Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Читать онлайн Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
не намерена была упустить улику и поймала штуковину. Ведьма в отключке валялась на камнях. Вот если я с ней «прыгну» вниз, поближе к городу, то мне сильно поплохеет?

Сколько ни гадай, а тащить её вниз на себе вообще не вариант — она почти на голову выше меня и даже сейчас, истощенная, явно тяжелее. Я обхватила ведьму и с открытыми глазами переместилась почти к крайним домам города, которые мне были хорошо видны со скалы. В голове опять заплескалась горячая жидкость вместо мозга. Сидя на земле, я с надеждой смотрела на дорогу в ожидании прохожих. Дело было к вечеру, и ждать пришлось минут десять. Наконец, показалась молодая женщина с большой корзиной.

— Моррин! — окликнула её я, стараясь совладать с непослушным языком.

— О, Богиня, что с вами, моррин? — испуганно воскликнула девушка.

Да, видок у нас с ведьмой сейчас тот еще. Алкашка с заплетающимся языком с умертвией в обнимку.

— Моррин, вы не могли бы попросить кого-нибудь доставить меня и мою подругу по этому адресу? — Я показала ей бумажку.

— Это же дом магистра Рицивиуса! Вам, вероятно, нужна помощь! — наконец, догадалась девушка. — Не уходите, я мигом!

Ну да, как будто я и правда сейчас могу встать и уйти. Вскоре появился мужичонка неясной породы с тележкой, в которую была впряжена небольшая лохматая лошадёнка. Нас с Воздушной быстро загрузили и повезли. К моменту нашего триумфального подъезда магистр Рицивиус и пара его помощников уже ждали нас. Оказалось, что у него тоже имеется меритовый кристалл, и Алабио Фан уже связался с ним и обрисовал картину. Воздушную подхватили и унесли в дом. Я отдала магистру «воронку», велев передать Алабио Фану. Меня тоже попытались утащить в дом, но я упёрлась.

— Магистр, у меня в вашем городе сегодня тур по программе максимум. Отвезите меня к тому месту, с которого город питается водой. Нужно кое-что проверить.

Благо, магистр не стал спорить и препираться. Вскоре приготовили его собственный экипаж и мы поехали к другой городской окраине. Уже совсем смеркалось.

— Что мы ищем, моррин Елена?

— Вход в водозабор.

— Но здешний водопровод берет воду прямо из озера.

— Значит, нам нужно найти место, где можно спрятать ведьму в этом водопроводе.

— Это возможно только там, где он начинается у озера. Но попасть внутрь можно только вплавь, — объяснил магистр.

— Ну, мне не привыкать. А вы как, со мной, магистр, или водных монстров боитесь?

— Моррин Елена, здесь нет никаких монстров. И, конечно, я с вами. Тем более, если вы правы в своих предположениях, то нам придется тащить оттуда ведьму. Мы с магистром разделись без ложной скромности и вошли в воду. След магии Водной я обнаружила, едва мы подплыли к огромной трубе. Она была почти полностью заполнена водой, оставалось пространство только сантиметров в двадцать пять между поверхностью воды и стенкой трубы. Поэтому, когда мы увидели ведьму, она не сидела в привычной мне позе, а плавала на спине, прижимая к животу неизменную серую каменюку со стекающей в воду ядовитой гадостью.

— Что мы делаем, моррин Елена? — шёпотом спросил магистр Рицивиус.

— Не шепчите, она вас всё равно не может услышать. Я сейчас отсоединю ведьму от камня, а ваша задача — не дать ему утонуть. Он нужен и нам, и ведьме, ведь как только прервется связь, она пойдет на дно, как топор.

Магистр кивнул и мы поплыли. Он протянул руку к камню, но я оттолкнула его. Пока он не «отключён», бог его знает, можно ли трогать. Ладно, я не местная, на меня, может, из-за этого не действует. А магистр-то из этого мира, если ему станет плохо — я не знаю, что делать. Боливар ну никак двоих не выдержит! Поэтому я велела магистру приготовиться на счет три. В этот раз получать мне не хотелось, и я сразу применила силу по максимуму, отсоединяя Водную от камня. А сопротивлялась она знатно. Эта ведьма не выглядела слишком истощенной, только очень бледной, как и остальные, словно сидели в подземелье. Видимо, сила сопротивления зависела от того, в какой физической форме была ведьма. Первая Водная, что я нашла, была на пороге смерти, вот и почти не сопротивлялась. Эту же ведьму, видимо, только поместили сюда, приводя в исполнение вторую часть гениального плана Велиаста.

Отодрав, наконец, Водную от камня, я забрала его себе, а магистру поручила тащить ведьму. Я плыла сзади и сильно отставала: и так пловец никакой, а тут ещё с каменюкой… Добравшись до берега, я долго не могла отдышаться, а магистру хоть бы что. Вот у них тут у мужиков здоровья — прямо завидки берут!

Пока я отходила, магистр оделся сам, отнес Водную в свой экипаж и, вернувшись, стал одевать меня. Я отмахнулась.

— Моррин Елена, вам срочно нужен отдых! Вы совершенно без сил.

На улице была уже глубокая ночь. Тут меня осенило — демон! Он же не знает, где я!

— Магистр, вскоре прибудет Алабио Фан, расскажите ему всё. Ведьмы пока на вашем попечении. Я должна уйти.

— Да куда же вы в таком состоянии! — слышала я, зажмуривая горящие глаза и представляя нашу с демоном последнюю стоянку.

Боль была страшная. Я упала на четвереньки и смутно различила впереди костер и расплывающуюся фигуру Нибраса. Он сидел спиной и не видел меня. Хотела позвать, но язык опять не слушался, как парализованный. Получилось неясное мычание. Нибрас мгновенно подорвался и кинулся ко мне. Вздернув меня вверх, он заорал:

— Ты где была? — Тут я почувствовала, что опять, видимо, кровь носом пошла. — О нет! Ты опять! Ведьма, я убью тебя! Задушу собственными руками, если сделаешь так еще раз!

Он подхватил меня на руки и, продолжая вычитывать, как нашкодившую пятилетку, понёс к костру. Голова болела страшно, но язык вроде обрёл способность двигаться.

— Нибрас, миленький, — взмолилась я. — А давай ты на меня завтра поорёшь? У меня очень голова болит и спать хочется.

— Ну за что мне это?!

Демон тяжко вздохнул, усаживаясь у костра и продолжая держать меня, как ребенка. Так я и заснула, покачиваясь на руках моего демона.

Глава 29

Пробуждение опять было тяжким, как после жуткого перепоя. Я шевельнулась, мысленно определяя степень ущерба для организма, и поняла, что лежу опять голой поверх такого же обнаженного тела демона, под одеялами. Тело болело, как избитое, и я пошевелилась, желая слезть с импровизированной перины. Тут же почувствовала отклик на мои движения в районе живота.

— Ведьма, не ерзай так, пожалуйста, — услышала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий торрент бесплатно.
Комментарии