- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пурпурные кружева - Линда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морган мысленно выругался и заставил себя улыбнуться малышке:
– Да, кажется, я забыл надеть рубашку – ужасно торопился. Я подумал, что уже весь дом в огне, – объяснил он и бросил многозначительный взгляд на Лили. – Кэсси, ты не могла бы сбегать ко мне во флигель и принести оттуда рубашку?
– Конечно!
– Ты еще маленькая, лучше я принесу ее! – заспорила Пенелопа.
– Нет, Морган попросил меня!
В конце концов девочки вместе устремились вниз со ступеней веранды. Пенелопа так спешила, что, оказавшись на земле, едва не упала и смешно, словно крыльями ветряной мельницы, замахала руками, стараясь удержать равновесие.
– Только не начинайте жечь сорняки без меня! – крикнула она и, обогнав Кэсси, бросилась бежать по дорожке к флигелю.
Скоро обе сестры скрылись из виду.
Медленно повернувшись, Морган прищурился и все свое внимание обратил на Лили. Его темные глаза горели как угли.
– Значит, вы разложили этот огромный костер, чтобы сжечь сорняки? – скептически спросил он, изо всех сил стараясь не сорваться.
– Не такой уж он и огромный, сами видите.
– Вы что, сошли с ума? – набросился он на девушку, забыв о том, что собирался держать себя в руках.
Лили криво усмехнулась и пожала плечами:
– К сожалению, нет.
Морган с трудом подавил в себе желание немедленно задушить ее. Гнев и раздражение, переполнявшие его с раннего утра, не только не исчезли, но стали еще сильнее, когда он стал зрителем нелепого спектакля, разыгранного Лили. Но еще больше, чем костер, Моргана выводило из себя то, что эта не вполне нормальная женщина полностью овладела его воображением.
– Может быть, вы все-таки объясните мне, что здесь происходит? – вновь спросил он на удивление спокойным тоном.
Лили посмотрела на него и качнула головой:
– Ну, мы просто разложили здесь костер, вот и все.
– Это я и сам вижу, – сказал он жестко. – Но зачем вы сделали это?
Девушка глубоко засунула руки в карманы своего очередного экзотического халата и стала смущенно водить носком туфли без задника по вымощенной плитами дорожке. Внезапно она вновь показалась Моргану совсем юной и неискушенной.
– Дело в том, что я убирала в доме, – произнесла она с явно наигранным равнодушием, – и обнаружила кое-какие вещи, которые мне больше никогда не понадобятся. Я ведь вам уже говорила, что в доме ужасный беспорядок.
Словно отказываясь верить ее словам, Морган повернулся и посмотрел в костер. Языки пламени жадно лизали что-то, но что именно, Морган разобрать не мог. Новый громкий хлопок заставил Лили отскочить в сторону.
– Что, черт побери, это было? – требовательно спросил Морган.
– Думаю, скипидар, – предположила девушка и закусила нижнюю губу.
– Скипидар? – Только теперь он понял, что именно Лили бросила в огонь.
Там горел мольберт, который он видел в ее мастерской. А еще коробка, где хранились краски, и высокий табурет. Она решила сжечь все, что хранилось в мансарде.
Морган в недоумении посмотрел на девушку:
– Но почему вы не попросили меня просто выбросить эти вещи?
– Я захотела избавиться от них немедленно!
Что ж, ей это удалось. Она не желала ждать – ни неделю, ни один-единственный день, ни даже до обеда, пока Морган унесет вещи на свалку. Поэтому и решила все сжечь.
Лили отвернулась и направилась к входу в дом. Но Морган тут же бросился вслед за девушкой и на самой верхней ступеньке догнал ее, заставив повернуться к нему лицом.
Не произнеся ни слова, она посмотрела на его руку, удерживавшую ее плечо. Морган чувствовал, что Лили вся дрожит и прерывисто дышит от волнения. Наконец она подняла глаза, и он увидел в них тревогу.
– Лили!.. – прошептал Морган, притягивая ее к себе. Вновь ощутив волнующую нежность ее шелковой кожи, он совсем забыл о том, что на них смотрит Роберт и что в любую минуту могут вернуться Кэсси и Пенелопа. Он думал лишь о том, как горит ее тело под его пальцами.
– Морган! Вот ваша рубашка!
– Нет, это у меня ваша рубашка! Морган, возьмите мою!
Глаза Лили испуганно расширились, и Морган быстро отстранился от нее. Девочки, обойдя костер, подошли к веранде. Они принесли не одну, а сразу две рубашки.
Сделав над собой усилие, Морган отступил от Лили на несколько шагов и взял у ее племянниц свои рубашки.
– Какую же вы наденете? – ревниво спросила Пенелопа. Сестрички выжидательно смотрели на него. Морган улыбнулся:
– Обе!
– Обе?
– Да, обе, – повторил он и стал надевать ту рубашку, что подала ему Пенелопа.
– Вот видишь, моя ему понравилась больше, – заявила Кэсси.
– Нет, моя. Ведь она будет ближе к его сердцу.
– А вот и нет!
– Да!
Морган с упреком покачал головой:
– Девочки!
Спор тут же прекратился.
– Идите в дом, – строго сказал Морган.
– Но я не хочу уходить отсюда! – запротестовала Пенелопа, и ее глаза подозрительно заблестели.
– Я сказал, идите в дом. Немедленно!
Кэсси стала молча взбираться вверх на веранду. Пенелопа последовала за ней, почему-то бросив сердитый взгляд на Лили, а не на Моргана. Девушка, не сказав ни слова, тоже направилась в дом.
– Лили, – задумчиво спросил Морган, – почему вы решили сжечь свои кисти и краски?
– Не думайте, что я ограничусь только этим. На очереди – поломанная мебель, старые, заплесневевшие тряпки и кое-что еще. Как я вам уже говорила, я собираюсь привести этот дом в порядок, раз уж больше ни на что хорошее не способна.
– Думаю, и это вам не удастся сделать, ведь если так пойдет дальше, то ваш дом просто сгорит.
Лили обернулась через плечо:
– Поскольку вы здесь работаете, то уж проследите, чтобы этого не произошло. – Сказав это, девушка скрылась в доме.
– Она ненормальная, я же вам говорил! – заметил Роберт, не отводя глаз от костра. – Лили Блэкмор – ненормальная. – Мальчик вздохнул, и тоже ушел в дом.
Морган посмотрел ему вслед. Затем снова взглянул на языки пламени, которые успели почти до неузнаваемости искорежить принадлежности для рисования и бог знает что еще, безжалостно преданное Лили огню.
Привести дом в порядок!..
Морган покачал головой. Он прекрасно понимал, что Лили имела в виду не ремонт Блэкмор-Хауса, а нечто куда более важное. Иначе зачем бы она стала жечь вещи вместо того чтобы просто выбросить или починить хоть некоторые из них? Что еще захочет сжечь эта женщина, чтобы попытаться избавиться от своего прошлого? Он вспомнил, как накануне она призналась, что мечтает забыть о многих своих поступках. Неужели, уничтожая все вокруг, она надеется испытать облегчение? Действительно ли она верит в то, что, сжигая свои картины, кисти и краски, сможет стереть из памяти и воспоминания о том портрете?

