- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело в ридикюле - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я приподняла бровь, стараясь скрыть раздражение. Сплетни — это то, чем жила эта женщина. Совсем недавно она клеймила меня, а теперь ведёт себя, будто ничего не случилось.
— Леди Баллихан действительно получила предложение, — холодно ответила я, надеясь, что жена судьи отстанет от меня.
— О, это так романтично! — всплеснула руками миссис Лодли. — И как: она дала своё согласие?
— Да. Иви приняла предложение его сиятельства, — сухо ответила я, давая понять, что не собираюсь обсуждать этот вопрос. — Если позволите, я должна идти. Всего доброго, миссис Лодли.
Жена судьи разочарованно поджала губы, но не стала задерживать. И я поспешила прочь, чувствуя, как её сверлящий взгляд продолжает преследовать меня.
Господин Даунтон пришёл в восторг от сумок. Он внимательно рассмотрел каждую деталь, ощупал швы и изумлённо покачал головой.
— Эти сумки так необычны! Но как же они мне нравятся! Я уверен, что на них будет большой спрос!
Я улыбнулась, прекрасно понимая его удивление. Мои работы были действительно далеки от моделей этой эпохи.
— Леди Флетчер, я сегодня же отправлю сумки в свой столичный магазин. Они будут прекрасно смотреться в его витрине! Уверен, что многие леди захотят приобрести подобную красоту, — господин Даунтон взял трость и предложил: — Вы позволите угостить вас кофе?
Глава 50
Я попрощалась с господином Даунтоном и отправилась на рынок. На улице было душно, ароматы свежих фруктов и овощей смешивались в один густой коктейль. Я медленно пошла между рядами, разглядывая горки яблок. Каких сортов здесь только не было! И краснобокие, и зеленые, и белые с лёгкой сливочной желтизной. Мне хотелось приготовить для детей ту самую «волшебную кашу, которую готовила мне мама. Она всегда брала для этой каши сорт «Мельба» из-за сочной ароматной мякоти и сладковато-кислого вкуса. Я не была уверена, что именно так он назывался и в этом мире. Поэтому высматривала похожие по внешнему виду: с одной стороны зеленовато-жёлтые, а с другой — красные с розовато-белыми полосками.
Когда мой взгляд зацепился за небольшую корзинку с немного помятыми плодами, в душе радостно ёкнуло. Вот они! Взяв одно яблоко, я поднесла его к носу и вдохнула тонкий сладковатый аромат с легкой кислинкой. Да, это точно они! Мои «Мельбы» или как бы они здесь ни назывались.
Я купила яблоки, ещё кое-какие фрукты детям, молоко и подошла к лавке со специями. Эх… сейчас бы корицы, чтобы «волшебная каша» получилось точно такой же, как у мамы…
— Добрый день! А я вас знаю! — в окошко магазинчика выглянула молоденькая девочка лет четырнадцати. — Видела на празднике в ратуше! Миссис Холмс, верно? У вас была такая красивая сумочка…
Я улыбнулась девочке. Она была чем-то похожа на Иви. Такая же кругленькая, с россыпью веснушек на вздёрнутом носике.
— Добрый день. А ты, наверное, помогаешь здесь?
— Да, отцу помогаю! Меня Мелисса зовут! — голова девочки исчезла из окошка, а через секунду передо мной открылась дверь. — Заходите! У нас тут много чего есть!
Я шагнула внутрь лавки, и меня тут же накрыла волна пряных ароматов. Среди них чувствовались гвоздика, кардамон, имбирь, а остальные мой нос просто был не в состоянии различить. За прилавком стоял крупный мужчина с рыжей бородой и густыми, как щётка, усами. Он приветливо улыбнулся, увидев меня.
— Что вам предложить?
— У вас есть корица? — спросила я, но тут же подумала, что наверняка специи стоят очень дорого.
— Конечно! — мужчина снял с полки баночку и открыл крышку. — Вы только понюхайте!
Аромат был и правда волшебный, но, услышав цену, я смущённо покачала головой.
— Обойдусь-ка я без корицы. В следующий раз куплю.
— Отец, а может, ты закажешь у миссис Холмс для меня сумочку? — раздался за моей спиной девичий голосок. — У меня ведь скоро день рождения… Ну, пожалуйста! Пожалуйста!
— Она из меня верёвки вьёт! — засмеялся хозяин лавки. — Ну что за девица? Может, и правда договоримся, миссис Холмс? Специи у меня и правда отменные! Мужчина подмигнул мне и снова открыл баночку с корицей, словно хотел меня соблазнить ароматом. В ответ я тоже засмеялась.
— Ну что ж, давайте. А какую ты хочешь сумочку, Мелисса?
— Как у вас! — девочка радостно приподнялась на носочках. — Точно такую!
Из лавки я выходила с несколькими пакетиками специй. Теперь у меня была корица, чёрный перец и немного куркумы. Кое-что ещё я возьму после того, как сумка будет готова. А что? Вполне себе равноценный обмен. Тем более, для изготовления клатча я собиралась использовать кусочки кожи, которые остались от прошлого хозяина.
Кусочки кожи… Я резко остановилась от внезапно пришедшей мысли. Почему я раньше до этого не додумалась? А ведь из них можно изготовить много замечательных вещей! Тем более после пошива сумок всегда будут оставаться отходы.
Чехлы для ножей, ножниц и других острых инструментов. Футляры для очков и гребней. Подставки под тарелки и кружки, закладки для книг! Особенно шикарными изделия будут с тиснением и вышивкой.
Возбуждённая свалившимися на меня идеями, я быстро пошла по тротуару. А они всё сыпались и сыпались, будто из рога изобилия! Косметички, кошельки, обложки для блокнотов и записных книг, ключницы!
Погрузившись в планы и мечты, я не заметила, что небо на горизонте снова затянулось тёмными тучами, похожими на пуховые перины. Подул свежий ветер, негромко проворчал далёкий гром. Природа не прекращала поливать землю дождями.
Но меня это совершенно не заботило. Я ощущала прилив сил и вдохновения. Впереди ждала работа, интересная и увлекательная, и я уже предвкушала, как кусочки кожи превратятся в красивые и нужные вещи.
Поблагодарив миссис Оппит за то, что она присмотрела за мальчишками, я поторопила их домой. Джай взял у меня пакет с яблоками и, заметив, что я пытаюсь возразить, взглянул серьёзным мужским взглядом. Этот взгляд меня и остановил. Пускай. Он всё делает правильно.
Едва за нами закрылась дверь нашего дома, по крыше забарабанили первые капли. Сначала робко, а потом всё увереннее и громче, превращаясь в настоящий ливень. Переодевшись, я разожгла огонь в очаге и занялась приготовлением «волшебной каши».
— А почему она волшебная? — спросил Дайан, с любопытством наблюдая за мной.
— Потому что в ней будет щепотка настоящего волшебства, — ответила я. Пламя в очаге потрескивало, в кастрюльке медленно закипало молоко. Пришло время добавить мёд и корицу. — А вот и оно.
Я взяла пакетик с приправой и немного добавила в будущую кашу. По комнате сразу поплыл аромат из детства. Тёплый, уютный, с нотками зимнего праздника.
Когда я поставила на стол кастрюльку, в дверь громко

