- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бросок Саламандры - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как, мистер Кастелано, неужели вы покидаете нас? – воскликнул старик. В его голосе было столько огорчения, будто он расстается с самым любимым из родственников.
– Ваш кофе убежит, – напомнил Эдди, указав на поднимавшуюся над кофейником шапку пены.
– Ах! – Франц подхватил кофейник, но часть пены попала на раскаленную плитку.
По холлу поплыл горьковатый запах подгоревшего кофе.
– Сколько я вам должен, мистер Гусман? Франц вздохнул и раскрыл свою книгу:
– Двести четырнадцать кредитов с мелочью, но мелочь платить не надо. Я человек не богатый, однако хочется сделать вам хоть маленький презент...
– Спасибо.
– Хорошие люди мне не безразличны, мистер Кастелано. Вот еще бы разыскать мисс Остер. – Франц бросил на Эдди быстрый взгляд. – Не хочется думать, что с ней что-то случилось.
– Сколько она вам должна? – понял намек Эдди.
– Триста пятьдесят два кредита – ее апартаменты были побогаче ваших.
– Я заплачу за нее, – сказал Кларк и достал деньги.
– О мистер Кларк, вы благороднейший из людей, честное слово. За всю жизнь я не встречал такого человека. Мотя, иди сюда! Мотя!
На этот раз племянник Франца появился достаточно скоро.
– Мотя, мистер Кастелано, этот благороднейший человек, покидает нас...
– Правда, сэр?
– Да, Мотя, мне пора, – кивнул Эдди.
– Жаль. А я тоже скоро уеду. Вот только скоплю денег на билет и уеду.
– Вот уж помощничек, мистер Кларк, – воскликнул франц, пряча деньги в маленький сейф. – За спиной дяди уже обделал свои делишки и собирается ехать – становиться военным. Владельцем гостиницы ему быть не хочется. Кому, я спрашиваю, все это достанется, когда старый Гусман уйдет за своими бедными родителями?
– Жаль только, я не успею на первый семестр и придется потерять целый год, – уже не слушая дядю, сказал Мотя.
– А в чем проблема? Только в деньгах? – спросил Эдди.
– Да.
Кларк достал из кармана карточку, на которой лежала
тысяча кредитов, и протянул Моте:
– Бери, парень. Пусть твоя мечта поскорее осуществится... До свидания, мистер Франц.
Эдди подхватил небольшую сумку с единственным костюмом и быстро вышел на улицу. Там он забросил сумку в вездеход, сел за руль и завел двигатель. Красная лампочка на панели известила о том, что горючее на исходе.
«Ничего, на сегодня еще хватит», – подумал Эдди и включил скорость.
90
Перемотанный бинтами, Кейт Спеллинг лежал в постели, а рядом с ним сидела женщина, совсем не похожая на сестру милосердия.
– Оставь нас, Лейла, – приказал он, увидев Кларка. – Нам нужно поговорить.
Женщина поднялась со стула и, бросив на Эдди выразительный взгляд, вышла из комнаты, виляя бедрами.
– Садись, Кларк.
– Да нет, я ненадолго.
– Понимаю. – Спеллинг хотел вздохнуть и закашлялся. Когда приступ кашля закончился, в уголках губ раненого выступила кровь.
– Одна иголка прошла через легкие, – пояснил он, болезненно скривившись. – Ну ладно, слушай и запоминай... Тебе нужно попасть на Адлер, в город Техо... Далее – пойдешь по адресу Пинкштрассе, двадцать шесть. Там стоит огромный блочный склад. Номер твоего блока – сто четырнадцать, его аренда проплачена на двадцать лет вперед, а номер шифра двенадцать двадцать пять сорок семь...
Рассказав все, что знал, Кейт откинулся на подушке, и Эдди подумал, что едва ли он выкарабкается.
– Ну пока, Кейт, выздоравливай.
– И тебе удачи... Эдвард. – пожелал Кейт и обесси-ленно прикрыл веки.
Эдди спустился вниз, миновал сумрачный холл и, оказавшись на улице, почувствовал облегчение.
Дойдя до машины, он сел за руль и посидел так с минуту, собираясь с мыслями и привыкая к сгущавшимся сумеркам. Затем завел мотор, включил фары и медленно тронулся.
В отличие от других мест с заходом солнца на Арафате жизнь полностью замирала. Люди прятались в свои странные дома, а улицы до самого утра переходили под контроль бродячих собак. И всю ночь злобные псы гонялись за крысами и дрались, сходясь стенка на стенку.
Распугивая ночное царство собак, Кларк по памяти ехал в сторону порта. Кое-где в свете фар еще попадались запоздалые прохожие, но они тут же старались отвернуться или прикрывали глаза от слепящего света.
Наконец Эдди выехал на знакомую дорогу, которая должна была привести его к порту. Огибая небольшие скопления глиняных домиков, она петляла в темноте, словно намеренно уводила Кларка подальше.
Сделав очередной поворот, Эдди увидел множество ярких огней, похожих на оазис в океане бескрайней темноты. Они являлись хорошим ориентиром, и теперь он был уверен, что не заблудится.
Скоро он подъехал к зданию пассажирского терминала и поставил машину на пустующей стоянке такси.
Сегодня в порту Арафата было тихо.
Заявленные шаттлы крупных перевозчиков «Спейс-эйр басе» или «Аэрмайн» садились здесь не чаще двух раз в месяц. В остальное время стоянка пустовала, а толпы торговцев сувенирами не досаждали каждому человеку, хоть отдаленно напоминавшему иностранца.
Едва Эдди выбрался из машины, к нему подошел полицейский:
– Добрый вечер, сеньор.
– Здравствуйте.
– Приехали купить билет? – поинтересовался страж порядка, которому от скуки хотелось живого общения.
– Нет, мне нужен капитан Бриф.
– Бриф? Этот пьяница? – удивился полицейский.
– Он что, сегодня очень пьян? – забеспокоился Эдди.
– Нет, сеньор, сегодня он не слишком пьян, и только потому, что у него нет денег. Его корыто стоит на стоянке в долг, и, скорее всего, через пару дней Бриф лишится его за долги.
– Понятно. Не покажете, где его стоянка?
– Конечно, сеньор, о чем речь. Пожалуйста, следуйте за мной – я вас провожу.
И они направились к входу в пассажирский зал, который оказался заперт. Однако полицейский достал универсальный ключ и открыл дверь.
– Проходите, сеньор, – сказал он вежливо, а когда они вошли внутрь, снова ее запер.
– Народ у нас шустрый, – пояснил он, – только оставь им лазейку, тут же набьются как мухи – потом не выгонишь... Прошу вас сюда, сеньор, нам нужно пройти через весь зал.
В огромном пустом помещении была отличная акустика. Одинокие шаги Эдди и его проводника отражались от стен и спящих информационных табло многократным эхом.
Автоматы с газированной водой, киоски для продажи газет и маленькие закутки для продажи аптечной мелочи пребывали в летаргическом сне, ожидая столь редких дли этих мест пассажиров.
Наконец полицейский вывел Эдди на взлетное поле. Здесь гулял свежий ветерок, а на освещенных прожекторами посадочных квадратах находилось всего несколько судов. Некоторые из них выглядели так, будто никогда не покидали этих стоянок.
– Вон там, за сухогрузом, прячется рухлядь капитана Брифа, – сообщил полицейский. И тут же спросил: – А вы, я вижу, не местный?
– Не местный, – подтвердил Кларк.
– И хотите уехать?
– Еще не знаю, сначала нужно выяснить, возможно ли это. Посудина мистера Брифа, она вообще летает?..
– Летать-то она летает, только у ее владельца нет лицензии на ее вождение.
– И как же он обходится?
– А вот так и обходится – бегает от маршрутной полиции.
Так, за ничего не значащим разговором, полицейский привел Эдди к судну Брифа.
– М-да, – сказал Кларк, выйдя из тени стоявшего по соседству сухогруза.
Посудина Брифа была похожа на что угодно, только не на аппарат, который мог летать.
Весь корпус некогда богатой яхты был покрыт многослойной копотью, обгоравшей и накапливавшейся вновь. Посадочные опоры не убирались вовсе и были прочно приварены в одном-единственном положении. Очевидно, владельца судна интересовала только его функциональность, а вовсе не внешний вид.
– Вас подождать? – спросил полицейский, видя, какое впечатление на Кларка произвела яхта.
– Нет, спасибо, думаю, я погощу у мистера Брифа.
– Ну, тогда желаю вам удачи, сеньор, – сказал полицейский.
– А вам спасибо за то, что проводили.
Когда полицейский ушел, Эдди еще раз обошел корабль и только после этого решился постучать в дверь. Однако никто не отозвался, дверь была толстая, и требовалось ударить по ней сильнее.
Немного поискав возле судна, Эдди поднял с бетона большой болт.
Грохнув по обшивке раз десять, Эдди добился нужного эффекта, и, громко лязгнув ржавым замком, капитан Бриф открыл дверь.
– О, мистер Кастелано! Какая неожиданность – проходите!
Бриф распахнул дверь шире и разложил трап.
Эдди поднялся по вытертым металлическим ступеням и оказался внутри корабля.
«Да, – сказал себе Кларк, оглядевшись вокруг, – внутренняя отделка та же, что и снаружи».
– Добро пожаловать на «Ливадию», мистер Кастелано.
– «Ливадия»? Это ее название? – спросил Эдди.
– Да, мою красотку зовут именно так. Пойдемте в кают-компанию, сэр, и там обсудим все наши подлые делишки.
Бриф был заметно навеселе, и это Кларка нервировало.

