Корабль судьбы - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На носу тоже пока еще дрались и кричали. Не подлежало сомнению, что Лавой вполне сумеет управиться на корме, и Брэшен кинулся на бак, неотступно сопровождаемый Клефом. Оказывается, там успели забраться на палубу сразу шестеро лиходеев. Вот тут-то Брэшен и сумел в самый первый раз четко рассмотреть эмблему, украшавшую ярко-красные головные платки. Какая-то черная птица с распростертыми крыльями. Неужели ворон? Знак самого Кеннита?
Пираты яростно фехтовали, обороняя абордажную «кошку» и тянувшийся от нее трос.
– Хватит! Назад! – кричали им снизу. – Капитан сигналит отход!
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Кильватер – след на воде после прохождения судна. Следовать в кильватере, в кильватерном строю – имеется в виду расположение движущихся кораблей таким образом, что линия строя совпадает с линией курса. (Здесь и далее – примечания переводчика.)
2
На банке, банка – здесь: скамейка для гребца.
3
Форштевень – передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого борта.
4
Бак – возвышенная носовая палуба судна.