- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова я открыла сундук. И, о чудо, судя по массивному бордовому вороху атласной ткани, это и вправду было платье!
— Такое подойдет? — я тут же явила его на суд леди Тиффании.
Она хоть и на мгновение поджала губы, но все же кивнула.
* * *
Благо, на этом меня оставили в покое. И хотелось бы верить, что ко мне был окончательно потерян интерес, но, боюсь, леди Тиффания не собиралась отказываться от своей роли сурового следователя.
Но пока в любом случае никто меня больше ни о чем не расспрашивал, и я могла с чистой совестью забраться на кровать вместе с тяжеленным талмудом по магии в одной руке и горстью сухариков в другой. Ведь нормально позавтракать под пристальным взглядом пожилой леди все равно не удалось. Так что, как говорится, лучше пресный сухарик в спокойном уединении, чем клубничная пироженка на допросе.
И примерно до обеда меня и вправду никто не беспокоил. Даже Алистер появился уже после полудня впопыхах, словно едва-едва смог вырваться.
— Леди Анна, спуститесь на обед в трапезный зал?
— А я могу пообедать прямо здесь? — мигом попросила я.
Но даже если его и удивила моя просьба, он этого не высказал. Кивнул.
— Хорошо, я распоряжусь, чтобы вам принесли обед сюда. Заодно познакомитесь со своей новой служанкой.
Вот только в голосе духа все равно сквозила застарелая досада. Похоже, в этом доме никто особо не желал собираться за одним столом. И это Алистера каждый раз удручало. Но при всем моем любопытстве, я все же не стала его расспрашивать о скандалах-интригах-расследованиях этой семьи. Некрасиво это все же. Но в то же время я рассчитывала на другой возможный источник информации…
Этот самый источник информации оказался симпатичной белокурой девушкой, едва ли старше меня. Она заявилась ко мне в комнату с массивным подносом, благоухая навязчивыми ароматами запеченных овощей и пока неведомых мне приправ, и громогласным:
— Ваш обед, леди Анна!
— Благодарю, — я пока стояла в стороне, наблюдая, как она ловко расставляет тарелки с подноса на стол и убирает с них выпуклые крышки.
Но при всем желании поскорее поесть нормальной еды, я даже закрыла глаза на то, что мой живот сейчас точно заурчит громче, чем я буду говорить. Осторожно спросила:
— Вы — моя новая служанка?
Так и стоя в обнимку с опустевшим подносом, она с нарастающим любопытством окинула меня взглядом с ног до головы. Похоже, своим «вы» я немало ее изумила и даже позабавила.
— Меня зовут Клодди, госпожа. И пока вы гостите в этом замке, я в полном вашем распоряжении. Господин Алистер назначил меня на эту должность, так что в любое время дня и ночи вы можете позвонить в колокольчик, и я приду.
— Замечательно, спасибо, — я кивнула. И добавила как бы между прочим: — А вы давно здесь работаете?
— Да всю жизнь, — она пожала плечами. — Тут маменька моя служит поварихой много лет, а папенька — садовник. Я тут и родилась, и выросла. Так что этот замок мне как родной. Если что, я тут все знаю.
Вот и отлично! Замечательный источник информации!
А Клодди между тем продолжала:
— Леди Тиффания наказала помочь вам с подготовкой к вечернему выходу. Госпожа не любит порталы, потому вас придется добираться своим ходом и, соответственно, начать собираться заранее.
Вот бы еще мысленно прикинуть, насколько далеко этот замок от столицы… Прием же в столице будет? Или где? Ай, как плохо ничего не знать!
Но я снова не успела ничего ответить, у Клодди слова все не кончались:
— Но вы не переживайте, я расторопная. Пусть у нас в последнее время и не гостил никто, да и господина будто бы вполне это устраивало. Все равно такая радость, что хоть кто-то из прежних обитателей этого дома вернулся, да и вас леди Тиффания с собой взяла! Моя маменька сразу сказала, что это хороший знак. Не дело, что стены этого замка пустуют. Но что-то я заболталась, простите, леди Анна, — спохватилась Клодди, — не буду мешать вашей трапезе. Как закончите, звоните в колокольчик, я тут же появлюсь!
И упорхала так же мгновенно, как и появилась.
Ну что ж, теперь у меня есть нормальная еда и весьма общительный источник информации… Отлично! И раз уж все так удачно складывается, предстоящий вечер тоже просто обязан пройти без неприятных сюрпризов. По крайней мере, пока в это очень даже верится.
* * *
Эйтон
Алистер предупредил, что вся компания вот-вот уже отправится во дворец. При нелюбви леди Тиффании к королевским порталам, она упорно не хотела ими лишний раз пользоваться. Как она говорила: «Это вам, магам, такое нормально, а я, как обычный человек в здравом уме не желаю без особой на то необходимости распадаться на искры и собираться снова».
Потому и планировалось добраться по старинке на экипаже. Благо, упрямая бабушка до сих пор даже не подозревала, что в экипажах тоже используется магия перемещения. При всей своей прозорливости об этом она, похоже, никогда и не задумывалась.
Сам же Эйтон собирался отправляться на прием гораздо позже. Ведь порталом можно переместиться мгновенно, так зачем спешить. Но все же спустился в холл, чтобы удостовериться, что все идет по плану.
Леди Тиффания в тяжелом на вид бархатном платье темно-зеленого цвета стояла незыблемой глыбой посреди холла. Даже дворецкого поблизости не наблюдалось. Скорее всего, он был отправлен поторапливать остальных.
— О, явился, — леди Тиффания бросила на внука мимолетный взгляд. И не то, чтобы недовольный, скорее, задумчивый.
— Как все прошло?
— Если ты про свою невесту, то сложно сказать, — ответила она без каких-либо эмоций. Явно нарочно.
— А если попытаться сказать проще? — Эйтон прекрасно знал эту манеру бабушки, так что отступать не собирался.
Она демонстративно вздохнула, мол, ну что ж такое, куда деваться, придется хоть что-то отвечать. Только заговорила уже без этого нарочитого драматизма:
— Ну что я могу сказать?.. Не так уж и много, на самом деле. После твоих слов я ожидала увидеть легкомысленную вертихвостку, либо умело притворяющуюся, либо и вправду такую дурную. Но нет, твоя Анна при всей кажущейся простоте обдумывает каждое слово. Но при этом бесхитростная донельзя. Алистер не зря почувствовал, что никакой угрозы она не несет. Но в то же время, прости, если покороблю твое самомнение, ни о какой пылкой любви в твой адрес тоже речи не идет.
— Как будто я и сам

