- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокровище двух миров - Ольга Вольска
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выпороть бы вас всех ремнем хорошенько, да боюсь, сдачи дадите, – проворчал Профессор, еще раз окидывая взглядом всю троицу. – Ведете себя как дети малые! Если бы не подсказка Анны, где вас искать, я бы до сих пор гадал, откуда мне на голову свалился чужой багаж, и вас бы тем временем размолотил голем, а ее, – он ткнул пальцем в супругу, – сожрал бы гуль! Да-да, Инка, сожрал бы! – непререкаемым тоном продолжил Криэ, пресекая попытку жены возразить. – Тебе просто несказанно повезло, что я оказался у того переулка в нужный момент. Шел искать хозяина Карлова моста, чтобы узнать, куда он вас завел, а наткнулся на тебя!
– Да ладно тебе, кх-х-кхы-ы, – прокашляла в ответ ди Эроен, все еще не теряя надежды оставить за собой последнее слово, – все хорошо, что хорошо кончается, кхе-э-кхе-э-эх-х…
– Ну, если ты считаешь ножевое ранение и воспаление легких благоприятным исходом, то не смею перечить! – язвительно огрызнулся Профессор и демонстративно отвернулся от Ингерды к Анне и Хьюго. – Теперь возьмемся за вас, голубки… – Криэ тяжело вздохнул, рассматривая молодых людей. – Задачу, озвученную князем, уяснили?
Дипломаты слаженно кивнули.
– Тогда брысь из города немедленно! Дело с водяными я сам улажу, вы и так накуролесили здесь по самое не могу. Заодно и за этой… воительницей, – недовольный взгляд в сторону госпожи ди Эроен, – присмотрю.
– Это и есть Будапешт? – заливая сарказмом все окружающее пространство, зло осведомился его светлость Алоизиус ди Амбер, стоя на мостике и оглядывая раскинувшийся внизу город.
– Нет, герцог, – спокойно откликнулся стоящий у штурвала мужчина, – это Прага.
– Тогда какого черта мы заходим на посадку, господин Даграй?! – Полное холеное лицо мессира ди Амбера постепенно наливалось краской ярости.
– Такого, что нам нужно сменить паруса и часть такелажа, герцог, – все так же спокойно пояснил Айтер Даграй, ныне капитан «Черной зари» на службе у его светлости герцога ди Амбера. – И сменить их нужно, смею заметить, по вашей милости. Это ведь вы, несясь, словно на пожар, приказали вести корабль сквозь ледяной шторм. В результате мы отклонились от курса и нуждаемся в ремонте, а это в очередной раз доказывает, что спешка полезна только при ловле блох…
– Даграй, вы заговариваетесь… – прошипел ди Амбер. – Вам напомнить, из какой сточной канавы я вас вытащил и почему вы теперь работаете на меня, а не кормите собой чугайстеров[11] в дремучих карпатских лесах?!
– Я помню, герцог, поэтому еще одно слово под руку – и я отправлю вас дрейфовать в Будапешт самостоятельно, прямо через фальшборт капитанского мостика. Айтер Даграй привык делать работу качественно. Или вы хотите, чтобы у нас при полном ветре сорвало паруса и поломало мачты? Тогда единственным местом, куда мы попадем, окажется Люциферова задница.
Мессир ди Амбер раздраженно засопел. Нет, крушения он не боялся – телепортационных амулетов у него имелось в достатке. Но корабль – это детище, в которое он вгрохал прорву денег и времени, терять не хотелось, поэтому пришлось смириться.
– Добро, сажайте «Зарю» в Праге, – нехотя буркнул он, – но чтобы к полудню все починили!
Небо над Прагой затягивалось тонкой прозрачно-серой пеленой, глядя на которую, еще было трудно понять, разразится ли она мелкой противной моросью или же рассеется, обнажив истинно осеннюю небесную синь. Анна склонялась к последнему, ибо налетавший резкими порывами ветер нет-нет да и проделывал дыру в пасмурной пелене, показывая кусочек яркой лазури. Команда «Эоловой арфы» деловито сновала по кораблю, готовя шхуну к отлету. Обычно приветливый и подчеркнуто вежливый Эорлин-ши сегодня держался чуть обособленно. Он выглядел хмурым и мрачным.
– Что вас тревожит, капитан? – не выдержала его угрюмого молчания княжна, считая, что о неприятностях стоит знать заранее.
– Корабль, прекрасная госпожа. Меня тревожит мой корабль, – недовольно откликнулся зеленоволосый капитан. – После грозы мы так полностью и не починили «Арфу». У нас до сих пор всего лишь одно маневровое крыло. Сгоревшее обещали восстановить на верфи в Бескидах, но я смутно представляю, что они там смогут воссоздать без чертежей «Арфы». А чертежи, к несчастью, пропали, – процедил сквозь зубы сильф. Энергетическое зеленое марево в форме крыльев у него за спиной пошло рябью, повторяя человеческий жест передергивания плечами.
– Хм-м… – Княжна ди Таэ озадаченно потерла подбородок, наблюдая, как медленно опускается на причальную площадь какой-то незнакомый большой черный корабль. Хищные обводы узкого остроносого корпуса наводили на мысль о нехилой скорости, а характерные люки вдоль борта – о недюжинной боевой мощи. Хотя Анна так и не пришла к выводу, какое же именно оружие используют на воздушных парусниках, зато внезапно ее осенило…
– Эорлин-ши, почтеннейший, подскажите, ничего не напоминает вам сей шедевр сильфийских верфей? – спросила чародейка, поглощенная созерцанием черного парусника.
– Напоминает, – проворчал сильф, махнув рукой, чтобы отдавали швартовы. Шхуна медленно и грациозно покидала пражский причал. – Мою «Арфу»! И к сильфийским верфям это чудовище не имеет никакого отношения! – возмущенно воскликнул капитан и тут разглядел человека за штурвалом черного корабля. – Айтер Даграй! Ну кто бы сомневался?! Грязный ублюдок, недостойный бороздить воздух!
– Что здесь происходит, ma daeni? – Хьюго приблизился к Анне, привлеченный эмоциональной вспышкой обычно спокойного капитана «Эоловой арфы».
Княжна, продолжавшая рассматривать палубу садящегося парусника, резко побледнела и инстинктивно вцепилась в руку де Крайто. На капитанском мостике, рядом с тем, кого Эорлин-ши назвал Айтером Даграем, стоял герцог Алоизиус ди Амбер собственной персоной. И он тоже заметил княжну ди Таэ, отчаянно цеплявшуюся за своего спутника, то есть Хьюго де Крайто. Холеное лицо мессира ди Амбера перекосилось от ярости. Корабли медленно расходились: «Эолова арфа» все быстрее устремлялась в небо, а «Черная заря» уже готовилась накинуть канат на швартовочный столб. Время словно сжалось в тугую невидимую пружину…
– Полрумба к востоку. Полный ход! – резко приказал Эорлин-ши, разглядев побледневшие лица своих пассажиров. Сильф не первый год ходил под парусами и интуитивно чувствовал, когда нужно в темпе уносить ноги.
Время-пружина вздрогнуло и распрямилось. «Арфа» круто завалилась на правый борт, хлопнули и натянулись многочисленные паруса. Шхуна набирала скорость. А внизу металась по палубе команда «Черной зари», понукаемая разъяренным герцогом ди Амбером.
– Догнать их, атаковать! – раненным вепрем ревел не на шутку разъяренный герцог.
Капитан Даграй нехотя приказал отдать только что закрепленные швартовы, потирая багровую полосу на шее, оставшуюся после магической удавки. Господину герцогу не терпится на небеса? Да кто Айтер Даграй такой, чтобы мешать сему желанию?! «Черная заря» неспешно оторвалась от причала и взмыла в воздух, взяв курс на удалявшуюся сильфийскую шхуну…
«Эолова арфа», распустив все паруса, стремительно удалялась от Праги. Энергетическое поле, окружавшее капитанский мостик, гудело от напряжения. Сильфийский парусник шел на всей возможной для него скорости, но Анне казалось, будто они плывут в тягучем вязком киселе, почти не двигаясь с места. Княжна до побелевших пальцев вцепилась в перила капитанского мостика, напряженно вглядываясь в даль. Черная точка, минуту назад возникшая у них за кормой, не исчезала и постепенно росла, грозя с минуты на минуту обрести очертания корабля. О том, что будет, если их все же догонят, Анна старалась не думать. Конкретно потому, что понимала – герцог ди Амбер на этом паруснике не просто прогуляться вылетел… Хотя столкнулись они, вполне возможно, не по замыслу подлого мессира, а по какой-то фатальной случайности.
– Они нас догоняют, – абсолютно равнодушно констатировал Эорлин-ши.
Княжна, настороженная тоном сильфа, заглянула тому в глаза. Черные зрачки закрыли почти всю радужку.
«Воздушный транс», – догадалась чародейка. Уникальная способность, позволявшая сильфам быть лучшими воздушными капитанами двух миров. В это время они в прямом смысле слова становились сердцем и разумом корабля. Способность, позволявшая творить чудеса пилотажа и несущая недюжинную опасность: повреждения корабля грозили смертью пилоту.
– Капитан, не нужно. – Анна тронула его за плечо.
– Госпожа, – княжна сразу заметила, каких огромных усилий стоит сильфу удерживать свое сознание на грани транса, – когда будем идти над Львовом, готовьтесь покинуть корабль. Я поведу «Арфу» на верфь в Бескидах. Там ни кораблю, ни команде ничто не грозит, а вы к тому времени уже будете далеко.
– Хорошо, Эорлин-ши, – склонила голову княжна. – И берегите себя.
Капитан коротко кивнул, тонкие пальцы сжались на ручках штурвала.

