- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проблеск небес - Барбара Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как мы тогда купим платья для нашего дебюта в Лондоне? – воскликнула Пруденс. – Я должна иметь не меньше тридцати платьев, и все по последней моде.
– Девочки, девочки! Мы обсудим наши дела в другое время. – Когда близнецы, надувшись, замолчали, Лорена злобно взглянула на Кэтрин: – Вот видишь, чего ты добилась своими эгоистичными намерениями. Ты просто не можешь уехать и жить одна, без присмотра.
– Вдова, имеющая свой дом, пользуется всеобщим уважением.
– Соседи подумают плохо о твоем поступке. Начнутся разговоры по всему Йоркширу и дальше.
– Сплетни скоро прекратятся. Особенно когда люди увидят, что нет ничего неприличного в том, как я живу.
– Не понимаю, что это нашло на тебя, – с раздражением сказала Лорена. – Мой дорогой Фредди никогда бы не захотел, чтобы ты сбежала и бросила нас. Как это на тебя похоже – позорить память о нем.
Она поднесла к глазам салфетку. С опущенными уголками губ Лорена выглядела такой удрученной горем, что Кэтрин почувствовала себя виноватой. Но она достаточно хорошо знала свекровь, чтобы понять, что слезы были лишь уловкой.
– Альфреда нет, – мягко заметила Кэтрин. – Теперь я сама принимаю решения.
– Ладно! – Отбросив салфетку, Лорена накинулась на Фабиана: – А что же ты, племянник? Не сиди тут как болван. Ты глава семьи и должен приказать ей отказаться от безумных замыслов. Скажи, что мы не можем обойтись без нее.
Фабиан сгорбился и жалобно взглянул на Кэтрин:
– Мне не хочется, чтобы вы уезжали. Пожалуйста, не могли бы вы остаться?
Его искренняя просьба тронула Кэтрин больше, чем все аргументы Лорены. Но девушка уже не могла позволить себе отступить.
– Сожалею, но я твердо решила. Что бы ни говорили, никто не заставит меня изменить решение.
– Упрямая девчонка. – Лорена оттолкнула стул, царапнув ножками ковер. – Такая неблагодарность! После всего, что я сделала для тебя. Вытащила из грязи, превратила в леди, терпела твои деревенские манеры.
Кэтрин вздрогнула. Рухнули последние иллюзии – ее никогда не считали членом этой семьи. Но она гордо подняла голову:
– Я делала все, что могла, чтобы Альфред мог гордиться мной.
– Значит, ты ничего не сумела сделать. Может быть, это благо, что у тебя не было ребенка. Твоя плебейская кровь могла бы отразиться и на нем…
– Довольно! – Берк встал и оперся руками в стол. Он с гневом смотрел на Лорену. – Я терпеливо выслушал вашу тираду лишь из уважения к желанию Кэтрин самой решить это дело. Но если вы скажете еще одно слово против нее, я заткну вам глотку вот этой салфеткой!
– Дорогой милорд! – Лорена издала нервный смешок и прижала дрожавшую руку к своей необъятной груди. – Я не хотела оскорбить вас. Я поступила неразумно, позволив вам стать свидетелем нашей неприличной ссоры. Но вы настолько вошли в нашу семью, что я совсем забыла о вашем присутствии.
Гришем помолчал, мрачно глядя на хозяйку, дома. Постепенно выражение его лица сменилось обаятельной улыбкой повесы.
– Как вы любезны, миссис Сноу! Я действительно чувствую себя желанным гостем. Надеюсь, вы не будете возражать, если я продлю свой визит еще на неделю.
– О, это было бы чудесно! Не правда ли, девочки? Его сиятельство останется нашим почетным гостем.
Пока свекровь рассыпалась в благодарностях, настроение Кэтрин портилось. Радость, захлестнувшая ее, когда Берк встал на ее защиту, омрачилась, когда она поняла, что он все равно остается. Ее заявление нисколько не помешало ему.
На следующий день рано утром Кэтрин наняла пони с тележкой и отправилась на поиски подходящего, дома. Она успела доехать лишь до каменной сторожки у ворот, когда позади раздался топот лошадиных копыт.
Берк, верхом на своем черном жеребце, догнал ее, и здравый смысл подсказывал Кэтрин, что ей следует прогнать его каким-нибудь язвительным замечанием. Но он так великолепно выглядел в бежевых бриджах для верховой езды, обрисовывающих мускулистые бедра, в военном голубом мундире на широких плечах и белоснежном галстуке, оттенявшем его бронзовую кожу, что у нее перехватило дыхание. Как обычно, он был без шляпы и ветер играл его волосами.
Он наклонился, отпустив поводья. В лучах солнца его глаза серебрились, в них играли крошечные зеленые искорки.
– Вы уехали без меня, миссис Сноу. Признаюсь, я уязвлен до глубины души.
– Поскольку вас не приглашали, – любезно возразила она, – откуда я могла знать, что следует вас подождать?
– Тем не менее я здесь. И весь в вашем распоряжении.
Ее сердце екнуло от радости, но она сразу же призвала его к порядку.
– У вас, конечно, есть более интересные дела, чем весь день лазить по пустым домам.
– Назови хотя бы одну вещь интереснее тебя.
Сверкающий взгляд Гришема возбуждал ее.
– Я назову две.
Пруденс и Присцилла. Он откинул назад голову и расхохотался.
– У тебя сегодня присутствует чувство юмора. Это предвещает успех в наших поисках.
Он говорил так, как будто они были мужем и женой, ищущими тихий деревенский дом, чтобы поселиться в нем и растить детей. Это обманчивое впечатление рассердило Кэтрин. Она дернула вожжи, и пони потрусил по грязной дороге.
Не стоило и думать, что Берка можно обескуражить. Он продолжал ехать рядом.
– С чего ты собираешься начать? – спросил он.
– Я еду в Уэст-Скрафтон на встречу с агентом. У него есть список домов, которые можно купить.
– Тогда я тебе буду нужен, чтобы проверить договор о покупке.
– Я вполне способна справиться с этим сама.
– Кэтрин, скажи честно, есть ли у тебя опыт в составлении купчей?
Она заколебалась, а затем со вздохом призналась:
– Никакого. Но я же умею читать. Никто меня не обманет.
Гришем поднял брови:
– Надеюсь, ты взяла с собой очки.
– Вот они, здесь. – Она похлопала рукой по ридикюлю, а затем сделала жест, словно отгоняя его. – Так что можешь уезжать со спокойной совестью. Отправляйся туда, где проводишь целые дни.
Его огромный конь шел голова в голову с ее пони.
– Овцы, – услышала она сквозь грохот колес телеги.
– Что?
Кэтрин посмотрела на Берка и тут же пожалела об этом. Боже, когда он улыбался, ее сердце было готово выскочить из груди! Сегодня он, казалось, решил очаровать ее. Она же решила, что не позволит ему это сделать.
– Последние две недели я выбирал баранов, чтобы улучшить свое стадо, – сказал он. – В особенности среди хаслингденов, одной их старейших пород в этих местах.
Она с возрастающим любопытством посмотрела на Гришема:
– Ты действительно разводишь овец?
– Трудно в это поверить, не так ли? Последнее время я довольно сильно заинтересовался этими животными. Однако не говорите об этом кому-либо из моих лондонских друзей. Это может оказаться временным увлечением.

