- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легенда о рыжем драконе - Милена Кушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До ярмарки оставалось все меньше времени, и мы готовились на пределе возможностей, почти без сна и отдыха.
Основную ставку делали на самый известный товар – свежие апельсины. Шер и Дилан собирали фрукты, складывая их в несколько рядов в новые ящики, пахнущие свежим деревом. Я же надеялась на деликатесы, произведенные на острове и не имеющие аналогов в этом мире. Мы с Корсом забили копченой скумбрией самый холодный подвал, который нашли в замке. Там рыбки висели, подвешенные на специальных крюках, чтобы не отсырели и не заплесневели. Для их перевозки мы подготовили ящики побольше, чем для апельсинов.
Гара в совершенстве освоила производство меренг различной формы. Здесь были не только стандартные завитушки, но и цветы, силуэты животных и птиц. А вершиной ее кулинарного мастерства стали меренги в форме дракончиков.
Основной задачей, связанной с меренгами, было не их производство, а транспортировка. Мы ломали голову, не зная, как довезти их в целости до материка. Решение нашла Анита, предложив прокладывать между сладостями листья апельсинового дерева. В поведении девушки прослеживались явные позитивные сдвиги после того, как она открыла для себя маски с морским коллагеном, а я пообещала научить ее делать такие, которые сделают ее ресницы длиннее и темнее.
Я действительно подумывала о разработке собственной косметической линии. Но заняться этим можно будет и осенью, когда сезон сбора апельсинов закнчится.
Сейчас же, пока было доступно свежее сырье, я делала мармелад. Без консервантов он вряд ли сохранится слишком долго, но все же немного дольше, чем копченая рыба.
Чем ближе была ярмарка, тем более беспокойной я становилась: запас продуктов радовал, но смогут ли Корс, Шер и Дилан, которые отправятся на корабле на материк, не только продать все за хорошую цену, но и заключить контракты на будущие поставки? Смогут ли они купить на вырученные деньги то, что нужно будет нам не только для улучшения качества жизни на острове, но и для развития бизнеса?
То, что невесты дракона не могут покинуть территорию острова, очень сильно расстроило меня. Если бы я знала о таком ограничении заранее, то, возможно бы, и не стала затевать все эти эксперименты с собственной продукцией.
Еще один важный вопрос, который мы регулярно обсуждали, – привлечение на остров новых жителей. Корс рассчитывал пригласить в деревню на зимовку не менее десяти семей. Как минимум половина из них могла бы остаться на острове и на следующее лето. Если мы сможем заключить контракты на поставку продуктов, то новые обитатели острова будут обеспечены не только жильем, но и работой.
За три дня до начала осенней ярмарки к пристани причалил корабль. Тот самый, на котором мы приплыли на остров три месяца назад. Выглядел он куда более жалким и потрепанным, чем летом. А капитан еще сильнее похудел и осунулся. Вместо трех матросов было всего два, и выглядели они так, словно месяц голодали.
– Корс, предложи капитану и его команде помыться, а мы с Гарой накормим их. А то мне кажется, что у них не хватит сил управлять кораблем, – предложила я, а рыжий утвердительно кивнул.
Спустя полчаса капитан и оба его матроса сидели на кухне и с аппетитом уплетали предложенный ужин: запеченную скумбрию и тушеные овощи. Гара заботливо подкладывала им добавки, а мужчины нахваливали кухарку.
После ужина Корс и капитан отправились в библиотеку, которая служила нам подобием кабинета, а мы с Гарой и Белтой помогли матросам устроиться на ночлег в одной из пустых комнат замка.
Утром следующего дня мужчины собрались было грузить продукты в трюм корабля, но я была против.
– Постойте! Мы везем продукты хорошего качества и надеемся получить за них соответствующую цену. Но что будет, если все пропахнет тряпьем и испачкается в грязном трюме?
Нехотя мою правоту все же признали и милостиво разрешили навести на корабле порядок. Я развила бурную деятельность. Сначала заставила мужчин вытащить и сжечь весь хлам из трюма и мусор с палубы. Затем развела мыльный раствор и залила его во все щели, после чего вместе с Гарой отмыла все так, что местами старое дерево стало почти белым. Хорошо было бы пропитать все маслом или жиром, чтобы влага и запахи пищи не проникали в ставшую рыхлой от времени древесину, но времени на это не оставалось. Да и вкладываться в чужую посудину, которую, я уверена, капитан приведет к тому же состоянию за пару недель, не хотелось.
На то, чтобы привести корабль в порядок, мы потратили почти целый день. И только на следующее утро, когда все высохло, я разрешила погрузку продуктов. Отплытие планировалось на вечер, чтобы прибыть в порт ранним утром перед началом ярмарки.
Я надеялась наконец-то отоспаться, когда корабль отчалит от пристани, но моим мечтам не суждено было сбыться.
– Иди переоденься в чистое платье и собери с собой самое необходимое, – сказал мне Корс почти перед самым отплытием.
Я непонимающе взглянула на рыжего смотрителя замка, а в его зеленых глазах весело прыгали искорки.
– Ты же говорил, что я не могу попасть на ярмарку, потому что не могу покидать остров? – наконец, сказала я.
– Совершенно верно, – усмехнулся он.
– Да ты издеваешься! – воскликнула я.
– Отнюдь! Надо лишь внимательнее читать законы, тисса Тоника, – ответил он, – ты, как законная невеста Дракона, должна находится неотлучно на территории острова или строениях, приравненных к ним. Например, на том причале или на палубе корабля, принадлежащего твоему жениху.
– Какому жениху? – не поняла я, а рыжий уже откровенно надо мной смеялся.
– Дракону же!
– А корабль?
– А я его купил вчера. В рассрочку, – пояснил Корс.
– Но ты не Дракон! – воскликнула я.
– Нет. Но, как смотритель острова, я могу совершать сделки по приобретению имущества в пользу владельца Драконьего острова. Ну а когда этот владелец объявится, то мы с ним обязательно обсудим целесообразность этой покупки.
– Корс, это гениально! – обрадовалась я. – У нас теперь будет свой корабль! Но как же мы будем управляться с ним?

