- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наруто. Обновленный. - Неуловимый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Несколько свитков которые сохранились после атаки кьюби и счет в банке ты получишь когда станешь чуунином. А весь квартал Узумаки был разрушен девятихвостым. — Все это, советник хокаге, Хомура вроде, проговорил на одном дыхании.
— Вы наверное не услышали, но я Узумаки, и без труда смогу найти свитки отмеченные клановой печатью. А насчет квартала сейчас узнаем… Можно? — Я указал хокаге на стул.
— Да, садись.
Я сел и помолчал пол минуты с закрытыми глазами. После перевел взгляд на советника.
— А вот обманывать не очень хорошо. Особенно бедного сироту. Я лично посещу ваш дом, если в наследстве не будет хватать хоть одного йен. Кьюби говорит что разрушил только треть владений клана Узумаки. Хочешь выпущу и сам лично у него спросишь?
Вот это страх. Хоть инфаркта надуюсь избежит.
— Не шути так Наруто.
На мое плечо легла рука Данзо. И как он подошел незаметно так? Секунду назад там и вот уже рядом.
— А вы бы что сделали на моем месте?
— Не волнуйся, мы с хокаге проследим чтобы ты получил все.
— Спасибо Данзо-сенсей. И вам большое спасибо старик хокаге. Честное слово, будь вы красивыми девушками, расцеловал бы. Вот как я вам благодарен.
Хокаге рассмеялся и отпустил нас, сказав придти после эгзамена, когда стану чуунином. На выходе мы заполнили нужные документы и получив потектор и ключи от квартирки рядом с моей для Карин, вышли из здания.
— Ты чего взбесился на
советников? — Удивленно спросил Саске.
— Скоро сам поймешь дружище. Куда теперь? Может посидим где? Я мороженое хочу.
Все согласились и мы в ближайшей кафешке сидели за столом, забитым всевозможными сладостями. Я поел только мороженого, да и Саске тоже. Я даже не понял как все это уместилось в желудках этих девочек.
— А как же фигура и все такое?
Сакура посмотрела на меня как на дебила.
— Ты совсем дурак. Мы куноичи, с нашими тренировками все можно есть, особенно если носим это.
Она показала свой браслет-утяжелитель.
— Кстати сестренка, не хочешь с Хинатой и Сакурой на на ирьенина пойти? У тебя отличный контроль чакры.
— Да, мы уже договорились завтра вместе пойти в госпиталь.
— Отливочно.
Перекусив я пошел провожать Хинату оставив Карин с Саске и Сакурой. Посадив ее себе на шею я запрыгнул на крышу ближайшего строения я понесся в сторону клана Хьюга, слушая веселый смех Хинаты, которой нравился такой способ передвижения с каждым разом все больше и больше. За полкилометра до цели я поставил ее на землю и дальше пошли пешком. Оказавшись перед воротами мы, при помощи эмпатии и бьякугана Хинаты, проверили местность на предмет заинтересовавшихся нами личностей. К счастью никого не было.
— Во сколько тебя завтра ждать?
— Я не знаю. Утром наверное. Ты никуда не уйдешь Наруто-кун?
— Я же обещал. Весь день завтра проведем вместе.
Я обнял ее и поцеловал в висок.
— Отец ничего не сказал об усилении твоей СЦЧ за такой короткий срок? Уверен он заметил.
Хината посмотрела на меня, ее лицо озарила счастливая улыбка затронувшая даже самые глубокие и скрытные ниши в моей душе. Я в очередной раз понял что ради этой улыбки я готов сделать все. Именно ради нее я пытаюсь стать сильнее. Чтобы защитить ее и все что ей дорого. Чтобы ее счастье не омрачало горе. У меня наконец то появляется семья: Хината, Карин, Саске, Сакура, извращенный отшельник и конечно же Курама. У меня есть друзья и семья и я буду бороться за них и защищать их до последнего вздоха.
— Он смотрит на меня и постоянно улыбается. Я это случайно заметила, он делает серьезное лицо когдя я его вижу. И Ханаби сказала что он положительно обо мне отзывается. Старейшины клана хотели запретить мне видеться с тобой но отец им отказал. Ханаби сказала что они упоминали какого то Данзо. Теперь мне понятно все что ты говорил про джинчурики.
— Данзо лично видел как Ку «вырывался» и мне он не рискнул бы запретить с тобой видеться, но надавить на твой клан и устроить так, чтобы ты сама перестала со мной обшаться, это другое дело. Вот поэтому я и скрываю даже от хокаге свою силу. Узнав, что я могу контролировать силу Курамы, Данзо мигом разорвет наши отношения. Ведь в таком случае ему бояться нечего, кьюби не вырывается и меня можно не няньчить. Скоро все изменится. Саске с ним поговорить как надо — с черным пламенем, призрачным войном и всем в этом духе.
— Я тебя недооценил Узумаки-доно. — После этих слов его серьезное выражение лица как то незаметно изменилось. Вроде ни один мускул не дрогнул но сразу понятно что он улыбается снисходительно но не оскорбительно. Как умудренный жизнью старик улыбается своему маленькому и непоседливому внуку. Даже не знаю как ему это удается не меняя серьезного выражения лица. — Откуда такие подробности?
— Добрый вечер Хиаши-сама. — Я поклонился а Хината, белая как мел, стояла и переводила испуганный взгляд с меня на Хиаши. Проникнув вторым сознанием в запечатанного в ней клона, я быстро ее успокоил.
— Не стоит Наруто-кун, мы ведь не на официальном приеме. К тому же я бы хотел отбрагодарить тебя за помошь оказанную моей дочери. — На этих словах он положил руку на плечо Хинаты и немного притянул ее к себе. Я выпрямился.
— Вы переоцениваете мою помошь Хиаши-сама. Хината сильная куноичи и телом и духом. Ей просто нужен был стимул и немного поддержки.
— Ты прав, рад что именно ты оказался тем кто смог ей помочь. Как ты узнал о личности Данзо?
— Как вы наверняка знаете, джинчурики кьюби были посвященными людьми и он сам узнал немало. К тому же отец запечатал вместе с лисом и свою с мамой чакру во мне. Я смог с ними поговорить.
Хиаши задумчиво смотрел на меня секунд десять.
— Насколько ты контролируешь чакру лиса?
— Четыре хвоста уверенно, на пятом пока легкий дискомфорт. Шестой пока не получится высвободить без негативных последствий.
— Кто это сказал?
— Кьюби сказал.
— А ты парень не промах. Если с головы моей дочери упадет хоть один волосок…..
— Я повешусь на нем на ближайшем дереве.
— Хорошо Наруто-кун, отныне ты всегда желанный гость в нашем клане. Хината не задерживайся тут долго.
Хиаши снова надел маску безразличия ко всему. Я кнова поклонился и он ушел, оставив нас одних. Хината, со слезами на глазах, крепко обняла меня.
— Наркто-кун, он со дня смерти мамы ни разу не улыбался.
— Теперь он улыбается тебе. Разве это не прекрасно?
— Я так счастлива. Я боялась что он прогонит тебя.
— Он бы не стал тебя обижать. Я же говорил, он любит тебя. Ладно, беги в дом, завтра увидимся.
Мы поцеловались и она зашла в ворота. Вернувшись в кафе я застал друзьей о чем то переговаривающимися с Анко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
