Категории
Самые читаемые

Звездопад - Алекс Флим

Читать онлайн Звездопад - Алекс Флим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:

— Ой вот только не начинай снова, все эти «вы», «милорд», «светлость», — отмахнулся Алекс с недовольным лицом. — Мы ведь наедине. Это вообще не лучшее средство «давления», вдруг мне понравится? А насчёт Кэйрин — тут всё просто, — вздохнул он. — Я решил, что какой смысл скрывать всё от неё? Во-первых, она и так многое узнает от своих людей, участвовавших в моём спасении. А во-вторых, если уж мы всё узнанное сливаем имперской разведке и графине Дэрларль, то чем Кэйрин хуже? По крайней мере, она уже очень помогла, причём нам обоим. Может быть, она снова сможет помочь. И на мой взгляд, это полезно для создания «доверительных» отношений. Всё-таки родня.

В ответ Таэр промолчала, стараясь, чтобы выражение на лице не выглядело слишком кислым. Лорд мимоходом напомнил ей, что она крупный должник баронессы Риональ. Ведь именно Кэйрин вытащила её раненую и без сознания из атакованного замка, и этим спасла жизнь.

«Причём не одна, а вместе с Пакратом и Огердом. Великие тени, только с моим везением из троих спасавших меня двое могли оказаться столь неприятными типами», — недовольно подумала Таэр. Оставаться должницей этих двоих «специалистка» совсем не хотела, и нужно было срочно придумать, чем отплатить.

Её мысли были прерваны вызовом по внутренней связи. Идеально смодулированный акустической системой зала голос Дудо неожиданно обрушился на них откуда-то из-под потолка.

— Ваша светлость, прибыла её светлость графиня Дэрларль, — предупредил он. — Стыковка закончится через минуту.

Почти перейдя на бег, Таэр вместе с лордом успели к бортовому порту как раз вовремя. Небольшая часть «руки», выделенная в «почётные встречающие», уже построилась, готовая к встрече важной гостьи, и им оставалось только возглавить этот процесс.

Огромная шлюзовая дверь медленно открылась, и они увидели графиню, споро семенившую к ним по прозрачной трубе приёмного порта. Чуть позади графини, как обычно, возвышались два молодых человека приятной внешности и атлетического телосложения, в форме гвардии Дома Файрон. В этот раз сама графиня, вопреки обыкновению, была одета в тон своим сопровождающим. А значит, прибыла к ним, вырвавшись с какого-то невообразимо официального мероприятия. Её длинные, чёрные как смоль волосы были собраны в плотный узел на затылке, сверху их охватывал тонкий золотой венец с крупным красным камнем. На ней была тёмно-алая форма эрго-капитана собственной разведки Дома Файрон, со всеми регалиями, отчего вся правая сторона кителя напоминала причудливый чешуйчатый доспех, набранный из многочисленных наград.

Всё это, в сочетании с её миниатюрными пропорциями и внешностью девятнадцатилетней девочки, создавало очень странное впечатление.

«Пугающе дисгармоничное», — определила для себя Таэр.

Войдя в их яхту, дейм Эста одарила встречающих ослепительной улыбкой.

— Вы себе и представить не можете, как я рада, что вас обоих не убили, — радостно сообщила она и, практически подпрыгнув, чмокнула в щёку Алекса и, что было совсем неожиданно, Таэр. Из-за подобной официальности в наряде графиня была в форменных туфлях, без каблуков, отчего казалась ещё ниже обычного, приходясь вытянувшейся по стойке смирно Таэр максимум по грудь.

— И очень надеюсь, — продолжила она, — услышать вашу интереснейшую историю. Последние два часа нуднейшего заседания я утешала себя этой мыслью. И если я её не услышу, я буду просто в ярости! — добавила дейм Эста, очаровательно улыбаясь.

— О, безусловно, — ответил лорд с улыбкой. — Я вижу, ваше недоразумение с имперской службой безопасности уже разрешилось?

— Даже быстрее, чем я ожидала, — пожала плечами Эста и продолжила вполголоса: — Как мне известно, император лично вызвал Шелдона по моментальной связи и потребовал «прекратить эту чепуху». Поэтому, как видите, я без своего сопровождающего в чёрном. Даже, признаться, немного скучаю по нему, — добавила она с наигранной грустью.

— Ну надеюсь, нам удастся компенсировать его отсутствие, — произнёс Алекс, делая приглашающий жест в сторону «переговорной». — Мы столько всего хотим вам поведать.

Уже через несколько минут графиня, оставив своих сопровождающих за дверьми, с интересом читала доклад. Она уютно устроилась на диванчике, заложив ногу за ногу и что-то тихо мурлыкая под нос. И представляла собой полную противоположность первой читательнице доклада. В отличие от Кэйрин, графиня от прочитанного не приходила в ужас, наоборот. Демонстрировала радостное любопытство и игриво покачивала ногой, отчего чёрная форменная туфля периодически почти слетала, повисая на самом носке.

— Великолепно, просто великолепно, — наконец провозгласила она и, кинув инфоблок на стол, сладко вытянулась на диванчике. — Я получила истинное наслаждение от этого чтения. А эскапада с нападением на строящиеся килретские корабли достойна головидео. Если они сумеют это осуществить, не скомпрометировав наш Дом, клянусь, я добьюсь для них шести «алых лепестков». Не меньше, да и правящему лорду должно понравиться. Такие авантюры в его духе. Ну а если о деле, — добавила она, обретая серьёзность. — Лорд Кассард, я вполне пойму вас, если вы захотите судить весь муниципалитет. И если вы примете такое решение, помогу вам его осуществить. Заговор против владетеля — это не то преступление, которое Дом будет кому-то спускать… — с мрачным видом заявила графиня. — Но я просто хочу вас предупредить. Я уверена, что это дело какого-то не в меру амбициозного одиночки, может быть, двоих-троих. И большинство верны вам и даже не помышляли о предательстве, и в худшем случае у них были какие-то смутные подозрения. Так вот, как вы посмотрите, если мы не станем афишировать эту историю, а просто проведём негласные допросы с сывороткой Лима, найдём виновных и всё. Я думаю, по здравом размышлении вы согласитесь, что и вам и, конечно же, Дому невыгодно будет создавать хаос в управлении столь важной планетой, как Кассард.

Таэр увидела, как Алекс буквально наполнился радостью, он почему-то опасался потенциальной чистки, которую могла бы устроить графиня, и это предложение отвечало буквально всем его чаяниям.

— Это было бы просто идеальным решением, — улыбнулся он и поспешно добавил: — Только я бы хотел увидеть копии записей допросов. Да и вообще результаты расследования.

— Разумеется, — развела руками графиня. — Это само собой.

— А что вы намерены делать с остальным? — осторожно поинтересовался Алекс.

— То, что должен сделать всякий, верный своему слову дворянин, — произнесла дейм Эста назидательным тоном и, видя недоумение на лице лорда Кассарда, продолжила: — Мы возьмём всё это, — она махнула рукой в сторону инфоблока с докладом и на россыпь «оригиналов», — и со всей возможной скоростью передадим его величеству! — с победным видом заявила она и зажмурилась от удовольствия. — Дабы он знал об этом… подлом заговоре против империи и императора!

— Мне показалось, что за всем этим и так стоит империя… — несколько нервничая, заявил Алекс, очевидно не понимая причины радости.

— Империя… — недовольно сморщилась графиня. — Это слишком громко сказано. Но даже если на мгновение допустить, что за всем этим стоит сам император… Тем более стоит всё это передать ему.

— Зачем? И почему вы не верите, что всё это организовал император?

— Затем, чтобы показать ему, что мы знаем. Дабы он отказался от этих планов, опасаясь… скажем так: неприятных политических последствий. А почему я не верю, очень просто. Император, мудрый и расчётливый политик, а данная интрига не несёт никакой пользы ни ему, ни империи. Так зачем бы ему совершать такую глупость?

— Но если не империя, тогда кто?

— Великие Дома: Килрет и Мелато. По крайней мере, Килрет точно, — добавила графиня. — Интерес Дома Мелато в этом предприятии более призрачен.

— А им какой смысл? — с явным скепсисом поинтересовался лорд Кассард. — И при чём тут Таллана и Дом Килрет?

— Дестабилизация на Таллане приведёт к изменению маршрутов основного транзита, — пояснила Эста. — Единственный способ облететь Таллану проходит через пространства Дома Килрет. Они получат ощутимую выгоду, пусть и временную. И ещё ряд преимуществ, о которых нет смысла упоминать, — добавила она, небрежно махнув рукой.

— Допустим, — кивнул лорд. — Но при чём тут имперская СБ?

— Я думаю, что всё присутствие СБ в этой истории — банальный подкуп. Но… — графиня хищно улыбнулась, — предоставим выяснить это его величеству. А чтобы он нам поверил, к документам мы присовокупим тех типов, что засели тут, на Копейре.

При этих словах по спине Таэр пробежал холодок, она поняла, что «слив» имперской разведке был невероятной глупостью.

«И я-то хороша, даже не подумала, чтобы как-то его удержать», — запоздало раскаялась «специалистка».

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звездопад - Алекс Флим торрент бесплатно.
Комментарии