- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без вуали - Кристина Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу, и я сделаю это. Я устал от твоих глупостей. Ты должна исполнить свой долг.
– А как же Джонатан? – зарыдала вновь невеста. – Как я могу? Теперь, когда мы…
– Замолчи, Доротея! – Пембертон взял дочь за плечи и встряхнул ее. – Довольно!
– Оставьте нас наедине, – приказал Хейден, бросив на Пембертона сердитый взгляд. – Я сам поговорю с Доротеей.
– Как пожелаете, – неохотно пробормотал Пембертон. – Дочь моя, советую не говорить того, о чем потом пожалеешь. – Бросив свою последнюю угрозу, Пембертон повернулся и вышел.
Хейден подошел к окну, положил руку на подоконник и сделал глубокий медленный вдох.
– Доротея, скажите, что происходит? Забудьте об угрозах вашего отца. Я хочу услышать правду. У меня нет желания насильно брать вас в жены. – Ему показалось, что он заметил какое-то движение за окном. Нетерпеливо заворчав, Хейден открыл оконную раму. Худощавый молодой человек в темном фраке заспешил вдоль стены, затем бросился бежать, пока не скрылся за углом.
Хейден повернулся к своей невесте. Та стояла напротив него с широко раскрытыми глазами, прижимая к дрожащим губам носовой платок.
– Кто это? – спросил он.
Доротея покачала головой и ничего не сказала.
У него в душе немедленно поднялся гаев.
«Что за дурака они делают из меня?»
– К черту, Доротея! Вы сейчас же должны сказать мне, что это за молодой человек. – Он увидел, как ее глаза расширились от страха, и сменил тактику. – Может быть, я смогу вам помочь? – произнес он более мягко. – Я не заставлю вас выйти за меня замуж, если вы любите другого.
По ее щекам еще сильнее потекли слезы. Она с подозрением взглянула на своего жениха, затем кивнула:
– Да, это Джонатан Бэнкс, сын папиного дворецкого.
– Дворецкого?.. – Хейден был шокирован, но быстро прикусил язык.
– Я полюбила его, когда была еще девочкой. Я пыталась… пыталась… – Голос ее прервался.
– Пытались сделать что?
– Пыталась сделать то, о чем просил папа, ведь я знала, что никогда не смогу выйти замуж за Джонатана. Я была удовлетворена моим с вами союзом. Правда-правда! Но когда мы приехали сюда, в Суррей, чтобы сочетаться браком, Джонатан принялся умолять меня убежать с ним в Гретну, я не смогла сделать этого. Не хотела разочаровать свою семью.
– Тогда почему же вы передумали? – Нижняя губа Доротеи задрожала, слезы снова потекли по щекам.
– Потому… – замялась она, – потому что сейчас я, возможно, ношу его ребенка. – Она уронила подбородок на грудь, опустив глаза.
– Боже мой, Доротея! – Хейден тяжело вздохнул. Что наделала эта глупая девчонка? Но его симпатия тут же сменилась гневом – гневом на ее отца. Что себе думает этот Пембертон? Неужели он пытался заставить дочь принять его руку, хотя она могла носить ребенка от другого? Ребенка от сына его управляющего? Он сердито сжал кулаки.
– Вы выйдете замуж за вашего мистера Бэнкса, Доротея. Обещаю вам.
– Но как? Папа никогда не допустит этого. Никогда! Джонатан собирался стать священником, но у него нет средств, чтобы содержать нас. По крайней мере, пока. Ну что мне делать? – Она вновь зарыдала.
Хейден подумал, что не выдержит, если она через секунду не замолчит.
У него в голове тут же родился план. Должность приходского священника в Ричмонде была свободна. Последний викарий умер уже несколько лет назад. С тех пор обитатели Ричмонда совершали религиозные обряды в Эшборне. Содержание викария и церкви в Ричмонде целиком зависело от щедрости графа Уэстфилда. Но после того как старый викарий умер, Хейден не считал себя обязанным поддерживать этот обычай. Теперь он может предложить это место вместе с домом приходского священника несчастному мистеру Бэнксу. Он позаботится, чтобы Доротея получила согласие отца на ее брак с Бэнксом. Пусть даже ему придется пригрозить Пембертону расплатой за нарушение им брачного контракта. Он не подписывался и не намерен был жениться на женщине, ожидающей ребенка от другого.
Конечно, от Хейдена не ускользнула вся ирония происшедшего. Он лишил девственности Джейн, а судьба решила так, что его невесту лишил невинности другой мужчина, да еще сын дворецкого. Хейден чуть было не рассмеялся вслух.
– Ваш отец согласится. Поверьте мне. Подождите здесь, я сейчас сообщу ему, что сегодня свадьба не состоится.
Не произнеся больше ни слова, он отправился на поиски лорда Пембертона. Широко улыбнувшись, он чувствовал себя как осужденный, неожиданно избежавший петли. Он был спасен.
– Тебе необходимо уехать, Джейн? Как ты огорчаешь меня! И как я буду скучать без твоего общества! – Эмили с громким вздохом упала в кресло, пока Джейн давала последние указания Бригитте упаковывать вещи. Надувшись, Эмили рассеянно тормошила вышивку у себя на рукаве.
– Ты же знаешь, что я должна уехать. Эмили, я тоже буду скучать по тебе. Обещай вскоре привезти Амелию в Глонфилд. – Джейн отчаянно хотелось вернуться домой. Она соскучилась по матери и сестре Сюзанне. И по спокойной приятной жизни, которую вела дома.
Кроме того, Эмили больше не нуждалась в ее заботе и внимании. В последние недели ее кузина просто расцвела, став более уверенной в своем материнском умении и привыкнув к новой роли. Очевидно, утратив расположение леди Адель, Сесил проводил дома все больше и больше времени. Джейн тоже почувствовала возобновившуюся симпатию между ним и женой. Неожиданно она поняла, что стала третьей лишней. Но хуже всего было то, что светский сезон заканчивался через пару недель, да и Хейден вскоре вернется в Ричмонд-Парк со своей невестой. К тому времени ей просто необходимо уехать из этих мест.
От этой мысли у нее закружилась голова.
«Не смей думать об этом!» – приказала она себе.
Слишком больно было размышлять о будущем. Эти последние недели она держалась только потому, что пыталась как-то отвлечься, общаясь лишь с Эмили, Амелией и Мэдлин. Как и обещала, после отъезда Хейдена Джейн каждый день навещала девочку в Ричмонд-Парке. И эти посещения не давали ей забыть о нем. «Что мне делать?» – не раз задавалась она вопросом.
Джейн взглянула из окна на ясное безоблачное небо, стараясь отогнать грустные мысли. От этих усилий у нее заломило виски.
«Возможно, прогулка поможет мне прояснить мозги?»
– Не хочешь прогуляться со мной, Эмили? А может, лучше отправиться в деревню? Мне хотелось бы попрощаться с мисс Бенсон и миссис Таннер из магазина.
Предложение кузины Эмили очень понравилось.
– Отличная идея! Я сейчас же пошлю за экипажем.
…Час спустя в мануфактурной лавке Джейн внимательно рассматривала очаровательную бледно-голубую шляпку, отделанную шелком, любуясь прекрасной работой и изысканными деталями. И неожиданно вздрогнула, когда провела ладонью по сухим перьям, украшавшим шляпку. Как подходит эта шляпка под ее бледно-голубое платье, которым Хейден так любовался на балу у Пембертонов. При одном этом воспоминании у нее пересохло в горле. Джейн облокотилась о прилавок, так как у нее задрожали ноги.