- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воспоминания Мерлина, или Привет, Хогвартс! - 4ert13
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свадьба была скромной и безумно красивой одновременно. Присутствовали: Сириус Блэк, собственно, жених — одна штука (в черной приталенной мантии, отделанной золотом, c расчесанными волосами, аккуратно подстриженный, лучится от счастья). Элизабет Вульф, невеста — одна штука (длинное белоснежное с серебром платье, подчеркивающее и в тоже время скрывающее фигуру немыслимой красоты). Ремус Люпин, свидетель, друг жениха. Тонкс, подружка невесты, свидетельница. Отец невесты — Брайан Вульф, мастер–аврор в отставке. Суровый, белоснежно–седой дядька с кучей шрамов и суровым лицом, но со всеми конечностями. Свадьба была магическая, поэтому обязанности у всех перечисленных лиц были нешуточные. Сам обряд читал Дамблдор. Заклинания, точнее, их непрерывный каскад, лились этаким речитативом, как народные песни, на одной интонации и в довольно быстром темпе. Итогом стало появление на руках супругов магических браслетов, которые формировались из синего свечения. Сначала оно возникло как раз в области запястий возлюбленных, потом прошлось по их телам и снова вернулось к рукам, которыми они держались, формируясь в два красивых браслета. Они на мгновение стали физическими, но после традиционного поцелуя, скрепляющего обряд, вспыхнули и исчезли. Что–то подсказывало мне, что как и родовые перстни, в любой момент эти браслеты могли проявиться. Присутствовала и наша четверка, близнецы Уизли (партнеры Сириуса по бизнесу, кстати, он же их финансирует и является соучредителем «Всевозможные Вредилки Уизли»), Джинни, Аластор Грюм, еще трое незнакомых нам людей — две ведьмы и маг, видимо, друзья Элизабет, а еще, как ни странно, Грейнджеры. Сириус неплохо с ними сошелся после того Рождества, когда отец вытащил всех сначала в горы, а потом на остров. Естественно, все были при полном параде, так что маги с интересом разглядывали награды на морском парадном мундире мистера Грейнджера. Вечер был потрясающим — празднично убранная гостиная вместила нас всех вместе со столами и даже осталось место для танцев — эффект чар расширения, скомбинированный с кучей других, подпитываемый родовым источником, который в свою очередь питался от силовых линий над и под домом. Очень интересная система… ах да, я о свадьбе. Кикимер и пара новеньких эльфов в нарядных одеяниях, сияя от счастья, обслуживали столы, поставляя изысканнейшие явства, правда, я чуть не подавился от смеха оливкой, и потом еще долго посмеивался — эльфы переусердствовали и приготовили… сибирские пельмени. Нет, состряпали они их правильно, даже пожарили до нужной кондиции, но пельмени рядом с лазаньей, бифштексом и устрицами — это оригинально. Танцы… Ну что тут можно сказать. Было безумно приятно снова увидеть Гермиону в том самом платье с Рождественского бала, снова с ней потанцевать, но в этот раз полностью ощущая ее восторг и каждую эмоцию. Другое дело, что кавалеров было чуть больше, чем дам, так что пришлось меняться. Честь мне лично оказали Тонкс, которая дважды чуть не упала — она, как всегда, невнимательна, миссис Грейнджер–старшая, и одна из подруг Элизабет, мм… Кэтрин, да, Кэтрин МакКиннон. Довольно строгая стройная шатенка с острыми, орлиными чертами лица, надо сказать. С Гарри мы еще долго перешучивались по поводу танцев, а Рона они вообще вгоняли в краску. Видели бы вы его, когда его пригласила Тонкс!
— …так что, Гарри, это не про меня. Я туда не… — Рон как раз втолковывал нам, что никуда не пойдет и никого звать не будет, в такт словам помахивая кубком с вином (нет, мы не алкоголики. И вообще, почитайте состав разных газировок и энергетиков, там же вся таблица Менделеева! А вино в малых дозах полезно для здоровья).
— Джентльмен, вы же не откажете даме! — Тонкс сцапала Рона за запястье второй руки, которую он как раз отвел.
— Э-э…
— Тонкс деловито передала мне кубок Рона под наши аплодисменты и смех и, поправив шарф, вывела его на «танцпол». С третьей попытки он включился в танец и вполне недурно оттанцевал. Со сменой музыки (чуть не забыл: Сириус же пригласил квартет музыкантов!) Рон откланялся и собрался улизнуть, но попробуй уйти от аврора, ха! Мы с Гарри хохотали до колик над этой картиной. А взаимопонимание еще и отметили звоном бокалов.
— Кстати, Гарри, как там у тебя с Дафной?
— Нормально, — Гарри посерьезнел, — переписываемся. Летом, похоже, не увидимся, да и в школе все под вопросом — ее семья твердо нацелена держать нейтралитет. Плюс, сама она за сестру переживает… вот такие дела у меня с ней.
— Она скучает, Гарри. Так что пиши ей чаще, — я кивнул на его удивленный взгляд. — Да, мы переписываемся тоже.
— Мерлин, я не поняла, а почему ты сидишь? — Гермиона подошла сзади, облокачиваясь на стул.
— А я ждал, пока ты освободишься.
— Мерза–авец, — Гермиона процедила это, растягивая слова. Но блеск глаз и чуть заметное подергивание голоса — еще немного, и сорвется на смех от своей шутки. — Даже не попробовал отбить свою даму, у-у, какой мерза–авец.
— У ее отца? Или же у Ремуса? Нет, их я уважаю, так что не стал мешать. Но если ты настаиваешь… — я рывком встал со стула, прокручиваясь влево и довольно сильно прижимая ее к себе за талию, чем вызываю невольный вздох из груди Гермионы. Вот вторую ее руку я вложил в свою уже медленно, с перебором пальцев.
— Потанцуем?
— Нахал, — Гермиона в шутку хлопает меня по плечу, но уже улыбается. И мы начинаем кружиться…
Праздник закончился далеко за полночь, кажется, за окном уже светало. Сопроводив Гермиону до ее комнаты и получив на прощание долгий чувственный поцелуй(благо всем было не до нас), я удержался от мысли остаться сегодня с ней и ушел к себе, где скинул вещи, протрезвел под холодным душем и с чистой совестью и кучей впечатлений завалился спать.
Утро было бы обычным, если бы, закрывая свою дверь, я не увидел, как из комнаты Гарри вихрем вылетела… пунцовая Джинни в халате. Ну нихрена себе… я направился прямиком к товарищу и пару раз стукнул костяшками по открытой двери.
— Кого еще там принесло?!
— И тебе доброе утро, Гарри. Как спалось?
— Шикарно. Я, понимаешь ли, отрубился, вот просыпаюсь с легким отупением мозга от алкоголя, а тут чувстую, что ко мне что–то прижимается. Ну я и…
— И? — я вошел, закрывая за собой дверь. Гарри сидел на своей кровати в легкой летней пижаме.
— Я спихнул «это» с кровати пинком и схватился за палочку. А это Джинни оказалась…
— А что она тут делала?
— Она якобы «перепутала вчера дверь», — процедил Гарри.
— Действительно, плюс–минус этаж, фигня какая. А что дверь другая, комната, кровать и ключевое — ей не наливали, — это все мелочи жизни.
— Вот же зараза, — пробормотал Гарри, взъерошивая волосы.
— Смотри, еще потребует жениться, как честному человеку, — я увернулся от просвистевшей подушки и добавил: — Пошли, лохматый. Время завтракать!
На кухне никого еще не было, но домовики накрыли для нас завтрак. Почта уже была тут — нам пришли письма из Хогвартса! Гарри экзамены не сдавал, получил только список учебников. У меня же везде были превосходно, что тоже неудивительно. Спустя полчаса, когда мы перешли к кофе и чаю, спустилась и Гермиона, пожелав нам доброго утра. Я протянул письмо со стола. Гермиона взяла, получила свою яичницу с беконом и апельсиновый сок, и только закончив процедуру и устроившись за столом, она вскрыла конверт, когда по столу что–то звякнуло, замерли все.
— Что это, Гермиона?
— Значок… значок старосты факультета!!! — она, пусть уже и осознавшая мелочность происходящих в школе событий, радовалась, как маленький ребенок конфете, весело подпрыгивая.
— Поздравляю! — мы с Гарри переглянулись, удивившись слитности сказанного нами двумя, а потом я успел первым: — С тебя конфета!
— Отделаюсь мороженным в Косом переулке, — отмахнулся Гарри, попадая в охапку объятий Гермионы. Затем пришла моя очередь. Гермиона успокоилась только на пятой минуте, как раз когда пришел Рон.
— Господи, зачем вчера я столько пил… Утра всем, полегче чтоб…
— Рон, твое письмо.
А теперь представьте наше удивление. Мы были в ступоре не меньше Гермионы и Рона, когда такой же, как у Гермионы значок шлепнулся на пол из его письма.
— Это что? — Рон попытался не наклоняясь разглядеть, что же это там такое.
Я отошел первым, и подняв значок, прикрепил его ему на грудь.
— Поздравляю! Ты теперь школьный староста!
— Да как… Нет, — Рон посмотрел на ошарашенного Гарри и Гермиону. — Тут какая–то ошибка..
— Нет–нет, ошибки нет, — я начал хихикать. — Просто нам с Гарри не простили взрыв в школьном туалете с последующем затоплением третьего этажа на третьем курсе. Да и у наших предков старостой был Люпин, а не кто–то еще. И некая Лили Эванс, лучшая ученица своего курса.
— Класс, Рон! — после моих слов Гарри повеселел.

