- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, Поттер. Постарайтесь не испачкать ковер.
— Что вы, профессор.
Гарри поправил очки и пригладил волосы. В камине тем временем показался вертящийся Рон. Подождав Джинни, все трое вышли из кабинета Макгонаголл и быстро направились в гриффиндорскую башню. По дороге Гарри выглядывал в окна. Солнце уже садилось за стенами замка, вся территория которого была укрыта снежным ковром, еще более плотным, чем в саду Пристанища. Вдалеке, перед хижиной, Огрид кормил Конькура.
— Ерунда, — уверенно произнес Рон, подходя к Толстой Тете. Она была необычно бледна и поморщилась от его громкого голоса.
— Нет, — сказала она.
— Что значит «нет»?
— Пароль сменили, — пояснила Толстая Тетя. — И умоляю тебя, не кричи.
— Нас не было, откуда нам знать…?
— Гарри! Джинни!
К ним подлетела раскрасневшаяся Гермиона в мантии, шляпе и перчатках.
— Я вернулась часа два назад, я только что от Огрида и Конь… то есть, Курокрыла, — на едином дыхании сообщила она. — Как Рождество, хорошо?
— Да, — с готовностью отозвался Рон, — довольно-таки бурно, Руфус Скрим…
— У меня для тебя кое-что есть, Гарри, — сказала Гермиона, не глядя на Рона и будто не замечая его. — Да, кстати — пароль. Воздержание.
— Точно, — слабым голосом промолвила Толстая Тетя и качнулась вперед, открывая дыру за портретом.
— Что это с ней? — спросил Гарри.
— Переусердствовала на праздники, — закатив глаза, ответила Гермиона и первой пролезла в переполненную общую гостиную. — Они с подружкой Виолеттой выпили все вино у пьяных монахов, знаете, с той картины в коридоре около кабинета заклинаний… Ладно, неважно…
Она порылась в кармане и вытащила пергаментный свиток, подписанный почерком Думбльдора.
— Отлично, — Гарри сразу развернул послание и узнал, что следующее индивидуальное занятие назначено на завтрашний вечер. — Мне столько всего надо ему рассказать — да и тебе тоже. Пойдем сядем…
Тут раздался громкий визг: «Вон-Вон!», и Лаванда Браун, выскочив неизвестно откуда, бросилась на шею Рону. Народ захихикал; Гермиона мелодично рассмеялась и сказала:
— Вон столик… ты с нами, Джинни?
— Нет, спасибо, я обещала найти Дина, — ответила Джинни без всякого энтузиазма, чего Гарри, разумеется, не мог не отметить. Рон и Лаванда стояли, сцепившись в борцовском захвате. Оставив их обниматься, Гарри повел Гермиону к свободному столику.
— А как твое Рождество?
— Нормально, — она пожала плечами. — Ничего особенного. А что было у Вон-Вона?
— Сейчас расскажу, — пообещал Гарри. — Слушай, Гермиона, а ты не могла бы…?
— Нет, не могла бы, — бесцветным голосом ответила та, — даже не проси.
— Я думал, что, может, за каникулы… ну, ты понимаешь…
— Это Толстая Тетя выпила цистерну пятисотлетнего вина, Гарри, а не я. Ну, говори, что за важные новости ты хотел сообщить?
У нее был настолько свирепый вид, что Гарри предпочел забыть о Роне и пересказал разговор Малфоя и Злея.
Когда он закончил, Гермиона немного посидела в раздумье и сказала:
— А ты не думаешь…?
— …что он притворялся, будто хочет помочь, чтобы выведать у Малфоя признаться его намерения?
— Ну… да, — кивнула Гермиона.
— Мистер Уэсли и Люпин тоже так думают, — недовольно буркнул Гарри. — Но, значит, Малфой точно затевает какую-то пакость, надеюсь, ты не станешь отрицать…
— Нет, не стану, — медленно произнесла она.
— И действует по приказу Вольдеморта, как я и говорил!
— Хм-м-м… а это имя произносилось?
Гарри нахмурился, припоминая.
— Не уверен… Злей точно сказал: «твой господин»… кто же еще?
— Не знаю, — Гермиона прикусила губу. — Может, его отец?
Она уставилась вдаль и так глубоко погрузилась в свои мысли, что даже не замечала, как Лаванда щекочет Рона.
— А как поживает Люпин?
— Не ахти, — признал Гарри и поведал о миссии Люпина и его трудностях. — Ты вообще слышала про Фенрира Уолка?
— Да! — испуганно воскликнула Гермиона. — И ты тоже, Гарри!
— Когда, на истории магии? Ты прекрасно знаешь, что я никогда не слушаю…
— Нет, нет, не на истории магии! Малфой угрожал Борджину этим самым Фенриром! Он сказал, что Уолк — старый друг их семьи и что он будет следить за Борджином!
Гарри уставился на нее, разинув рот.
— Я забыл! Но это доказывает, что Малфой — Упивающийся Смертью! Как иначе он может связываться с Уолком и отдавать распоряжения?
— Все это очень подозрительно, — выдохнула Гермиона, — если только не…
— Я тебя умоляю! — в раздражении вскричал Гарри. — Тут спорить не о чем!
— Но… все-таки не исключено, что это была пустая угроза.
— Немыслимый человек, — Гарри потряс головой. — Ладно, увидим, кто был прав… Ты, Гермиона, вместе с министерством, еще попомнишь мои слова. Да, кстати, я умудрился поссориться с Руфусом Скримжером…
Остаток вечера они провели вполне мирно, ругая министерство магии — Гермиона, как и Рон, считала невероятной наглостью с их стороны просить Гарри о помощи после прошлогодней травли.
Новый семестр начался с приятного сюрприза: наутро на доске в общей гостиной появилось большое объявление:
— ЗАНЯТИЯ ПО ТЕХНИКЕ АППАРИРОВАНИЯ
— Все, кто достиг, или достигнет до 31 августа сего года включительно, семнадцатилетия, могут пройти двенадцатинедельный курс техники аппарирования с инструктором из министерства магии.
— Просим желающих внести свою фамилию в список внизу.
— Стоимость: 12 галлеонов.
Гарри и Рон влезли в толпу около объявления и по очереди записались в список. Рон как раз вынимал перо, чтобы поставить свою фамилию под фамилией Гермионы, когда подкравшаяся сзади Лаванда закрыла ему глаза руками и пронзительно пропела:
— Угадай кто, Вон-Вон?
Гарри обернулся, увидел решительно удаляющуюся Гермиону и догнал ее, не имея ни малейшего желания оставаться с Роном и Лавандой. К его удивлению, Рон поравнялся с ними почти сразу за портретной дырой, очень недовольный и с ярко-красными ушами. Гермиона, не говоря ни слова, ускорила шаг и ушла вперед, к Невиллю.
— Значит, аппарирование, — сказал Рон. По его тону было абсолютно ясно, что обсуждать случившееся запрещается. — Повеселимся?
— Не знаю, — протянул Гарри. — Может, когда сам аппарируешь, оно и ничего, а вместе с Думбльдором мне не очень понравилось.
— А я и забыл, что ты уже аппарировал… Мне надо бы сдать экзамен сразу, — с некоторой тревогой произнес Рон. — Фред с Джорджем сдали.
— Но Чарли-то провалился?
— Да, но он больше меня, — Рон растопырил руки, как горилла, — так что по его поводу Фред и Джордж не очень-то выступали… в глаза, по крайней мере…
— А когда нужно сдавать?
— Как только исполнится семнадцать. То есть, мне — уже в марте!
— Да, но ты ведь не сможешь аппарировать здесь, в замке…
— Неважно, главное, все будут знать, что я могу, если захочу.
Предстоящие занятия волновали не только Рона. Весь день шестиклассники лишь об этом и говорили; возможность пропадать и появляться где хочешь казалась неоценимым преимуществом.
— Вот будет здорово, когда мы сможем просто… — Симус щелкнул пальцами, изображая исчезновение. — Мой двоюродный брат Фергус все время меня этим дразнит. Но ничего, я ему отомщу… не дам ни минуты покоя…
Погрузившись в счастливые видения, он слишком сильно взмахнул палочкой, и из нее вместо заданного фонтанчика чистой воды забила мощная, точно из брандспойта, струя. Ударив в потолок, она обрушилась на профессора Флитвика, и тот упал лицом вниз.
После того, как сконфуженный Симус получил от профессора Флитвика, высушившегося мановением волшебной палочки, задание много раз подряд написать: «Я колдун, а не бабуин, размахивающий дубиной», Рон сообщил ему:
— А Гарри уже аппарировал! Думб… э-э… один человек брал его с собой. Ну, знаешь, параллельное аппарирование.
— Ух ты! — шепотом воскликнул Симус. Он, Дин и Невилль приблизили головы к Гарри, чтобы выслушать его впечатления. До конца дня Гарри осаждали просьбами описать, что испытываешь при аппарировании. Узнав, насколько это неприятно, все впадали в благоговейный ужас, но ничуть не теряли энтузиазма, поэтому без десяти восемь вечера Гарри все еще терзали бесконечными расспросами. Чтобы вовремя попасть на занятие, ему пришлось соврать, что он должен срочно вернуть книгу в библиотеку.
В кабинете Думбльдора горели лампы; портреты бывших директоров и директрис мирно посапывали в своих рамах; дубльдум стоял наготове на письменном столе. Руки Думбльдора покоились по бокам чаши, правая — черная и обугленная, как всегда. Почему она не вылечивается? Гарри в сотый раз задумался над тем, откуда могла взяться настолько серьезная рана, но спрашивать не стал; Думбльдор обещал в свое время рассказать, и к тому же, Гарри хотел обсудить совсем другое. Но не успел он заговорить о Злее и Малфое, как Думбльдор спросил:

