Туманы сами не рассеиваются - Карл Вурцбергер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрика молча смотрела на Гейнца. На лице ее играла улыбка. Она была рада, что ее подозрения не подтвердились.
— Ты действительно думаешь, что поздно сказать правду?
— Не знаю.
Она схватила его за руку.
— Иди и расскажи все! Они тебя не съедят. Слышишь?
— У меня не хватит силы воли.
— Но ведь когда-нибудь тебе все равно придется все рассказать! Ты не сможешь спокойно жить: я тебя как-никак знаю.
— Ты права. Но я не могу представить себе, как я буду стоять перед ними. Все будут показывать на меня пальцем. «Заперт — врун», — будут говорить они. А вдруг они спросят, почему я до сих пор молчал? Я же член партии!
— Никто не станет показывать на тебя пальцем, Гейнц! Ты лжец, пока молчишь. Тебе, конечно, будет трудно, но что делать… Когда все останется позади, ты станешь другим человеком.
Пограничник не без удивления посмотрел на девушку. «Пожалуй, она права…»
— Хорошо, Эрика. Я попробую…
* * *Фрау Шуберт стояла у печи и следила за тем, чтобы картофельные оладьи хорошо подрумянились, но не пережарились.
— Идите, господин Восольский! — крикнула она в открытую дверь. — Они хороши только со сковороды.
Учитель, войдя в кухню, потянул носом.
— Черт возьми, какой изумительный запах, матушка Шуберт!
Она еще раз пригласила его к столу, а вскоре и сама села за стол.
— Генрих придет сегодня поздно. Придется снова жарить, — сказала она. — Он тоже любит только горячие. Говорят, недавно на танцах от вас здорово досталось Бютнеру, — неожиданно переменила она тему разговора.
— Это, конечно, преувеличение. Парень был здорово пьян и пристал к пограничнику, вот мне и пришлось вмешаться. Представляете себе, как бы это выглядело: драка с участием пограничника. К счастью, дежурный пограничник оказался на месте.
— Хорошо, что вы удержали толстяка. А то было бы дело! А вы, я смотрю, ладите с пограничниками.
— На днях командир заставы спрашивал меня, не хочу ли я стать членом группы содействия пограничникам, — заметил Восольский.
— Угощайтесь, пожалуйста, — напомнила фрау Шуберт. — Тогда ночью в деревне вам иногда придется оглядываться. Вас это не страшит?
— Не так страшен черт, как его малюют. Внизу, у наблюдательной вышки, — пограничники, а над часовней — отвесные утесы, так что вряд ли кому-нибудь удастся пробраться. Я, правда, сам туда не ходил. Слышал…
— Это верно. Как-то после войны мы с Генрихом однажды поднимались наверх. Оттуда открывается чудесный вид. Рассказывают, будто перед войной там сорвался один парень из Хеллау. Он хотел сходить к своей девчонке…
— Значит, он спускался по утесу?
— Не знаю. Старики говорят, что там есть тропа.
— Мне еще надо сходить в деревню. Ах, чуть было не забыл! У меня к вам просьба, — сказал Восольский.
— Да?
— Я еще не освоился здесь и потому хочу спросить вас. Один мой родственник просил меня приютить его девочку на пару недель. У нее что-то с сердцем, и сейчас ей полезно было бы изменить обстановку. Не могла бы она пожить у вас?
Фрау Шуберт задумалась.
— Сколько лет ребенку?
— Ребенку! — Восольский засмеялся. — По моим подсчетам, Барбаре двадцать один год.
— Ах так, — облегченно вздохнула фрау Шуберт. — Тогда она может позаботиться о себе сама. Это совсем другое дело. Если ей у меня понравится, я не возражаю. Но разрешат ли ей жить в запретной зоне?
— Постараюсь это устроить. Я уже говорил о ней с бургомистром и с пограничными властями. А насчет комнаты вы не беспокойтесь: ведь она все время будет на воздухе. Приедет не раньше чем через три недели.
— Хорошо, господин учитель. А я пока посмотрю, что можно сделать с этой комнаткой.
— Благодарю вас, фрау Шуберт. Приподняв шляпу, он вышел.
* * *— Погаси сигарету, темнеет, — потребовал Зейферт.
— Еще одна затяжка. Разве сейчас заметишь сигарету: она ведь едва тлеет.
— Ночью, при ясной погоде, такой огонек виден очень далеко. Хоть спрячь окурок в руку.
— Ты сегодня добрый. — Фриц тихо засмеялся, но сделал так, как ему приказали.
Они находились несколько ниже часовни. В листве что-то нашептывал ветер. Ночь обещала быть теплой. Внизу, в деревне, включили уличное освещение.
Фриц погасил окурок и стал крутить в руках ремень автомата. Мыслями он был у Ганни. Она сейчас рукодельничает, а может быть, читает. Еще через полчаса, самое позднее через час, она уже пойдет спать…
— И кому только нужны эти ночные смены! — вздохнув, произнес он.
— Любовная скорбь? Ну и петух же ты! А на границе придется тогда поставить щиты с надписями: «Нарушителей просят явиться на заставу».
— А внизу: «Приемные часы с десяти до двенадцати, выходной день — воскресенье», — добавил Фриц.
Они замолчали и продолжали вести наблюдение. Контуры местности все больше расплывались, пока наконец совсем не растворились в темноте. На фоне неба еще можно было различить предметы, возвышавшиеся над линией горизонта.
Клаус достал бинокль и осмотрел местность. Кругом — ни души. Время шло медленно. Вдруг в Хеллау залаяла дворняжка, к ней присоединились другие, и вскоре начался настоящий собачий концерт. Забасил дог, расстроенной скрипкой на высоких нотах завизжал чей-то пинчер.
Вдруг, будто по знаку дирижера, все кончилось, и только пинчер не смог отказать себе в удовольствии извлечь из своей «скрипки» последний пронзительный звук.
Клаус посмотрел на часы: до полуночи оставалось еще полчаса.
— Пойдем спустимся к окраине. Когда так вот лежишь — замерзаешь, — шепнул он Фрицу.
Молча, взяв карабины наизготовку, они пошли в Хеллау по дороге, ведущей к часовне. Остановились у первых домов. Фриц перевесил автомат на другое плечо.
— Становится все тяжелее, — пробормотал он.
— Тсс! — произнес Клаус. — Тише!
— Что случилось?
— Кажется, внизу, у домов, кто-то есть.
Теперь и Фриц услышал шаги. Сердце его забилось.
Нарушитель границы? Ой поднял автомат и начал напряженно всматриваться в темноту. Через секунду различил медленно приближающуюся фигуру человека. Ночь прорезал луч фонарика Клауса.
— Стой! Руки вверх!
Смущенно улыбаясь, в луче света жмурился учитель Восольский. Вытащив руки из кармана, он поднял их над собой.
— А-а, это ты, Вальтер! — Ствол опустился. — Подойди.
— Черт возьми! — облегченно вздохнув, произнес учитель. Посмотрев обоим в лица, он подошел ближе. — Ах, это вы! Добрый вечер.
Они поздоровались.
— А что ты все-таки здесь делаешь? — спросил Клаус.
— Решил помогать вам не только на словах. Если уж я стал членом группы содействия пограничникам, то должен что-то делать. Вот я и решил обойти деревню.
— Правильно, — заметил Клаус, — однако выходить за пределы деревни не следует. Это может тебе дорого обойтись.
— Знаю, знаю. Но понимаешь, стою я там внизу, у последних домов и вдруг слышу что-то. Думаю, надо посмотреть. Знай я, что это вы, не пошел бы.
— Учти на будущее. Днем — другое дело.
— Конечно, если каждый будет шляться по ночам, где ему вздумается, вас это будет отвлекать. Ясно! Но как получилось, что в наряде сразу два ефрейтора? Что, здесь особенно важный участок?
— Иногда бывает, — прошептал Фриц. — Знаете, люди в отпуске, да и…
— А-а-а… — Восольский потер руки. — Хорошая погодка выдалась сегодня. Вам до утра стоять?
— До четырех. Это еще ничего…
Фриц не успел кончить фразу: Клаус больно наступил ему на ногу и сказал:
— Нам, пожалуй, пора идти. Ну, Вальтер, учти и в будущем не выходи за пределы деревни!
Они подождали, пока перестали слышаться шаги Восольского. Потом пошли в направлении часовни.
— Скажи, пожалуйста, ты, вероятно, думаешь, что я свои ноги выиграл по лотерее? — прошептал Фриц.
— Что значит «выиграл по лотерее»? Чудак человек! Выкладываешь все первому встречному! Какое Вальтеру дело до того, через сколько времени мы сменяемся.
— Брось! Вальтер занимается с нами. На заставе он свой человек, а по ночам добровольно делает обходы. Ты что, подозреваешь его? Может быть, думаешь, он хочет перейти на ту сторону?
— Не болтай! Рассуждаешь как ребенок! Ты прекрасно понимаешь, что в такие дела никто не должен лезть!
— Но это же комедия! Если ты в каждом будешь видеть шпиона, далеко пойдешь.
Клаус обозлился.
— Не преувеличивай, Фриц! Кто говорит о шпионах? Доверять надо, но не слепо! Ты по секрету говоришь что-то одному, тот другому, а через пару дней об этом знает вся деревня. Запомни одно: о том, когда и как долго ты стоишь на посту, не должен знать даже твой сосед по койке, дорогой мой. Ты ведь знаешь, сколько было неприятностей из-за того, что пограничники не умели держать язык за зубами!