- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантом - Вьюн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев ее упрямый взгляд, я лишь кивнул, признавая ее долг, мне как раз требуется их помощь.
— В иных обстоятельствах я бы сказала своей ученице не разбрасываться клятвами, — заговорила Скатах, присаживаясь на подушку рядом. — Но вы и вправду безупречно исполнили свою часть сделки.
— Возможно, не так уж безупречно, — качаю головой. — Что вы знаете про червей? У меня есть основание подозревать, что прерванный нами ритуал призвал их в наш мир…
— Если речь идет о тех червях, что я думаю… — серьезно посмотрела на меня Скатах. — То ты ошибаешься. Неправильный ритуал вознесения никак не мог их призвать. Возможно, ты под этим словом подразумеваешь нечто другое? Как они выглядят? Есть ли большие, что начали уже пожирать плоть мира?!
Посмотрев на бессмертную, я рассказал ей все, что происходило в столице за последние дни. Особо уделив внимание самим червям, их внешнему виду и способности чуять магию даже под покровом мотылька.
— Вам повезло, это лишь малые черви, они опасны, но не настолько, как взрослые особи. Но то, что ты говоришь, что никто с ними не борется, меня страшит больше всего. В былые времена даже слуха об их появлении хватало, чтобы все правители прекратили военные действия и общими силами изгнали их из нашего мира.
— Для меня и самого это стало шоком, что по сути никто, кроме меня и одного графа, даже не ищет первого зараженного. Король и его свита уехали из столицы. К тому же, я видел их планы, заменить крестьян на марионеток, но они кажутся мне настолько чудовищными, что я до сих пор не желаю в них верить…
Пока я рассказывал, Тереза вернулась. Она успела уже одеться и в целом ее внешний вид ничем не выдавал того, чем мы с ней занимались на протяжении последних пяти часов. Поправив свои темные очки, она немного чопорно произнесла:
— Я позабочусь о том, чтобы об этой истории стало известно всему остальному миру, — присев на подушку рядом со мной. — Думаю, всем будет интересно, почему покровитель северных земель решил не бороться с заразой… — с угрозой в голосе закончила она.
Скатах лишь согласно кивнула:
— Что ж, мы поможем вам, вы окажите услугу всему миру, если очистите наш мир от червей, хотя на вашем месте я бы покинула северные земли сразу после этого. С такими правителем и аристократами, эти земли не ждет ничего хорошего…
Часть вторая. Глава 23
Глава двадцать третья. Хлебные крошки.
Если верить детективным романам, то убийца всегда возвращается на место преступления. Бродя среди развалин некогда шикарного поместья, в поисках улик, я не мог не отметить, что вернулся сюда, хотя никого здесь не убивал.
Было как-то неприятно видеть некогда богато украшенный особняк в столь жалком состоянии. Часть завалов уже разобрали, а все ценное отсюда уже вывезли. Оставили здесь лишь обгорелую мебель и в целом то, что нельзя было увезти на телеге.
— И что я вообще хочу здесь найти? — задумчиво произношу.
Если здесь действительно проводили некий ритуал, то где именно его могли провести? Вспомнив тот день полмесяца назад, понимаю, что единственное место, куда не пускали гостей — это библиотека. Мы туда с Кэтрин так и не попали, покинув это место после того, как стали свидетелями отцеубийства. Нам не нужны были чужие проблемы.
— Что-нибудь нашел? — раздается за спиной голос Энид.
Развернувшись, я увидел писательницу в темном костюме для конных прогулок с накинутым на плечо плащом и элегантной шляпкой на голове. Одежда ей шла, так что пару секунд я позволил себе насладиться ее видом.
Нас обоих призвали последователи Скатах, что остались в столице. Появившись в чужой гостиной, я поспешил отправиться сюда. Поймав первого попавшегося извозчика, мы с Энид добрались до нужного места всего минут за сорок. Благо квартира, где нас призвали, оказалась недалеко от сгоревшего поместья.
— Пока нет, — отвечаю писательнице, — но, кажется, я понял, где нужно искать.
— Если мы здесь ничего не найдем, то как мы поступим? — спросила она. — Я вернулась сюда лишь для помощи вам, после чего я вернусь обратно в Обитель.
— Я уверен, что все началось именно здесь, я даже примерно догадываюсь, кто первый заразившийся, мне лишь нужно подтверждение, — поясняю ей свою мысль. — К слову, бессмертие вам к лицу, я ощущаю в вас пульсирующую тайну, что манит любого, кто идет по пути.
— Ваши слова, мне льстят, — сложив на груди руки. — Но я все еще помню, как вы предложили потереть себе спинку. Для бессмертного вы ведете себя слишком вызывающе! — высказала она мне.
— Если я вас невольно обидел, то прошу прощения, — развожу руками. — Я не привык скрывать свои чувства. Впрочем, вы тогда так мило злились на меня, что я повторил бы это и во второй раз, — с усмешкой посмотрев на писательницу.
— Хам и развратник, — поджав губы, констатировала она, на что я лишь рассмеялся.
Похоже Энид ни капли не изменилась за прошедшее время, что придавало ей шарма. Впрочем, я здесь не за тем, чтобы флиртовать с писательницей. Хоть здание и выгорело, но стены здесь все же остались, так что все еще можно было сориентироваться.
Пройдя немного вперед, я обнаружил обвалившуюся область, похоже именно здесь пожар бушевал сильнее всего. Место выгорело дотла, даже второй этаж обвалился вниз. И как в такой неразберихе можно обнаружить улики? Все, что не уничтожил огонь, позже было вытоптано сначала пожарными, а затем и вандалами.
— Это должно быть где-то здесь! — с раздражением произношу, начав пытаться хоть немного расчистить завал.
Наблюдавшая за мной Энид, со вздохом заметила:
— Таким образом мы провозимся здесь еще месяц, отойдите, я хочу кое-что попробовать.
Согнав меня в сторону, писательница вытянула руку вперед, после чего перед ее рукой появилось серое зеркало, вот только отображало оно не пепелище, а вполне целое здание! Взяв зеркало в руки, Энид стала оглядываться, пытаясь сориентироваться.
— Что это за магия? — с любопытством спрашиваю у нее.
— Зеркало памяти, с его помощью можно увидеть «воспоминания» вещей. Найдите что-нибудь со второго этажа, если хотите увидеть, что там происходило! Только быстрее магия не продержится долго.
Просить дважды меня не пришлось, я стал активно раскидывать завалы в поисках нужной вещи. Когда мне в руки попалась обгорелая книга, я лишь победно хмыкнул. Очевидно, что она находилась в библиотеке. Передав находку Энид, я стал ожидать, что она будет делать.
Прикоснувшись краешком книги к зеркалу, сначала она

