Ореол смерти («Последняя жертва») - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но там все время поют…
— Я же обещал прослушать два номера в «Голубой белке» и, если получится, помочь Мевис заключить контракт на запись диска. А этого никто, имеющий уши, пением никак назвать не может.
Ева вздохнула. Ничего не поделаешь: договорились — значит, договорились.
— Ну ладно, пойду.
— Ты все-таки не ответила на мой вопрос. Так зачем я тебе здесь понадобился?
Ева подняла на него глаза. Ей всегда бывало чертовски трудно просить о помощи.
— Фини засел за компьютер, он занят по горло. А мне нужен еще один наблюдатель.
— Значит, я у тебя вместо Фини? — кисло улыбнулся Рорк.
— Ты — единственное гражданское лицо, на чью помощь я могу рассчитывать! И потом — ты так хорошо разбираешься в людях…
— Весьма польщен. Может, пока я здесь, мне заодно и Морсу морду набить?
Ева довольно усмехнулась.
— Как же ты мне нравишься, Рорк! Действительно нравишься.
— Ты мне тоже. Так что — набить?
Она снова рассмеялась: в глубине души ей было приятно знать, что кто-то готов за нее заступиться.
— Идея хорошая, Рорк, но у меня самой руки чешутся. И рано или поздно я это сделаю! В нужное время и в нужном месте.
— А мне можно будет на это полюбоваться?
— Конечно. А сейчас будь, пожалуйста, Рорком. Богатым и могущественным Рорком, поклонником лейтенанта Даллас.
— Какая красивая роль! Согласен.
— Вот и отлично. Может, мне повезет, и до оперы мы так и не доберемся…
Они вошли в здание через главный вход, и Рорк с удовольствием наблюдал за тем, как она продемонстрировала свои значок охраннику и направилась к эскалатору.
— Обожаю смотреть, как ты работаешь, — шепнул он ей на ухо. — У тебя при этом такой… энергичный вид.
Он обнял ее за талию, и Ева пихнула его локтем в живот.
— Прекрати! Я же не предлагала тебе афишировать наши отношения…
В зале «Новостей» было, как всегда, полно народу. Журналисты говорили по телефонам, что-то набирали на компьютерах, просматривали материалы. Экраны на стене показывали текущие программы. Когда Ева с Рорком сошли с эскалатора, заметившие их разом замолчали. А потом, как стая охотничьих собак, кинулись к нежданным посетителям.
— Назад! — приказала Ева. Кто-то, испугавшись ее властного тона, действительно отступил, и толпа замерла на месте. — Никаких вопросов и никаких ответов, пока я не закончу свои дела!
— Если я решу купить это местечко, — сказал Рорк Еве достаточно громко, — то штат сокращу по меньшей мере на треть.
Журналисты молча расступились, и Рорк с Евой прошли сквозь толпу.
— Ригли, где Ферст? — спросила Ева у первого, кого узнала.
— Привет, лейтенант, — одарил он ее лучезарной улыбкой. — Не желаете ли зайти ко мне в кабинет? — он гостеприимно указал на свой закуток.
— Мне нужна Ферст, — повторила Ева резко. — Где она?
— Я ее сегодня не видел. И утром сам вел репортаж.
— Она звонила, — вмешался Морс, являвший собой образец предупредительности и доброжелательности. — Решила отдохнуть, — объяснил он. — Никак не может прийти в себя после того, что случилось с Луизой.
— Она дома?
— Сказала, что ей нужно время, чтобы оправиться. И ей дали отпуск. На две недели. Замещаю ее я, — снова расплылся в улыбке Морс. — Так что, Даллас, если вам понадобится эфир, я к вашим услугам.
— Сыта по горло вашими эфирами, Морс!
— Как вам будет угодно, — ответил он и повернулся к Рорку. — Рад вас видеть. Вы ведь человек неуловимый…
Рорк словно не заметил протянутую ему руку.
— Я уделяю время только тем людям, которые мне интересны.
Морс опустил руку, но улыбаться не перестал.
— Уверен, что, если бы вы согласились потратить на меня несколько минут, я бы сообщил вам кое-что интересное.
— А вы на самом деле кретин! — сказал Рорк с убийственной усмешкой.
— Успокойся, — Ева тихо пожала Рорку руку. — Я готова уделить вам минуту, Морс. Меня интересует, кто сообщил вам конфиденциальную информацию.
Морс изо всех сил старался не уронить собственного достоинства. Он обернулся к ней и заявил:
— Своих источников я не выдаю. Не забывайте о том, что сказано по этому поводу в конституции! — он благоговейно прижал ладонь к сердцу. — Но если вы хотите подтвердить или опровергнуть эту информацию, я буду счастлив вас выслушать.
— А может, поговорим о другом? — Ева хотела дать Рорку возможность подольше понаблюдать за Морсом. — Вы нашли тело Луизы Кирски через несколько минут после убийства.
— Да, — Морс скорбно нахмурился. — Я уже давал показания.
— Вы очень расстроились, не так ли? Были в шоке, вас вывернуло наизнанку… Сейчас вам получше?
— Того, что произошло, я не забуду никогда, но сейчас мне лучше, благодарю вас.
Ева подошла к Морсу вплотную.
— Но все же через несколько минут вы нашли в себе силы вести репортаж, давали указания оператору, снимавшему вашу покойную коллегу.
— Такая у нас работа. Я делал то, что делает любой репортер. Но это не говорит о том, что я не страдал! — он старался сдержать дрожь в голосе. — Каждую ночь, ложась спать, я вижу перед собой ее лицо…
— А вы не задумывались о том, что могло произойти, появись вы там на пять минут раньше?
Он вздрогнул, и Ева, как ни стыдно ей было себе в этом признаваться, наблюдала за ним со злорадным удовольствием.
— Задумывался, — ответил Морс с достоинством. — Я мог остановить его. Или задержать. Не попади я в пробку, Луиза осталась бы в живых. Но случилось то, что случилось. Она мертва, и две другие женщины — тоже. А вы никого не нашли.
— Неужели вам не приходит в голову, Морс, что вы сейчас работаете на него? Ведете себя так, как он и рассчитывал. — Ева обвела взглядом всех присутствующих, внимательно прислушивавшихся к их разговору. — Он, наверное, с наслаждением слушает ваши репортажи, узнает все новые подробности. Вы сделали из него настоящую звезду!
— Мы обязаны освещать… — начал было Морс.
— Да наплевать вам на свои обязанности! Вам важно покрасоваться перед камерой. Чем больше людей погибает, тем выше ваш рейтинг! Разрешаю вам это процитировать, — сказала Ева, развернулась и вышла.
— Теперь тебе лучше? — спросил Рорк на эскалаторе.
— Ни черта. Как впечатления?
— Никогда не был в зале «Новостей». Настоящий улей. Слишком много людей, и все нервничают. У кого это ты спрашивала о Надин?
— У Ригли. Он мелкая рыбешка.
— По-моему, ему было стыдно, когда ты произносила свой страстный монолог. И еще нескольким репортерам. Они отвернулись, сделали вид, что занялись своими делами. А кое-кто с удовольствием слушал, как ты наезжаешь на Морса. Кажется, его не очень-то любят.
— Ничего удивительного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});