Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дракон на страже - Эмили Дрейк

Дракон на страже - Эмили Дрейк

Читать онлайн Дракон на страже - Эмили Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

И все же, похоже, без боя ему отсюда не выбраться. Во рту у Гэйвена пересохло.

Изабелла сделала легкий жест, и свет его кристалла потускнел.

Простое совпадение, поскольку заклинание Фонаря действует лишь в течение определенного времени, или же она способна контролировать его? Изабелла явно забавлялась, наблюдая за выражением лица Гэйвена.

— Я бы не хотела остаться здесь в полной темноте, — заметила она.

Он слышал, как беспокойно загромыхали цепями Левкаторы.

— Как ты могла пойти на это? — спросил Гэйвен.

— А почему бы и нет? — В ее голосе звучала горечь. — Магия существует для того, чтобы, когда надо, применять ее. Знаешь, я могла бы помочь Элеоноре.

Изабелла еще ближе подошла к нему.

— Элеоноре? — Имя любимой застало Мага врасплох.

— Левкаторов, можно использовать не только для того, чтобы они охотились на своих жертв, но и по-другому.

— Я вижу, как ты их используешь, — резко ответил Гэйвен.

— Брось, ничего ты не видишь! Ты думаешь, мы все спали после того, как Бреннард победил Серого Грегори? Ты действительно так наивен, Гэйвен? Некоторые были физически перемещены на столетия вперед другие… — тут ее голос перешел в свистящий шепот, — другим пришлось прожить все это время.

Ее шипящий голос разносился по всей пещере, и ему вторило бормотание Левкаторов.

— О чем ты говоришь? — удивился Гэйвен.

— Об этом, — кивнула головой Изабелла, — о Запретном. Да, я создала их и живу за счет их энергии. У них нет иной жизни, кроме той, что я им дала, и это справедливо, что я забираю ее обратно. Посмотри на меня!

Ее голос сорвался на крик.

Она сбросила с себя Магию, и он увидел ее… Увидел старое, хотя по-прежнему гордое лицо, на котором прожитые годы проложили глубокие морщины; совершенно седые волосы; кожу, покрытую старческими пигментными пятнами… Он увидел очень старую, но сильную женщину, молоды годы которой остались далеко позади, несмотря на всю ее силу.

Тем не менее, Изабелла горделиво любовалась собой. Пусть она выглядела сейчас на девяносто лет, но ведь прожила-то она больше четырех столетий.

— Теперь ты видишь? Подумай об Элеоноре, Гэйвен! Ты хочешь, чтобы она спала вечно? Я могу обеспечить ей столетие или два, в течение которых ей даже не придется скрывать свой возраст. Я могу спасти ее для тебя! — Она резко, пронзительно засмеялась.

— А какой ценой? Ценой ее души? Как это сделала ты? А те Левкаторы, которых ты передала Черной Руке? Их тоже использовали для подпитки или только для того, чтобы нападать на нас? Это тебя вообще не интересует и не беспокоит?

Изабелла махнула рукой и вновь вернула себе свой великолепный облик. Но теперь Гэйвен мог видеть под этой внешностью, словно под маской, ее настоящую сущность. Ощущение было жуткое.

Гэйвен напрягся и отбросил мысль об Элеоноре. Даже если Изабелла говорила правду (хотя Маг в этом сомневался), он знал, что его любимая никогда не согласится на такое существование. Он найдет другой выход для Элеоноры, но сначала должен выбраться отсюда живым.

Маг поднял руки, и его кристалл ярко вспыхнул, Изабелла тут же попыталась потушить его, но не смогла.

— Если я погибну, то прихвачу с собой тебя и этих тварей, — мрачно пообещал Гэйвен.

Знать и уметь

Джейсон открыл глаза и глубоко вдохнул. Ему показалось, что он захлебывается. Мальчик резко сел, что-то мокрое упало с его лица на грудь. Тряпка выглядела и пахла так, словно это была одна из футболок Стефа. Озадаченный, Джейсон отбросил ее в сторону.

— Молодой мастер проснулся, — сказала миссис Ки.

Джейсон повернулся. Бабушка Тинг сидела, положив на колени бамбуковую трость, и с довольным видом смотрела на него.

— Бабушка, — улыбнулся мальчик. — Я все еще сплю?

— Ты так полагаешь?

— Я не знаю.

Юный Маг потер переносицу. Солнце, отражавшееся в голубой воде озера, на какой-то момент ослепило его. Он оглядел Железные Горы, вспомнил, где находится. На склоне, разинув пасть, возвышался огромный каменный дракон, словно говорил о произошедшем, об их отношениях и о том, чего он хотел от Джейсона. Даже сейчас дракон выглядел устрашающе.

Джейсон встал:

— А где все?

— Рич и Стеф, который медвежонок, собирают ветки под руководством Трента. Генри, Бейли и ее мама торгуют.

— Торгуют?

Бабушка Тинг кивнула. Для Джейсона это прозвучало, как бессмыслица, и он решил, что еще не до конца проснулся.

— А Тинг?

— Моя внучка заканчивает все дела, чтобы вернуться сюда. Собирает свои и мои вещи. Ей много чего надо сделать.

— Собирает ваши вещи?

Бабушка встала и оперлась на трость:

— Я остаюсь. Кости в этой земле обладают огромной энергией, и они дают мне силы.

— Это замечательно!

Она усмехнулась:

— Это ты сейчас так говоришь. Когда я возьмусь за тебя, будешь думать иначе.

— Почему?

Она слегка ударила его тростью по ноге:

— Большая сила означает большую дисциплину. Ты должен овладеть ею, как внешней, так и внутренней, иначе сила будет использовать тебя, а не ты силу. Знания накладывают большую ответственность. Я буду учить тебя ушу — боевому искусству моей родины. Это больше, чем умение сражаться — это закалка ума и духа.

— Я буду благодарен вам.

Джейсон осторожно потянулся — тело все еще болело после футбола.

— Ты получишь от меня даже больше, чем тебе хочется, — пообещала ему бабушка с улыбкой, которая напомнила мальчику Тинг. — Вот, мы оставили тебе кое-что на завтрак.

Миссис Ки протянула Джейсону яйцо в пятнистой скорлупе и половинку какого-то плода, похожего на яблоко. Мальчик снова сел. Сваренное вкрутую яйцо он съел с удовольствием. А экзотический плод напомнил ему, как далеко от дома он находится. Когда Джейсон закончил завтракать, бабушка встала перед ним.

— Итак, я — миссис Ки Занг. Можешь называть меня учитель Ки.

Джейсон поклонился:

— Рад познакомиться.

— Надеюсь, знакомство тебя не разочарует.

И обучение началось. Очень скоро Джейсон с нежностью вспомнил своего тренера по футболу, который заставлял его накручивать круги на стадионе. Теперь это казалось ерундой по сравнению с тем, как он бегал по долине. Джейсон окончательно выбился из сил, легким уже не хватало воздуха, и он остановился, согнувшись, уперев руки в колени. Миссис Ки дала на отдых только минуту, потом стукнула по земле тростью и погнала мальчика, словно жеребенка по лугу. Когда же ноги совершенно перестали слушаться Джейсона, она приказала ему сделать стойку и сконцентрироваться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дракон на страже - Эмили Дрейк торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель