- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Механик из Мондштадта (СИ) - Леонид Виноградов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я же стоял с цветком, не зная куда его деть.
— Позволь мне… — Подошедшая Эмбер, взяв у меня цветок, закрепила мне его у сердца булавкой.
— На самом деле цветок можно хранить где угодно, но одна давняя сказка гласит, что его нужно носить у сердца, так что считай это традицией. — Она же сказав это, достала свой из подсумка.
— А ты…
— А мне по уставу приписано хранить его строго в специальном подсумке, но как видишь, эти цветы наделены особой силой, так что они никогда не мнутся, и не вянут. — И вправду. Несмотря на то, что цветок лежал в подсумке, тем не менее, он выглядел, как только что сорванный.
-*Вздох* — Вдохнув аромат цветка, Эмбер убрала его обратно, после чего сказала.
— Ну, пошли, давай, а то все сокровища достанутся не нам. — Вначале спокойно, но под конец весело предложила она.
********
Эмбер сожгла заросли колючки, так что пройти сквозь них, для нас не было трудностью.
Зато когда мы вышли к спуску к арене, мы увидели группу хиличурлов. Или как их там?
— Арх?! — Нас заметили, но прежде чем я успел бы хоть что то придумать или предпринять, в сторону этого хиличурла улетело две стрела Эмбер и Фишль.
Естественно хиличурл выставил вперед щит, в надежде защититься. Собственно у него это и получилось, ибо в него сначала воткнулась стрела Эмбер, просто поджигая его.
*Взрыв* — Но не учел этот хиличурл того, что при втыкании второй стрелы произойдет реакция…
— Это еще не конец. Вон новые бегут! — Указала Эмбер на новую группу, когда мы спустились.
— Познай осуждение! — Стрела Фишль улетела в толпу.
— Эй, ты куда?! — Эмбер хотела вновь провернуть этот взрыв, но Ноэлль понеслась вперед, начав размахивать мечом, словно палкой во все стороны.
— Кхх. Я помогу ей! — Беннет пошел следом.
— Оз, помоги!
— Слушаюсь, миледи. — Одним словом все, даже включая меня, пошли безрассудной горничной на помощь, а уж помощь ей явно нужна была нужна.
Не знаю как, но она с легкостью принимала все удары на себя, даже не двигаясь с места. Она же в ответ махала мечом, почти не попадая по врагам. — *Он невесомый, что ли?*
— Гха!!! — А, нет. Всё-таки раз, но Ноэлль попала плашмя по одному неудачному хиличурлу, да так откинула его, аж метров на десять.
— Ух, это сложнее, чем бить по манекенам. — Вытерев пот со лба, продолжила та свое действо.
— Осторожнее! — Именно в этот момент, какой-то здоровяк с топором подошел к ней со спины.
*Ну, настал твой момент, пулятор-аннигилятор! Или как его там?*
*Выстрел* — Секунда, и в голове большого хиличурла появилась дырка.
— Ха! — Наконец Ноэлль нанесла последний удар, откидывая очередного хиличурла в сторону, после чего его добили стрелами.
— Ну? Как вам? — Видимо Ноэлль была явно довольна собой. Неужели эта спокойная девушка маньячка по поводу битв?
— Тебе нужно больше уделять внимание командной работе… — Неуверенно начала скаут, видимо, дабы не обидеть.
— Махаешь мечом, словно прутом. — Уже жестче продолжил Беннет.
— Такими темпами, ты нанесешь принцессе тяжкий вред здоровью! — Фишль же была и вовсе беспощадна.
— Я… Простите. — Рыцарь — горничная как-то погрустнела, и ее голос стал едва слышен.
— Миледи просто беспокоилась. Не принимай, пожалуйста, ее слова слишком близко к сердцу.
— Да ладно все не так уж и плохо…
— Ой, прости, я не хотела так нагрубить! — Теперь же вся троица пыталась всячески успокоить бедную Ноэлль.
— Да! Я стану лучше! — И пусть Ноэлль вновь стала веселой после утешения. Лично мне эта ее улыбка показалась менее искренней, чем обычно. Хотя это может мне кажется?
********
И вот, пройдя еще немного по подземелью, мы вышли к новой группке хиличурлов.
— Главное, ты не лезь на рожон, хорошо?
— Бей по ходу лезвия, хорошо? Сил у тебя, конечно полно, но и тебе будет проще бить, как следует.
— Сила осуждения слишком велика, так что побойся контакта с врагами — человеческими.
— Миледи просит не мешать ей и Эмбер в проведение реакции, ибо они переживают за твою сохранность. — Перед началом битве, все пытались дать максимально много советов на все случаи жизни.
— Так… Стоять на месте… Бить как следует… Не мешать. — Проговорила горничная, дабы ничего не забыть, а после просто тупо уставилась на меня, видимо тоже желая получить совет. Если подумать, то эта ситуация уже была…
От Шамана я слышал, что самый лучший приказ — это максимально краткий приказ, потому что средний солдат больше пары слов не запоминает, да и место для маневра русской смекалки остается… Может и мне попробовать?
— Главный принцип — не навреди и сохрани. Это значит, что в первую очередь твои действия должны быть направлены во имя избегания и предотвращения опасности для тебя и… друзей. — Я хотел сказать товарищ, но вспомнил только это слово на Монде.
— Не навреди… и сохрани? — Похоже, конкретно мои слова, заставили ее задуматься сильнее, чем ранее.
— Ладно. Я готова! — Наконец закончив думать, мы все вмести приготовились к битве.
********
*От лица Ноэлль*
*Ух!* — Я мысленно выдохнула. Пусть я и облажалась в первый раз, теперь то я точно не подведу остальных!
— ОЗ, я надеюсь на тебя!
— Как скажете, миледи! — Фамильяр Фишль полетел в сторону грозных Хиличурлов, что строя хмурые лица бежали сейчас в нашу сторону.
— Да начнется осуждение!
— Арх! Дззз!? — Оз пронесся мимо Хиличурлов, те пытались ударить его на опережение, но тот с легкости пера на ветру, пролетал между их дубин, щитов и топоров, попутно одаривая каждого ударом электрического заряда. Урона от таких действий не много, но прошлой битве, я поняла, что главная цель такой атаки в другом…
— Хм-ххм! — Напев себе под нос какой-то мне не известный мотив, та подбросила свою куклу так, что та в наивысшей точке полета, оказалась прямо над заряженными хиличурлами.
Еще секунда, и зажженная стрела улетела… В куклу. — *Что-то я не понимаю…*
*Взрыв* — Стрела попала точно в зайца, а тот, развалившись на куски, излил из себя потоки огня, что как лавина обрушилась на хиличурлов.
*Взрывы* — Множество раскатов и треска, параллельно с криками хиличурлов раздались по всему полю битвы.
— Эй! Это еще не конец. Давай, делай, как я учил! — Толкнув меня легонько за плечо, Беннет, прямо таки как какой-нибудь почетный рыцарь Ордо Фавониус или скорее в его случае легендарный искатель приключений, бросился прямо на врагов, что не пострадали от взрывов.
— Рар! — Уцелевшие хиличурлы были очень злые,

