- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искательница приключений - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к шкафу, заметил, что дверца не заперта. Стараясь не шуметь, Джек открыл ее и заглянул внутрь. На полу лежал свернутый кольцами шланг. Рядом с ним стояли сложенный шезлонг и лейка. Места, чтобы спрятаться, вполне достаточно.
Проскользнув в шкафчик, Джек закрыл за собой дверцу и тотчас же оказался в кромешной тьме. Он прислушался.
Слава Богу, экономка в доме не задержалась. Не прошло и нескольких минут, как раздался шум двигателя, и вскоре все стихло.
Открыв дверцу, Джек уже собрался выйти из своего тайника, как чуть не споткнулся о какой-то предмет.
Глянув вниз, он увидел три маленькие банки с краской. Они аккуратно стояли в ряд возле шланга. В банках была красная краска.
Элизабет остановилась возле шезлонга с мягкими сиденьем и спинкой.
— Не возражаете, если я сяду рядом?
Виктория, разомлевшая после массажа, открыла глаза. На ней был белый махровый халат. На голове — тюрбан. Если она и удивилась, увидев стоявшую над ней Элизабет, то ничем этого не выдала.
— Пожалуйста, садитесь.
— Спасибо.
Поставив на столик фруктовый коктейль, купленный в баре, Элизабет уселась рядом с Вики и быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто их не услышит.
К счастью, в этот час бассейны, наполненные теплой родниковой водой, были пусты. Лишь несколько человек сидели в шезлонгах. Обслуживающий персонал в белой униформе бесшумно сновал взад и вперед, предлагая различного рода массаж, грязевые ванны и прочие процедуры.
— Когда мы с вами разговаривали в последний раз, у меня сложилось впечатление, что вы хотели меня предупредить, — без обиняков начала Элизабет. — Я права?
Вики закрыла глаза.
— Можете считать как вам заблагорассудится.
— Хорошо. Положусь на собственную интуицию. Если вы хотели меня предупредить, значит, вам известно, кто я.
— Вы глава фонда «Аурора».
— А вы жена Досона Холланда, — тихонько проговорила Элизабет.
— А при чем тут мой муж?
— Ваш муж, как мне кажется, находится здесь по той же самой причине, что и мы с Джеком. А приехали мы все в Миррор-Спрингс на аукцион.
— Не понимаю, о чем вы говорите. Я приехала сюда на кинофестиваль.
— Знаете, — продолжала Элизабет, — есть мужчины, которым не везет в семейной жизни. Я слышала, Досон Холланд как раз из их числа.
Наконец-то Вики открыла глаза и уставилась на Элизабет неподвижным кошачьим взглядом.
— Мне известно, что он был до меня дважды женат, если вы на это намекаете. Знаю и то, что он мне изменяет. Но меня это не волнует. А вас вообще не касается.
— А известно ли вам, что обе его жены погибли в автокатастрофах и что каждый раз Досону доставалась крупная сумма денег? Знаете ли, что после второй аварии у страховой компании возникли серьезные подозрения? И, наконец, известно ли вам, что несколько месяцев назад Досон застраховал вас на большую сумму?
Красивое лицо Вики оставалось непроницаемым.
— Почему вы мне все это говорите?
— Вы меня предупредили, и я решила отплатить вам тем же. Признаюсь, что мой монолог не столь изящен, как ваш, но я в отличие от вас не обдумывала его заранее. Я импровизирую.
Несколько секунд Вики не сводила с Элизабет пристального взгляда, потом губы ее тронула холодная улыбка.
— Вы спите с Джеком Фэрфаксом.
— А это имеет какое-то значение?
— Для меня нет. — Вики снова закрыла глаза. — Но это ставит под сомнение вашу искренность. Видите ли, я знаю о том, как Фэрфакс поступил с вами. Досон рассказал мне, что Фэрфакс уговорил вас выложить немалую сумму для спасения некой семейной фирмы в Сиэтле, главой которой он является.
— Откуда Досону об этом известно?
Вики улыбнулась, не открывая глаз.
— В определенных кругах об этом, похоже, всем известно.
Элизабет обвела взглядом огромный зал с колоннами, бассейн, наполненный теплой, кристально чистой родниковой водой.
Тихий плеск ее, отражаясь от бело-голубых стен, эхом разносился по залу.
— Вы именно поэтому решили меня предупредить? — наконец спросила она. — Вы меня пожалели, потому что я позволила себе увлечься мужчиной, хладнокровно использующим меня в своих целях?
— Наивность, возможно, и очаровательна, Элизабет, однако, за нее приходится дорого платить.
Глава 22
Он три раза пытался сунуть ключ от гостиничного номера в замочную скважину, наконец попытки эти увенчались успехом. Открыв дверь, он вошел в темную комнату и прямиком направился к мини-бару. Вытаскивая миниатюрную бутылочку виски, с отвращением заметил, что руки до сих пор дрожат.
— Черт!
По телу все еще пробегали мурашки, голова кружилась, внутри все сжималось от страха.
Смерть была близко. Так близко, что ему наверняка какое-то время будут сниться кошмары. В ушах до сих пор свистел ветер — машина прошла от него всего в каких-то нескольких дюймах.
Если бы он в тот момент не обернулся… Если бы мгновенно не отреагировал… Если бы не отскочил в сторону…
Даже подумать страшно, что бы тогда произошло, однако не думать он не мог. В машине стального цвета были затемненные стекла, поэтому лица водителя он не разглядел. Да это было и ни к чему. Он и так прекрасно знал, кто в Миррор-Спрингс ездит на такой машине.
Осушив бутылочку, он подошел к окну и, глядя на обрыв реки, густо поросший лесом, стал ждать, когда виски начнет действовать.
Мать была права. Сводный брат ненавидит его. Но до сегодняшнего дня Хайден не представлял, что он может пойти на убийство.
— Это безумие! — Элизабет вихрем ворвалась к Джеку в спальню. — Ты что, спятил? Забраться к ним в дом?! Обыскивать их спальню?!
— Ну что тебе на это сказать? — Открыв шкаф, Джек вытащил из него рубашку. — Тогда эта мысль показалось мне неплохой.
Элизабет уставилась на него, вне себя от ярости и изумления. Вообще-то она любила смотреть, как Джек переодевается. Лучше сложенного мужчины она в жизни не видела. Но сейчас, услышав о том, что, пока она общалась с Вики, он вломился к Холландам в дом, Элизабет испытала такое потрясение, что ей было уже не до созерцания.
— Тебя могли арестовать! — выпалила она.
— Сомневаюсь. — Натянув рубашку, Джек принялся застегивать пуговицы. — Холланд не стал бы вызывать полицию. Он, как и мы с тобой, предпочитает держаться от нее подальше.
— Это только твои предположения. — Элизабет заметила, что начинает размахивать руками. Нехороший признак. — Джек, ты страшно рисковал!
— Не переживай. Никакого особого риска не было.
— Ну да? Тогда почему ты не рассказал мне, куда идешь?
Бросив на Элизабет сочувственный взгляд, Джек принялся заворачивать рукава рубашки.

