- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Варвары ледяной планеты - Руби Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инстинкт са-кхуйи призывает меня защищать ее, но как партнер я понимаю, что это только огорчит и расстроит Джорджи. Я знаю ее, знаю, как она мыслит. Она решительная и волевая и хочет быть такой же полезной, как и любой другой охотник са-кхуйи.
Она намерена охотиться… и поэтому я должен сделать из нее лучшего охотника. Чтобы с ней ничего не случилось, чтобы она знала, как постоять за себя в дикой природе. Необходимость подвергать Джорджи опасности противоречит моим инстинктам как мужчины и как ее партнера. Но больше всего на свете я хочу угодить своей девушке и поэтому оставляю свои тревоги при себе.
– Ты готова? – спрашиваю я, когда она накидывает на плечи меховую накидку.
– Думаю, да! – Ее глаза сверкают в предвкушении, на щеках румянец. – Я готова? Как считаешь?
Я натягиваю капюшон плаща ей на голову, не в силах противостоять своим инстинктам.
– Ты голодна? Сначала нам следует съесть что-нибудь горячее на случай, если погода испортится.
– Ты обычно перекусываешь перед выходом? – с любопытством спрашивает Джорджи. – Я думала, ты не завтракаешь.
«Но я – не ты, – проносится у меня в голове. – Ты – моя драгоценная, нежная половинка, и я должен заботиться о тебе».
– Сегодня я голоден, – заявляю я, – нам не повредит поесть перед выходом.
– Хорошо. Пойду посмотрю, что у нас на завтрак. – Она оборачивается, а затем наклоняет голову. – Как зовут ту женщину у огня, у которой волосы заплетены в косы?
– Севва, – напоминаю я.
Улыбка Джорджи ослепительна.
– Севва. Спасибо.
Она хватает меня за руку и прижимается, откидывая голову назад и подставляя губы. Я узнаю это движение. Она хочет, чтобы я поцеловал ее. Я наклоняюсь и прижимаюсь губами к ее губам, ожидая, что ее розовый язычок коснется моего, но она просто чмокает меня и отпускает. Джорджи выбегает из пещеры, направляясь к костру общины, где всегда есть горячая еда.
Я тоже покидаю пещеру, но шагаю к центральному выходу. Там, вдоль стены, мы держим наготове свежезаточенные копья, и я перебираю их, ища оружие достаточно миниатюрное, чтобы поместиться в маленькой пятипалой руке моей Джорджи.
– Ты сломал свое копье? – спрашивает кто-то, и рука хлопает меня по плечу в знак приветствия. Харрек – один из самых молодых охотников племени, а также один из самых болтливых. Он улыбается, его вытянутое лицо светится от любопытства. – Копье, которое ты держишь, для твоих могучих ручищ выглядит мелковато.
– Это для Джорджи, – признаюсь я. – Она хочет научиться охотиться, и я помогу ей.
Харрек смотрит на меня с удивлением, а потом смеется.
– Шорши? Охотиться?
Его смех действует мне на нервы.
– Да.
– Разве ты не вытащил ее из ловушки в тот день, когда вы познакомились?
Харрек в целом добродушен и умен, но когда дело доходит до моей девушки, я становлюсь серьезным.
Я смотрю на него, нахмурившись.
– Хочешь сказать, что человеческая женщина не может охотиться?
Я игнорирую тот факт, что совсем недавно думал так же.
– Все женщины могут охотиться. – Харрек пожимает плечами. – Просто говорю, что дать копье в руки именно этой женщины – не самая лучшая идея.
– Я приму во внимание твою обеспокоенность, – сухо отвечаю я. Его слова придали мне еще больше решимости научить Джорджи охотиться. Мне не нравится, когда кто-то ее недооценивает. Она сильная, храбрая и добрая. То, что она попала в ловушку, не значит, что она глупа. Она объяснила мне, что там, откуда она родом, нет ни таких ловушек, ни такого сильного снегопада. Мне это кажется странным, но если это правда, то она действительно не могла предвидеть такие опасности. Я изучаю копье в своих руках: легкое, но с хорошим, острым концом – должно быть, оно принадлежит Фарли. Харрек отходит на несколько шагов и машет рукой.
– Уоррек! Иди сюда! Послушай, что задумал наш вождь.
Я подавляю стон. Мое племя полно любопытных охотников, которые суют нос не в свое дело.
– Разве тебе не нужно проверить ловушки, Харрек?
– Успеется. – Он ухмыляется, затем подбегает к охотнику постарше.
Уоррек во всех отношениях противоположен Харреку – высокий и спокойный, его грива водопадом струится по спине в отличие от спутанной, торчащей во все стороны гривы Харрека. Взгляд серьезен и полон терпения. Иногда трудно поверить, что они братья, сыновья Эклана. Уоррек смотрит на миниатюрное копье в моих руках, а затем на меня.
– Тренировка?
Я киваю.
– Может, мне стоит взять ее с собой по маршруту для новичков?
Вопрос Уоррека разумен и не лишен оснований. Уоррек учит детей са-кхуйи охотиться, читать по следам и ориентироваться на местности. Его предложение вполне естественно.
Но сама мысль, что Уоррек проведет весь день с Джорджи, беспокоит меня. Я представляю, как он касается ее рук, показывая, как держать копье. Представляю торжествующего Уоррека и мою девушку улыбающихся друг другу, пока они ищут следы и… мне все это не нравится.
– Я сам займусь этим.
– Он рычит, как загнанный в угол метлак, – шутит Харрек, делая шаг назад, как будто остерегаясь. – Никогда не вставай между охотником и его резонансной парой, брат.
Уоррек, как всегда спокойный, смотрит на меня в ответ.
– Постарайся быть терпеливым, мой вождь. Новоиспеченный охотник требует терпения.
– Так же, как и Харрек. И я все еще его не убил, – говорю я сквозь зубы. На что Харрек только смеется.
В этот момент подходит Джорджи с миской в руках, чтобы мы могли перекусить, и два охотника наконец оставляют меня в покое. Она смотрит на меня с любопытством, и я касаюсь ее подбородка. Иногда одно прикосновение к ней успокаивает меня.
– Все в порядке? – спрашивает она, поднимая миску, чтобы я мог отхлебнуть. – Ты выглядишь раздраженным.
– Мне уже лучше, – уверяю я