулся Андре.
Элиза робко протянула руку, словно боясь, что причинит мужчине боль. Андре жаждал её прикосновения и боялся, опасаясь потерять контроль над собой.
— Не надо. Вы смотрите так, слово в этом ваша вина, – произнёс он.
— Андре, если я что-то должна вам за вашу заботу обо мне, я сумею с вами расплатиться, – чуть запинаясь, бормотала Элиза, но посмотреть в глаза мужчине не осмеливалась.
— Разве? Вы ничего не должны мне. Я сделал это ради себя, – возразил он.
Элиза решилась встретить взгляд мужчины, но едва могла разгадать таящиеся в синих глазах чувства.
— Вы мой ангел-спаситель! – зашептал он. – Помогая вам, я хочу спасти свою душу. И попытаться искупить вину перед вами.
— Разве вы виноваты? – грустно возразила она.
Андре молча закрыл глаза. Он не смел коснуться девушки, не смел отступить, и ему ещё хватало силы противостоять одолевавшему его желанию. Элиза дотянулась губами до розоватого впалого шрама от ожога чуть пониже ключицы.
Андре едва ли мог решить, что же опалило его сильнее – раскалённое железо много лет назад, или девичьи губы, прикасающиеся сейчас к этому шраму. Андре схватил девушку за плечи. Он держит в руках мечту, так неужели нельзя использовать этот шанс? Неужели он не имеет права хотя бы на один поцелуй? А большего он не потребует!
Андре помедлил на мгновение, боясь увидеть во взгляде девушки не то, что оттолкнёт его, а то, что убьёт его надежду. Он понимал причины, толкнувшие девушку в его объятья. С обречённой покорностью она ожидала его решения.
И Андре посчитал себя мерзавцем, собирающимся воспользоваться отчаянием зависящей от него женщины. Андре медлил, зачарованно глядя на искушающе приоткрытые губы Элизы. Он прикоснулся к ним медленно, осторожно, лишь слегка.
Зов плоти оказался сильнее его выдержки и самоконтроля. Но девушка ничем не возразила ему, оказываясь под ним в постели. Не было ни страха, ни протеста, ни неприятия. Но не было и жаркого трепета от ласковых прикосновений сильных рук и губ, целующих её грудь. И Элиза едва не закричала от этого болезненного разочарования.
Казалось, она должна радоваться, не чувствуя ответного желания, но эта пустота внутри был пугающей. Андре услышал её сдавленный стон. Элиза была на грани истерики от близости склонившегося над ней мужчины. Он не был ей безразличен, но и желанен не был. Как же теперь ей рассчитывать на его помощь и защиту?
Виновато и стыдливо опустив голову, Андре отстранился.
— Простите. Я позволил себе слишком много. Обещаю не допустить подобного впредь.
Свернувшаяся калачиком на постели Элиза встрепенулась и приподнялась.
— Вы же не бросите меня, Андре?!