- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Современный психоанализ, Введение в психологию бессознательных процессов - Петер Куттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В лингвистике склонны воспринимать ассоциирование пациента как своего рода рассказ о субъективных переживаниях, проводя параллели между ним и стилистическими приемами, свойственными художествен-ной литературе. Писатель, сочиняющий роман, заимствует подчас мате-риал для работы из собственной биографии или использует факты из жизни своей семьи 5.
В социлогии психоаналитическая ситуация рассматривается как контакт двух индивидов, опирающийся на определенные социальные правила: независимость пациента остается неприкосновенной; роли уча-стников сеанса заранее известны; психоаналитик лишь предлагает паци-енту свои профессиональные услуги в решении тех или иных внутрен-них конфликтов. Возникающая во время сеанса атмосфера доверия, способствующая достаточно свободному выражению пациентом своих подлинных эмоций, позволяет аналитику разобраться в переживаниях анализируемого. В принципе, считается, что пациент вполне способен сам отыскать причину своих страданий, однако испытывает с этим вре-менные затруднения, что и влечет за собой обращение за помощью к спе-циалисту (Oevermann u. а. 1976).
Согласно политологии психоаналитик, безусловно, применяет к па-циенту власть. В контексте развития этой предпосылки, делается пред-положение, что пациент, в известном смысле, доверяет свою личность психоаналитику и тем самым добровольно отказывается от собственной независимости. Утрированная картина таких отношений неизменно включает в себя образ всемогущего аналитика и бессильного, зависи-мого пациента. К сожалению, находятся факты, подтверждающие это. Психоаналитик действительно может злоупотреблять доверием пациен-та и даже наносить ему вред, что. доказывает, в частности, автобиогра-фия Дерте фон Дригальски "Цветы на граните" (Doerte von Drigalski "Blumen auf Granit" 1979). Однако подчеркивается и то обстоятельство, что при отсутствии свободного течения ассоциаций со стороны пациента психоаналитик бессилен что-либо предпринять, поскольку строит все свои умозаключения на основании слов пациента. Что касается риска нанести пациенту вред, то. к примеру, Роберт Ланг (Robert Langs 1987) решает эту проблему в несколько нетрадиционном ключе. Согласно его мнению, терапевты, несмотря на выработанное в течение учебного анализирования умение быстро разбираться в причине собственных внут-ренних конфликтов, страдают тем не менее, подчас, точно такими же нервными расстройствами, что и их пациенты. Аналитик, не подозрева-ющий об этом. может бессознательно, пользуясь феноменом переноса. использовать пациента для решения собственных проблем. Подобные "терапевтические заговоры" ("therapeutischeVerschwoerung" R. Langs) могут иметь место в практике недостаточно образованных или недоста-точно опытных терапевтов. В частности, мой более чем двадцатилетний опыт работы с пациентами убеждает, что вероятность возникновения описанной ситуации ничтожно мала.
4. Психоаналитический метод в узком смысле
Суть психоаналитического метода во многом определяется суще-ствованием в нем двух парных, биполярных концепций: концепции "желания и сопротивлениям ("Wunsch und Widerstand ") и "переноса и контрпереноса" ("Uebertragung und Gegenuebertragung").
4.1. Желание и сопротивление
Пациенты, проходящие анализирование, испытывают желание сот-рудничать с терапевтом, совместно с ним прилагать максимум усилий для того, чтобы установить источник собственных страданий. Желание это выражается в готовности прослеживать причинно-следственные свя-зи между проявлением симптома и скрытым внутренним конфликтом.
Однако в то же время многие пациенты "сопротивляются" повтор-ному оживлению в рамках уже психоаналитического сеанса неприятных им воспоминаний и ситуаций, поскольку, полагают, что это грозит реа-нимировать драматические для них обстоятельства прошлого, напри-мер, раннего детства. Воспоминания часто бывают невыносимо болез-ненными, а опасения, что психоаналитик отнесется к боли пациента пренебрежительно или даже иронично, провоцируют у последнего сте-снение. Развивающееся вследствие этого бессознательное сопротивление в некоторых случаях ведет к частичной потери способности вспоминать о драматических и позорных эпизодах вообще.
Сновидения же, напротив, на свой лад, доносят болезненные пере-живания до сознания, поэтому в рассказе пациента периодически возни-кают намеки на забытый эпизод. Дело аналитика -- осторожно указать пациенту на трудности, которые тот испытывает, припоминая подобные сцены, на его замеченные попытки уклониться от важной, но щекотли-вой темы и, не забывая подчеркивать свое трепетное отношение к чувст-вам анализируемого, ознакомить его с предполагаемыми причинами данного сопротивления. Часто пациенты стремятся контролировать свои мысли, и, заметив, что в разговоре они уклонились от "спасительной" нейтральной темы, спешат к ней вернуться.
К примеру, пациент злится на аналитика из-за того. что тот не уде-ляет ему требуемого времени, однако боится каким-либо образом про-явить этот гнев. Результатом такого сопротивления оказывается миг-рень. Сопротивление, образно говоря, "производит" симптом.
Задача анализа сопротивления как раз и состоит в том, чтобы пока-зать пациенту связь между симптомом и вытесняемым аффектом, при-чина вытеснения которого заключается в страхе и стеснении.
4.2. Перенос и контрперенос
Перенос
Рано или поздно пациент включает терапевта в перенос, повторно оживляя или реактивируя в рамках психоаналитического сессии ранние детские отношения, характеризующиеся доминированием в них нере-шенных невротических конфликтов. Чувства и ощущения, игравшие когда-то существенную роль в жизни анализируемого, получают "новую жизнь" и огромное значение на данный момент. Аффекты, первона-чально связанные с близким человеком, имевшим решающее влияние на детство пациента, переносятся на психоаналитика, на отношения, воз-никшие сейчас -- в настоящем.
Нервное расстройство не только проявляется в переносе, но и ста-новится через перенос доступным для тщательного анализирования. Активные внутренние конфликты уступают место столь же активным конфликтам внешним -- между пациентом и аналитиком. Симптомати-ческий невроз превращается в невроз переноса.
Весьма часто на психоаналитика переносят черты властной матери, от которой постоянно ожидают наказания или раздраженного окрика. Толкование же переноса (Uebert ragungsdeutung) позволяет терапевту вовремя распознать данный стереотип, сообщить о своей интерпретации пациенту и способствовать тем самым формированию новых, непатоло-гических и доверительных отношений.
Признаком переноса является проявление в отношениях аналитика и анализируемого принципиально несвойственных им черт, таких как преувеличенная нежность или враждебность и т. д. Именно "неумест-ное", "преувеличенное" и "необычайное" дает психоаналитику осно-вания предполагать влияние переноса. Необходимо также отметить, что переносы бывают эротическими, агрессивными, позитивными или негативными.
Ниже приведен пример негативного переноса.
Пациент. "Мой автомобиль попал в автоинспекцию. Там только день-ги берут и все. Ну, что ты будешь делать! Бензопровод был уложен так. что запах шел прямо в багажник. Я бы с удовольствием обратился в другое место, но куда там."
Аналитик принимает все сказанное на свой счет, воспринимая раздра-жение пациента как перенос. Недовольство анализируемого автоинспек-цией может выражать неудовлетворенность терапией вообще и терапевтом в частности.
Аналитик. "Мне показалось, что ситуация с автоинспекцией напоми-нает Вам то, что происходит здесь, на сеансах. Если это так, то, говоря о тех, кто берет деньги, но ничего не делает, Вы имеете в виду меня".
Пациент после долгих раздумий соглашается с этим утверждением и добавляет: "Мой отец поступал также, он ничего не делал, был ни на что не годен, а когда брался мне помочь, помогал неправильно".
Аналитик. "Вы имеете в виду помощь, вроде той, что понадобилась Вам в починке бензопровода?"
Пациент. "Он думал лишь о себе, а не о том, как помочь".
Аналитик. "Однако, как я понимаю, он "отравлял Вам воздух", как бензопровод в багажнике?"
Пациент. "Точно. Я даже боялся его, во-первых, из-за того. что он мог "отравить атмосферу", а во-вторых, потому что он гораздо больше заботил-ся о себе, чем обо мне. Мне не хочется переживать подобное еще раз. Теперь все должно быть по-другому".
В психологическом смысле при переносе господствует так называе-мое селективное или выборочное восприятие (selektive Wahrnehmung) терапевта пациентом. Такое восприятие неизменно оказывается иска-женным стереотипами и предубеждениями.
Контрперенос
Контрперенос представляет собой реакцию психоаналитика на пе-ренос пациента. Определяя, в какие именно стереотипные отношения бессознательно втягивает его пациент, аналитик не позволяет себе при-нять навязываемую роль, а ограничивается лишь тем, что в своей реак-ции контрпереноса эту роль уточняет. Образно говоря, терапевт вскры-вает "замок" переноса "ключом" контрпереноса. Возможности иденти-фикации аналитика с переносимой на него ролью достаточно ограничены.
