- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 5 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белардо
Два предмета, а точней, две частиСочетать в поэзии должны мы:Пользу и приятность. ЦицеронуМы обязаны благим советом:Чтобы речь оратора не толькоКрасотою отличалась, — важно,Чтобы в речи заключалась польза.[82]
Лаида
Чудны очи моего Бельтрана,Лик прекрасен, голос так приветлив!Счастлив тот, кто долгими часамиМожет наслаждаться его речью.
Томас
Неужели же никто, сеньоры,Не подаст беднягам-сумасшедшим?
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, принц Рейнеро в одежде странника и Леонато, одетый его слугой.
Рейнеро
Этот сумасшедший дом, известныйСреди всех домов ему подобных,Надобно поставить, Леонато,В ряд с другими чудесами, коимУдивлялся я, с лицом закрытымОбходя сей знаменитый город.И хотя больница в СарагосеС этою могла бы потягаться,Все же эта на голову выше.Чудо, удивительное чудоИз числа семи, известных свету![83]
Леонато
Дом известный! Было бы обидно,Если б мы его не осмотрели,Прежде чем покинуть этот город.Кстати, среди здешних сумасшедших,Говорят, та дама, о которойЯ уже рассказывал дорогой.Хорошо бы повидаться с нею.
Рейнеро
Дай мне поглядеть на сумасшедших.
Писано
Эй, сеньор!
Леонато
Что вам угодно?
Писано
Я быЗнать хотел, кто этот кавальеро.
Леонато
К сожалению, я сам не знаю,Хоть служу ему весьма усердно.Лишь два дня тому у стен Асео,Где с такими же, как я, парнямиКоротал я беззаботно время,Он заговорил со мной и тут жеВ услуженье взял. От кавальероЗнаю я, что он из Арагона.Больше ничего мне не известно,Но по облику его заметно,Что сеньор из грандов. Впрочем, этоЧувствуется в обращенье. Я же,Как легко заметить вам, кастилец.
Писано
Если разрешите, я хотел быМилостыню попросить у гранда.
Леонато
О, он очень щедр, вас ждет удача.
Писано
Прикажите, славный кавальеро,Что-нибудь подать беднягам этим.
Рейнеро
Тихие они сейчас, любезный?
Писано
Кое-кто из них впадает в буйство,Но как раз сейчас, сеньор, погодаИм благоприятствует.
Рейнеро
Кто это?
Писано
Музыкант, притом незаурядный.Звать его Мордачо; впрочем, в детствеНаречен он именем Лисандро.
Рейнеро
А вот это кто такой?
Писано
Белардо.Он поэт и «притча во языцех»В силу разных приключений в жизни.Почитателей имеет многих,Но они заслуживают явноМеста здесь с не меньшим основаньем,Чем предмет их пламенных восторгов.А вот эта девушка — Лаида,Нашего начальника служанка.Девушка утратила рассудокИз-за сумасшедшего Бельтрана.Эти здесь поправили здоровье,Но и им рассудка не хватает.
Рейнеро
Кто вот этот юноша?
Писано
О, этоЗнатный португалец из Коимбры!От любви к высокородной дамеТронулся в уме и в этом видеСтранствовать отправился по свету,Как второй Роланд. Здесь бедный малыйСтал как будто более разумным.
Рейнеро
Возблагодарить обязан богаТот, кого безумие минуло.
Белардо
Мало кто хвалу возносит богу,А должны бы все быть благодарны.
Рейнеро
Почему, Белардо?
Белардо
Потому чтоВ наши дни не сыщешь человека,Не свершившего безумств. Вы самиМожете на собственном примереУбедиться в том, что я читаюНа челе у вас.
Рейнеро
О Иисусе!Уж не хиромант ли он?
Писано
УченымБедный был, астрологом известным.
Лаида
А Бельтран теперь, подумать только,Беззаботен! Нету ему делаДо того, что здесь из-за него я.
Каландрьо
Я убит Коимброю! О горы!Вас своей бессмертной красотоюУкрашает плоть, душа которойТак возвышенна и так прекрасна!
Мордачо
Нет мелодии Сусанне равной,Что б о ней подчас ни говорилиВсе певцы и музыканты мира.
Рейнеро
Странные они избрали темы.
Писано
Вам, я вижу, очень интересноНаблюдать их. Если вам угодно,Вечером могли бы насладитьсяЛюбопытным зрелищем, какогоВидеть вам еще не приходилось.
Рейнеро
С величайшим наслажденьем. Кстати,Покажите дом ваш. ОбещаюМилостыню в двадцать пять эскудо.[84]
Писано
Да воздаст вам бог за вашу щедрость!Знайте же, сеньор, что кавальеро,Ведающий сумасшедшим домом,Воспитал девицу — воплощеньеКрасоты и разума. БедняжкаТак влюбилась в одного безумцаИз числа больных, что богу душуЧуть не отдала, клянусь душою!По совету лекаря сегодняЭту пару обвенчают в шутку.Выдумкой такою безусловноДевушку удастся успокоить.Ну и будет вечером потеха!
Рейнеро
Посмеяться буду рад, ей-богу.Ну пойдемте, только не забудьтеПригласить сюда людей побольше.Я вручу обещанное.
Писано
ВашаЩедрость велика. Живей, сеньоры,Проходите в дом, но, чур, без шума,А не то хлыстом вас успокою!
Лаида
Я иду, чтоб повидать Бельтрана.Эй, пажи! Велите, чтоб скорееПодавали ко дворцу карету!
Каландрьо
Знайте же, красавица Лисида:Ради вас сегодня эти рукиЗавоюют берега Гвинеи.
Мордачо
Полутон отнюдь не стоит тона.
Томас
В мире все — безумцы.
Мартин
И в колодках.
Белардо
Музы! О, зачем вас только девять,Коль одних поэтов девять тысяч?[85]Впрочем, ведь талантливых немного,А бездарностям — сюда дорога.
Все уходят.
БОЛЬНИЧНЫЙ ДВОР
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Херардо, Верино.
Херардо
Совет ваш, доктор, данный мне,Настолько оказался мудрым,Что баночки румян и пудрыЕе утешили вполне.Едва ей удалось внушить,Что скоро брак, она воскресла,Пред зеркалом уселась в креслоИ снова стала есть и пить.
Верино
Поскольку бред ее — любовь,То мне, как медику, не странно,Что, услыхав про брак с Бельтраном,Безумная воскресла вновь.Овидий — помню этот стих,—Чтобы сломить любви коварство,Не ведал средств; мое лекарствоСпасительнее всех других.Гален и тот не одолелБолезни, порожденной страстью.Поверьте: я по этой части,Как говорят, собаку съел.
Херардо

