- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покинутый корабль - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В коконе, мчащемся к Северному Полюсу, Раэль разглядывала пассажиров, а высадившись, присматривалась к деловой суете обиталища. Все казалось таким же, как обычно. Ей было известно, что власти предпринимают определенные шаги, которые постепенно, преодолев изысканно-вежливые, неторопливые лабиринты канддойдской волокиты, обязательно приведут к переменам. Раэль была удовлетворена тем, что сделала. Она помогла многим: одним просто вылечила тело, другим — например, Нунку — дала возможность вести нормальную жизнь. Как ни странно, больше всех ей содействовал Росс — он добился амнистии для всех тех обитателей Вращалки, которые пожелали выйти из подполья и бороться за достойное существование. Росс, казалось, стряхнул с себя летаргию, в которой доселе пребывал; хотя они и не обсуждали этот вопрос, Раэль знала, что причиной его необычной энергии было скорое возвращение домой.
А для Раэль домом стала «Королева Солнца». Куда бы она ни полетела, это был дом. И команда теперь была ее семьей.
Раэль улыбнулась и вошла в ресторан.
Откуда ни возьмись появился канддойдец и, рассыпавшись в приветствиях, проводил Раэль в отдельную кабинку, а вскоре подошел и сам Гэбби.
— Я восторг! Доктор! Капитан? Ваш роскошный, исключительный блюда я выбирать самолично! — Он поклонился и исчез.
Девушка поглядела в окно на волшебные светящиеся нити, оплетавшие канддойдские башни.
Когда Джелико скользнул за стол рядом с ней, Раэль уже потягивала шампанское из узкого бокала.
— Хрусталь? — спросил Мисеал, показывая на шампанское.
— Здесь сейчас ноль-восемь грава, так что справишься, — сказала Раэль.
— Давай попробуем, — ответил он.
Ей почудился какой-то скрытый подтекст в его словах, и вся ее тщательно подготовленная речь вдруг вылетела из головы.
— «Ариадна» наша, — проговорила Раэль.
Рука Джелико напряглась, и капля шампанского, сверкнув, пролилась ему на пальцы.
— Я попросила Тига выделить мне сейчас мою долю нашего наследства. Он согласился, а в качестве свадебного подарка сам отправился к наследникам и на мои деньги выкупил права на этот корабль. Купчая уже у меня. Здесь. Сегодня получила. Нужно только переименовать его и вписать в документы наши имена.
— Свадебный подарок? — Джелико был ошеломлен.
Сердце Раэль колотилось.
— Слишком рано? Или, может быть, ты боишься рискнуть?
Он довольно долго молчал, и Раэль почувствовала, как вселенная погружается во тьму. Наконец он поднял глаза и промолвил:
— Такой разговор… я даже не знаю, что и сказать. Мне казалось, что я отрезал эту часть себя. Ты права насчет риска. Мне никогда не хотелось испытывать ту скорбь, какую я видел… — Джелико покачал головой.
— Продолжай, — мягко сказала Раэль. — Кажется, я понимаю.
— Вот и зря, — отозвался он с горькой иронией. — Я был круглым дураком. Я понял это в тот момент, когда Флиндик плеснул вино тебе в лицо. Проницательная шельма, этот Флиндик! Понял, как больнее всего ударить меня. И так будет всегда… мои враги будут пытаться лишить меня того, что я больше всего люблю.
— Да, — проговорила Раэль, сжимая руки у себя на коленях.
— Но еще я понял… Знаешь, если бы ты погибла, я страдал бы ничуть не меньше, но у меня не осталось бы никаких хороших воспоминаний, к которым можно было бы обратиться. — Он посмотрел на Раэль, и в первый раз все его чувства читались во взгляде. — Пусть у нас будут эти хорошие воспоминания. Поскорее. Сейчас.
Джелико протянул обе руки, и она взяла их в свои ладони.
— На всю жизнь, — пообещала Раэль. — Пока мы оба живы.
* * *— Что? — Али вытаращил глаза. — Ты хочешь сказать… решилось? Они пошли к Россу жениться? И не пригласили нас? — Он швырнул на пол инструменты, которые нес; к сожалению, невесомость не позволила произвести желаемый грохот. — Я раздавлен. Ты слышишь, раздавлен!
Дэйн вздохнул. Он сам только что узнал от Ван Райка: сначала капитан и Коуфорт решат все бюрократические вопросы, связанные с бракосочетанием и новым кораблем, а потом они вылетают на планету, которая переходит к ним вместе с этим судном. Оказалось, что срок подряда не истечет еще девять месяцев, а найденное «Ариадной» на той планете вполне стоило того, чтобы перебить всю команду. Так что впереди их, кажется, наконец ждало процветание.
— Да заткнись ты, — со смехом сказал Рип.
— Сейчас они у Росса оформляют документы, — объяснял Джаспер, застенчиво улыбаясь. — А настоящую свадьбу сыграют с нами, после того как взлетим. Они хотят пожениться не здесь, а в космосе, чтобы вокруг были только звезды.
— Ну, это я понимаю, — заявил Али. — Но все равно могли бы сказать нам…
— Вот тебе и сказали, — заметил Дэйн. — Мы должны собрать манатки и перебраться на «Звездо… Ариадну».
— Свадьба, корабль, повышение, — веселился Али. — Что еще? Я готов!
— Не искушай судьбу, — усмехаясь, посоветовал Рип. — Умолкни и иди собирать вещички.
— Подождите, — остановил их Дэйн. — Пока не разошлись, нужно дать имя нашему кораблю.
Остальные трое уставились на него.
— Имя… — проговорил Джаспер.
— Нашему кораблю, — повторил Али, и глаза у него загорелись. На губах появилась печальная улыбка, и он проговорил: — Правильно. «Ариадны» больше нет… ее душа ушла вместе с командой. А «Звездопроходцем» он никогда не был.
Молодые люди беспомощно переглянулись.
— Нужно что-то придумать, — сказал Дэйн, чувствуя неловкость. — А потом сообщить капитану. Они зарегистрируют имя, когда закончат оформление брака. Так что мы не можем тянуть целый день.
— Нам необходимо название, которое хорошо сочеталось бы с «Королевой Солнца».
— Что-нибудь земное? — предложил Джаспер. Он наморщил лоб. — «Лунный герцог» или «Марсианский виконт» вроде бы звучит…
— По-идиотски, — перебил Рип. — Мне кажется, что аристократические титулы — ложный путь. «Королева» — это «Королева» и всегда ею останется, но нам не нужны ни короли, ни герцоги или кто там еще.
Дэйн прикрыл глаза и представил себе небо над Землей, которое помнил с детства. И вдруг его осенило.
— Небесное. Как наши предки вели свои корабли?
Али облегченно вздохнул.
— «Полярная звезда». Молодец, викинг.
Он оглядел остальных. Джаспер кивнул.
— Полярная звезда, — повторил Рип и двинулся по коридору. — Пойду пошлю сообщение капитану, а потом соберу вещи.
— Погоди, — поймал его за руку Али. — А как быть с кошками?
— Тау их уже переправил, — сообщил Дэйн. — Перевез их туда вместе со своим лабораторным оборудованием.
— Тау? — спросил Рип.
Дэйн пожал плечами.
— Он старший медик, ему и выбирать, — заметил Джаспер. — Коуфорт сказала, что, поскольку корабли летят вместе, она не имеет ничего против службы на «Полярной звезде». Но Тау захотел быть с нами… видимо, что-то замышляет.
— Кажется, я слышал кое-какие намеки, — сказал Рип. — Что же, меня это устраивает.
— А мне вот жаль. — Али с ухмылкой перевернулся вниз головой. — Мне страшно нравилось смотреть, как старина викинг каждый раз заливается краской при ее появлении.
— Ничего и не заливаюсь, — пробурчал Дэйн, даже не пытаясь скрыть досаду.
— Всегда краснел, — поддразнил Али.
— А теперь уже не краснеет, — вставил Рип, всегдашний миротворец.
Али грациозно и небрежно повернулся и повис, как бы лежа на боку.
— Говорил тебе, нужно почаще ходить со мной. Практиковаться, бывать в обществе красивых женщин. Тебе понравится, обещаю.
Дэйн вздохнул:
— Они мне и так нравятся. Ужасно нравятся. А когда они на меня смотрят, я прямо-таки чувствую, что вырастаю на целый фут и у меня появляются дополнительные руки и ноги.
— Смотреть никому не возбраняется, — полусерьезно заметил Али. — Вот, к примеру, Коуфорт; у нее прекрасный вкус, и она всегда на меня посматривает. — Молодой человек самодовольно усмехнулся. — И все остальные тоже. Они просто не могут удержаться, чтобы не смотреть на такого симпатичного парня. Правда, пока только смотрят… Впрочем, я могу ждать, пока галактика не превратится в сверхновую…
— Ясно, ясно, — перебил Дэйн. — Буду учиться.
Он не собирался никому признаваться — даже Рипу, — что у него была с Раэль беседа, после которой помощнику суперкарго многое стало понятно в человеческих взаимоотношениях. Разумеется, это не изменило его в одночасье, но по крайней мере он больше не чувствовал себя так глупо.
— Кстати о женщинах, как там Туе? — спросил Рип, когда друзья уже расходились, чтобы упаковывать вещи.
— Она знает, что мы улетаем, — ответил Дэйн.
Он отправился в свою каюту и начал собираться, обдумывая события последних дней. Несмотря на все происшедшее, на самом деле, кажется, мало что изменилось. Нунку хотела по-прежнему жить во Вращалке, так же как и большинство ее клинти, хотя все они, видимо, получат удостоверения личности и работу. Пожалуй, единственная конкретная перемена, известная Дэйну, заключалась в том, что Туе были выданы документы.

