Андер. Книга первая - Виктор Викторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответа на мой вопрос не последовало. Окликнув демона ещё несколько раз, я прекратил эти бесполезные попытки. Захочет — сам выползет. А пока пусть сидит в конуре, как побитая собака.
Когда в дверь постучали, я уже заканчивал одевать отутюженный костюм, который раскопал в недрах своего гардероба. Каштановый цвет ткани идеально гармонировал с моими глазами, а сам костюм сидел просто превосходно, не стесняя движений.
— Господин барон? — удивилась Энис, вкатывая в мою комнату тележку с подносом. — Вам же нужно быть в постели.
— Так, — повернулся я к ней. — Я очень ценю твою заботу, но давай я сам буду решать, что и как мне нужно, Энис. Хорошо?
— Простите, господин барон, — покраснела девушка. — Такого больше не повторится.
— Обедать я буду в трапезной, так что если у тебя под крышкой не куриный бульон, на который я уже смотреть не могу, то можешь отвезти это туда.
— Бульон, — тихо произнесла служанка. — Господин целитель…
— Понятно, — махнул я рукой. — Можешь дальше не продолжать. И ещё, Энис…
— Да господин барон? — напряглась она.
— А сделай-как мне большую чашку кофе, пожалуйста, — улыбнулся я, чтобы она, наконец, отмерла. — Я жутко соскучился по твоему кофе. О большой чашке помним?
— Конечно, господин барон, — обиженно произнесла Энис. — У вас даже чашка есть персональная, никто кроме вас из неё не пьёт. Я только в ней вам подаю.
— Спасибо, — хмыкнул я, обогнув Энис с тележкой. — Хоть чашка у меня здесь есть персональная. Расту, однако. Осталось только здоровья завезти…
— Простите? — окончательно растерялась служанка.
— Забудь, — махнул я, закрывая дверь. — Я жду кофе.
«Хорошенькая, — прошептало в голове. — Пожалуй, её я убью первой и дам тебе на это полюбоваться, бездарок. Ты же хотел увидеть её обнажённой? А я тебе покажу её даже изнутри».
— Заглохни, — беззлобно прошептал я, понимая, что демон просто-напросто играет на моих нервах.
Расположившись в трапезной, я ожидал, когда Энис подаст кофе.
— Доброго дня, господин барон, — в трапезной появился Арнье.
Внешне он хотел казаться спокойным, но я уже понимал: меня снова ждут какие-то скверные новости.
— Как вы и приказали, я с утра провёл встречу с человеком, который пообещал помочь урегулировать вопросы, касающиеся ваших сестёр.
— И? — напрягся я. — Он может чем-то помочь?
— Боюсь, что нет, — выдохнул Арнье. — Мы проехались до «Убежища», чтобы увидеться с руководством и постараться хотя бы предварительно обсудить вопрос и прийти хоть к каким-то договорённостям…
— Короче, — перебил его я. — Мораль басни.
— Они не понимают, о чём речь, — помрачнел Константин. — Список членов выездной комиссии у них сформирован несколько лет назад, и с тех пор никогда не менялся. И в этом списке нет Илоны Штайер. Они вообще не знают, кто это такая.
Глава 26
«Зонал» мчал нас по Тихомирску, а я не находил себе места. Нервы — не лучший помощник в делах, но ничего с собой поделать я не мог. Сейчас передо мной как наяву стояли доверчивые глаза Ники и её немой укор в глазах. А ещё мои слова: «Всё будет хорошо», которым она безоговорочно поверила.
Ну и где это, мать вашу, всё хорошо? Мне захотелось на кого-то наорать, чтобы хоть немного выпустить то, что сейчас противно сдавливало грудь, словно тисками.
Если сказать коротко и прямо: я в заднице.
И как Глава Рода, позволивший забрать своих людей из родового поместья, и как брат, у которого из-под носа увели родных сестёр. Подумать только, три дня, с того момента, как я считал, что их забрали государственные органы, они находились неизвестно где и неизвестно с кем. Что за это время с ними могли сделать — одному Аарону известно.
Прикрыв глаза, я я не смог удержать тяжёлого вздоха.
И если он действительно существует, этот ваш Аарон, волей которого вы оправдываете многое, пусть сделает так, чтобы с девчонками было всё нормально. Чтобы они нашлись. Чтобы они вернулись домой целыми и невредимыми.
Случись всё это с обычным пареньком моего возраста, пусть даже дворянином — мне бы никто и слова не сказал, только бы посочувствовали. Но я Глава Рода. Пусть несовершеннолетний, пусть неопытный, но — Глава. Человек, который обязан отвечать за всё, что происходит в зоне его ответственности. А моя зона ответственности — это всё. Люди, предприятие, родовые активы, семья. Абсолютно всё, что находится на моей земле!
И данный случай настолько роняет мою и без того расшатанную репутацию прямиком в грязь. Если я не предприму никаких действий по спасению…. Нет, не так. Если я не найду своих сестёр, и показательно не покараю тех, кто посмел это всё провернуть со мной — мне конец. Никто и никогда не будет воспринимать меня как равного, а я в одночасье стану объектом насмешек абсолютно для всех.
У нас вообще не было никаких зацепок, кроме рассказа местного «участкового», человека, который отвечает за правопорядок на определённой территории — Дика Новицки, которого мы разыскали уже через полчаса, после того, как Константин сообщил мне о происшествии.
Вот только нам это ничего не дало, поскольку, глядя на нас круглыми от испуга и удивления глазами, Новицки, то и дело вытирающий носовым платком испарину с поблёскивающего лба, так ничего вразумительного нам не смог поведать.
Да, была комиссия.
Да, заявились эти две дамы, предоставившие все необходимые документы, прямиком к нему в участок. Нет, он не проверял их бумаги по базе.
Как можно? Это же члены выездной комиссии, которые, как все знают, находятся под юрисдикцией ИСБ. А кому нужны проблемы на службе? Никому! Вот и господину Дику Новицки они были не нужны, тем более, что и человек он был маленький, а запросы такого ранга необходимо подавать официально, через главное управление, где могли также завернуть, если ранг запроса высок. Тогда подобные вопросы решались только через столицу.
Да и похожего случая, вопиющего по своей наглости, он не припомнит вообще на своей практике, о чём сообщил нам аж целых два раза, периодически заикаясь от волнения. Было видно, что он до ужаса боялся, что мы ему предъявим, минимум, соучастие