Самая древняя сила - Александр Маслов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Астра, ты рассказываешь о своих заслугах, словно торговка на рынке. Разве я этому тебя учила? - Изольда нахмурилась и придвинулась ближе к Варольду, полулежавшему на подушках. У нее закралось подозрение, что ученица затеяла разыграть какой-то глупый спектакль.
- Извиняюсь, но я же не только при Ланерийском дворце воспитывалась. Ведь, правда же, госпожа Рут? А еще вы и сама шета рогатого не прочь в беседе упомянуть? А еще я не маленькая девочка. И очень самостоятельная. Знаете, господин Варольд, как наставница во мне самостоятельность и отвагу воспитывала? Сейчас немедленно расскажу! Бросала меня одну ночью в лесу и заставляла дорогу к замку искать.
- Астра, ты издеваешься! - Изольда заерзала на подушках.
- Ничуть. Ведь было же?
- Но я всегда, всегда находилась рядом!
- Да. Только из чащи появлялся огромный медведь или мора с красной пастью и с рычанием шли за мной. Так мэги Рут учила меня бедненькую распознавать иллюзии. Один раз я даже юбочку от страха намочила. Зато выросла очень смелой и самостоятельной. Так что вы не пытайтесь меня остановить, - Астра многозначительно посмотрела на наставницу и с издевкой сжала губы. - Иначе я расскажу такие страшные истории о своем воспитании, что отец побоится быть с тобой в одной комнате.
- Обязательно расскажи мне, Астра, - со смехом сказал Варольд. - Чего такого я не знаю, чтобы решиться быть с ней наедине?
- Позже, господин Варольд. А это лично вам, - Астра снова полезла в сумку и осторожно извлекла завернутый в мягкую ткань шар. - Лучистая Сфера. Та самая, за которую вы с родной дочки целый шилд взяли. Надо же, шилд за Лучистую Сферу!
- Не шилд, а сальд, юная госпожа! - не согласился Варольд.
- Ах, да, сальд! Это сильно меняет дело, - чтобы не рассмеяться, Астра прикрыла рот ладонью. - Возвращаю вместе с вессьей приманкой. Но даром тоже не отдам. Расскажете мне кое-что, магистр.
- Этот кристалл - единственное, что осталось от моего салона и дома. С огромной радостью принимаю. Как память, моя Астра, - Кроун привстал, потянув руку к сверкающему шару, отражавшему гобелены, висевшие на стенах и позолоту потолка. - Все расскажу. Подкупила. От тебя и госпожи Изольды у меня нет тайн.
- Тогда… Свиток Хевреха. Мне нужно знать в точности, что было в нем, - Астра стала серьезной, боясь пропустить что-нибудь в рассказе отца и еще больше опасаясь, что Изольда оборвет Варольда, сообщив о намерении мэги Пэй опередить Канахора в опасных поисках Короны Иссеи. - Помнишь ту историю на либийском пергаменте, которую ты мне отдал? Она меня сильно увлекла. Теперь хочется знать больше о свитке Хевреха.
- Нет, - Варольд мотнул головой. - Не могу.
- Магистр не может, Астра. Он просто не вспомнит, что на свитке в точности, - с удовольствием подхватила госпожа Рут. - И зачем его сейчас мучить бесполезным и неприятным разговором?
- Изольда… - мэги Пэй подняла бровь и пригрозила наставнице пальцем. - У моего отца хорошая память. Точно как у меня.
- Астра, я действительно не помню подробностей той карты. Могу только сказать, что начертан там путь к Кара-Маат, начинающийся с Хатиора. Но Хатиор - неважное и слишком отдаленное место для подобного путешествия, - Варольд лег удобнее и ненадолго задумался. - Для искателей Короны лучшее начало - Гефахас, с трехдневным переходом к Намфрету. Уже оттуда удобнее следовать дороге, указанной Хеврехом. От Намфрета получается прямой путь на запад через бесконечные пески и несколько оазисов, которые, наверное, теперь мертвы. Хотя можно пройти еще от Фикши, но горы, окружающие старый город, слишком затруднят путешествие. И зачем это тебе, Астра?
- Я хочу восстановить карту, которой завладел наш враг - Канахор. Почему бы нет, отец? - мэги Пэй разложила несколько золотых пластин на столе, представляя местоположение Гефахаса, Намфрета, других известных ей городов, и покосилась на Изольду. - Может когда-нибудь нам это будет полезным. Может, мы отправимся на поиски города Кэсэфа. Пожалуйста, рассказывай все, что ты знаешь. А я буду себя хорошо вести. Буду следить за своими манерами, чтобы не раздражать строгую Изольду.
- Снова смеешься? Ты слишком похожа на Арсию, - Варольд несколько мгновений любовался чертами ее лица, глазами, похожими на капли пьяного эля, потом, отвел взгляд к высокой черной вазе, покрытой замысловатыми знаками Хеги, и вернулся мыслями к Либии: - Да, от Намфрета почти прямой путь на запад, с небольшим отклонением к югу. Более шестисот лиг по пустыне, где нет ничего живого. Нет воды, и от солнца на теле появляются незаживающие раны. Кара-Маат находится где-то на границе взгорий, за которыми страна нагов. Возможно, удобнее подступить к нему оплыв Либию с юга, но пройти через земли нагов вряд ли проще, чем одолеть пустыню. Свиток Хевреха важен тем, что на нем обозначены полезные пункты пути: поселения и дороги кочевников, колодцы с водой, три храма и кое-что еще способное спасти от смерти безумцев, рискнувших искать проклятый город. Кроме того, по краю пергамента записано много советов, которые я за ненадобностью почти не читал. Сожалею, Астра, восстановить этот свиток в точности уже нельзя.
- Даже приблизительно нельзя, - подчеркнула Изольда, поджав ноги и играя седыми волосами Кроуна. - Ведь маленькая ошибка может означать десятки лиг пути. В безводной пустыне такая неточность означает смерть.
- Отец, я бы на твоем месте держала копию столь важного пергамента. Может она где-нибудь есть? - с надеждой спросила Астра. - И трудно поверить, что за много лет никто не перерисовал труд либийца!
- Сожалею, что не уничтожил это свиток. Копию мне точно бы не пришло в голову сделать, - отозвался Варольд, в какой-то миг на его лицо легла серая тень - наверное, это были старые и неприятные воспоминания. - Копии свитка не может быть еще потому, что я сам привез его из Хатиора и здесь почти никому не показывал. А в Либии никто не стал бы копировать карту Хевреха потому, что никому из либийцев не взбредет искать затерянный город - накликать на себя гнев богов и проклятие на свой род. К тому же, для успешного путешествия кроме свитка Хевреха необходима карта города Кэсэфа. Именно ее, как ты поняла, искали в храме на Карбосе люди из братства Пери. На ней обозначен единственный вход в мертвый город и хитроумные ловушки, устроенные на улицах, в храмах и в Пирамиде. Вход расположен в Ущелье Огненного Ветра. Чтобы пройти его и не сгореть в потоках огня, появляющегося неожиданно из щелей в стенах и пастей стерегущих статуй, нужно знать особые заклятия и что-то еще. Ловушек Кэсэф устроил очень много, словно знал, что скоро его темное царство рухнет, и покой гробниц, золото и магические предметы, наполненные древней силой, будут охранять лишь смертоносные механизмы, магия и воинство нагов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});