Агентство 'Экзорцист': RUBEDO - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло?
— Не выходи из машины.
— Что?
— Трудовик сидит в машине в сотне метров от тебя.
Глория быстро огляделась.
— Не верти головой! Он наблюдает за тобой в оптический прицел.
— Чёрт! — вырвалось у девушки. — Мне что, лечь?!
— Не надо. Он не станет стрелять через стекло. Пуля может отклониться. Дождётся, пока ты выйдешь из машины. Со мной Мортенс, мы в «Опеле» на углу. Трудовик тебя тут караулит уже два часа. Мортенс следил за ним, пока не увидел, что у того винтовка. Тогда позвонил мне. Сейчас мы подрулим к нему и будем брать. Так что сиди пока.
— Ясно! — севшим голосом проговорила Глория. — Давайте быстрее!
— Уже едем. Не опускай телефон. Пусть он думает, что ты не выходишь из машины, потому что разговариваешь.
Спустя несколько минут откуда-то донеслись крики — похоже, всё обернулось не так уж гладко. Затем раздался выстрел — значит, кто-то из полицейских открыл огонь (у трудовика, конечно, был глушитель). Интересно, он оказал сопротивление, или парни шмальнули для острастки?
Глория поняла, что не выдержит. Протянув руку, открыла дверь и ужом выскользнула из машины, оказавшись по другую сторону. Осторожно выглянула над капотом. Пол выволакивал из машины трудовика. Тот не сопротивлялся. Полицейские что-то кричали, в руках у Мортенса был пистолет. Глория выскочила из-за машины и со всех ног помчалась к ним. Когда она подоспела, Пол уже надел на трудовика наручники и положил лицом на капот. Мортенс засунул оружие в кобуру и принялся его обыскивать.
— Кто стрелял?! — выдохнула следователь, останавливаясь. — Все целы?!
— Я, — отозвался Мортенс и, нырнув в машину, вытащил винтовку с глушителем. — Ничего себе! — присвистнул он. — Дорогая вещица. Где взял?
Глория взглянула на трудовика. На его лице ничего прочитать было нельзя.
— Он стрелял? — спросила девушка.
— Пытался. В нас.
— Поэтому я и пальнул, — пояснил Мортенс.
Глория заметила дырку в лобовом стекле «Фиата». Пуля должна была застрять в сиденье рядом с водительским. «Опель» стоял перед автомобилем трудовика — значит, полицейские его объехали.
— Что это? — спросила Глория, забирая у Пола чёрную тряпку, которую передал ему Мортенс.
— Маска. У этого вот нашли.
Девушка расправила добычу и присвистнула: маска в точности соответствовала описанию демона, которого сын Виннер видел в школе!
— Такие продаются в магазинах игрушек в отделе приколов, — заметил Мортенс. — Я сыну как-то на Хэллоуин покупал похожую.
— На фига она ему? — поинтересовался Пол, взглянув на трудовика.
— Дядя пугал детишек, — отозвалась Глория. — Демона изображал. Того, который якобы плохих родителей наказывал.
— Что за маскарад?! — нахмурился Пол.
— Легенда должна быть надежной, — сказала Глория, глядя на трудовика. — Нужны свидетели, желательно напуганные. Везите его в отдел. И спасибо, парни! Если бы не вы, я была бы трупом.
— Не за что, — отозвался Пол. — Просто помни, кто спас твою задницу.
— Уж не забуду.
— Загружай, — кивнул Пол Мортенсу, и тот потащил трудовика в машину. — Ты с нами, Глория?
Девушка вздохнула. Похоже, ни отдохнуть, ни поспать сегодня не удастся.
— Да, конечно, — кивнула она. — Само собой.
Глава 57
Допрос шёл медленно. Задержанный отвечал на вопросы неохотно и выглядел напуганным, но не тем, что оказался в полиции. У Глории сложилось странное ощущение, будто он боялся чего-то, о чём ни в какую не желал говорить. Девушка придвинула листок с записями, которые делала по ходу допроса. Разрозненные бессвязные фразы, которые ронял задержанный. Из них внимание привлекала одна: «Красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадем». Его трудовик то ли особенно боялся, то ли наоборот рассчитывал на его помощь. Эх, жаль, нет Криса! Он-то, наверное, понял бы, о чём речь.
Глория задумалась, переведя взгляд на окно, за которым мерно раскачивались мокрые деревья. Трудовик не мог убивать. По крайней мере, женщины — не его рук дело. У него алиби. Но священника-то он прикончить мог. Как и Нокс. Вот только медэксперт заметил бы, что почерк разный. Такие вещи не подделаешь. Кстати, насчёт маски. Это доказывает, что трудовик изображал демона. Значит, слухи о том, что можно «заказать» своих родителей, распускал либо он, либо его сообщник. А школа тут причём? Ну, убили два психа тёток, священника завалили. А как всю школу к этому приплести? Хм… Есть, правда, одна деталь: все учителя в этой школе имеют пробелы в биографии. Словно выпал целый кусок. И никаких сведений об этих периодах их жизни найти не удалось. Может, их набирали на работу именно по этому принципу? Похоже на банду. Или тайное общество. Кто главарь? Директриса? Может, да, а может, и нет. Для начала надо взять Нокса. Учитель английского сейчас в спортивном лагере с детьми. Можно взять его там, но лучше дождаться возвращения. И арестовать прямо у школы. Допросить, а там уж смотреть, что делать дальше.
Вопросов накопилось море. Например, откуда у трудовика винтовка? Или почему исчезли данные из ноутбука священника? Тут явно поработал хакер высокого уровня. И кто стёр данные?
Глория тяжело вздохнула. Затем встала, отперла сейф и достала коробку патронов. Распихав запасные магазины по карманам, села за компьютер и открыла текстовый редактор. Нужно оставить отчёт о расследовании — на всякий случай. Кто знает, чем закончится то, что она задумала — возможно, она уже не вернётся.
Закончив печатать, девушка зашла в почтовый ящик и создала письмо, забив в него адреса своих оперативников и мистера Пибоди, затем установила время отправки, прикинув, когда должна вернуться.
Было ещё одно дело, которое она не хотела оставлять на потом. Глория набрала телефон мистера Робсена.
— Алло? — раздался через пару гудков голос психиатра.
— Это лейтенант Глостер.
— А, здравствуйте. Чем могу?
— Вы посмотрели то, что я вам переслала?
— Разумеется. Если хотите, подъезжайте через часик — у меня как раз будет свободное время.
— К сожалению, не смогу. Ответьте мне на пару вопросов по телефону, если не затруднит.
— Ну, если только на пару. Ко мне сейчас пациент придёт.
— Я вас не задержу. Мог ли Нокс совершить убийства из чувства мести?
— Почему нет? Как я понял, жертвы несправедливо обвинили его.
— Вроде того. По крайней мере, я уверена,