- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебники - Эмили Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично. Всем удачи! — Джоннард помахал всем рукой и исчез во тьме.
— Отличный план, — сказал Данно.
— Ага. Все сорвется, если только Стефан вдруг опять обернется медведем. Тогда у всех нас будут большие неприятности, — Трент почесал нос. — Или не у всех. Он ведь не может загрызть больше одного зараз.
Джейсон потянул приятеля за рукав:
— Пойдем, философ! Вот-вот погасят фонари.
Дома они с фонариком обследовали комнату и наметили основные районы атаки. Кровати и шкафчик, конечно, хотя Трент прошептал, что Стефан, похоже, в жизни шкафчиком не пользовался. Зато хитрый Рич уж наверняка обожает аккуратно раскладывать свои вещички по полкам.
— Главное тут, — пробормотал Джейсон, — насолить им так, чтобы не пересолить и не нарваться на неприятности с Рейнвотером!
— Это вызов, но думаю, мы к нему готовы. — Трент подавил зевоту, — если, конечно, не заснем.
— Я не засну.
— Отлично. А я… прилягу… на минутку-другую. — Трент свернулся на койке и через секунду уже тихо засопел.
Джейсон забрался под одеяло с фонариком и стал просматривать один из любимых комиксов приятеля — про «Людей-Икс». Трент привез с собой огромное множество таких книжек. Джейсону вовсе не хотелось спать, но он боялся пропустить назначенное время. На улице несколько раз раздавались тихие шаги, а потом — более внушительные, наверное, Хайтауэр, Джефферсон или Воронье Перо делают вечерний обход. Потом раздался приглушенный крик Генри Сквибба, писклявый, встревоженный. Затем наступила тишина. Джейсон посмотрел на часы: пора. Он встал с кровати и разбудил Трента. Оба заторопились, в темноте натягивая кроссовки. Трент схватил бумажный мешок с кремом и еще кое-что из того, что они припасли, и затаился у зашторенного окна. Он наблюдал за кем-то в щелочку и поманил Джейсона пальцем:
— Они здесь.
Джейсон выключил фонарик, чтобы не выдать себя. Он подошел к Тренту и тоже стал смотреть сквозь деревянные жалюзи. Генри выглядел удивительно бледным, он нервно топтался у крыльца «Молнии».
— Надеюсь, Джон знает, что делает, — прошептал он, — по-моему, Генри не очень готов.
— Почему?
— Кажется, он чего-то боится, и это не Стефан и Рич. Он бы никуда не пошел, если бы не доверял Джону.
Трент не успел ответить, как из-за угла появились Рич и Стефан и подхватили Генри под руки.
— Надо поторопиться. На улице дежурят. Я слышал шаги возле дома.
— Ну что ж, пошли, — раздался голос Джона, и Джейсон увидел, как они удаляются. В темноте ребят с наволочками в руках было почти не видно. Стефан окончательно перенял медвежью походку. Теперь он почти всегда передвигался тяжелым косолапым шагом.
Трент кивнул и распахнул дверь:
— Они ушли, вперед!
Во тьме они бросились к коттеджу Рича и Стефана. Когда впоследствии Трент травил ребятам очередную байку о ночном походе, то уверял, что мог найти дом в темноте по одному лишь зловонному запаху. Однако, когда они подошли к крыльцу, дом внешне не отличался от остальных. Разве что стоял на отшибе, в зарослях, среди елей и кустов. Дверь была крепко заперта, но, как Трент и предсказывал, окно — широко открыто. Вынув раму, он легко скользнул внутрь, затем протянул руку Джейсону и посоветовал:
— Зажми нос! Здесь воняет!
Джейсон действительно почувствовал невыносимую вонь, стоило ему перебросить ноги через подоконник. Пахло старыми грязными кроссовками и еще каким-то звериным запахом. Следующая проверка будет как раз через несколько дней. Открывай окна не открывай, Джейсон ума не мог приложить, как Соуса и все остальные умудрялись не замечать этого запаха. От всего в доме несло Стефаном-медведем.
Трент взял у него фонарик и навел на койки. Джейсон достал из кармана кристалл и упорно смотрел на него, пока камень не загорелся золотистым светом. Трент передал ему тюбик со словами:
— Я начну с коек.
Джейсон осветил их светом кристалла:
— Такой беспорядок. Не получится вымазать ровно.
— А, не дрейфь, у меня есть план, — с усмешкой Трент взял подушку и стал наполнять наволочку кремом. — Чтобы мяааагко спалось…
Джейсон быстро отыскал разбросанные по полу стоптанные ботинки и в каждый быстро впрыснул пушистое облачко крема. Вдобавок он запихал внутрь шнурки. Вдвоем они быстро навели «порядок» во всем доме, пока оба тюбика не опустели. Трент что-то промурлыкал себе под нос, перебегая от окна к шкафу. В руке у него гремела жестяная катушка.
— Я думал, крем закончился? — Джейсон удивленно уставился на него.
— Закончился. Это просто леска… — Хихикнув, он стал раскручивать леску и обмотал ей ручку двери, ящики стола — все, где были ручки, замки и крючки. — Думаю, нам здесь больше делать нечего.
Джейсон поднял кристалл высоко над головой, осветив золотистым светом весь коттедж. С первого взгляда их проказ было совсем не видно. Стефан и Рич могут наткнуться на любую ловушку и даже когда поймут, что в их отсутствие здесь кто-то побывал, сюрпризов им хватит на всю ночь. Он удовлетворенно кивнул. Они выскользнули обратно через окно, вставили раму на место и уже было пошли обратно, как услышали тяжелые шаги.
Ребята присели на корточки и затаили дыхание. Затрещали ветки и заскрипели иголки под ногами, а потом человек, кем бы он ни был, удалился. Мальчишки выждали еще чуть-чуть, наконец вздохнули свободно и бегом бросились в «Метеор». Уже внутри они ударили по рукам и сплясали зажигательный победный танец.
— Это, — заявил Трент, переводя дыхание, — было великолепно.
— Мы здорово их отделали, — согласился Джейсон и добавил, придвигая стул: — А теперь надо внимательно прислушиваться.
— К чему? — Трент взял себе второй стул и занял место у окна рядом с ним.
— К их воплям, когда они все обнаружат. Они могут вернуться в любую секунду. Их уже полчаса нет. Могу поспорить, Рич и Стефан уже раскусили, что их дурят… — Джейсон откинулся на спинку стула. Трент открыл один из своих любимых комиксов и стал читать при свете фонарика.
— Почему ты не пользуешься кристаллом? Не надо никаких батареек.
— Элеанора же сказала, что не у всех выходит укрощать Огонь. Наверное, я один из них, У меня почти ничего не выходит… — Трент перевернул страницу. — Еще хуже будет, если я вдруг спалю все вокруг, как Сквибб.
Пока он читал, Джейсон наблюдал, как лес живет своей ночной жизнью. Мимо проковылял опоссум, в темноте похожий на горбатую кошку, за который волочился крысиный хвост. Вслед за опоссумом появился Хайтауэр. Он остановился посмотреть следы, затем стал спускаться вниз по дорожке, к Главному Залу. По крайней мере в течение часа Джон и Генри смогут спокойно вернуться. Сова ухнула, как будто возвещая поздний час. Трент зевнул, переворачивая страницу.
Джейсон услышал шум. Он приник к ставням и увидел Джона и Генри, которые, спотыкаясь, возвращались к дому. Джейсон протянул руку и толкнул Трента.
— Что-то не так.
— Что? Что там?
— Не знаю, — Джейсон поднялся. Ему показалось, что Сквибб как будто ранен и опирается на Джона, а юноша помогает ему взойти по ступенькам. Он услышал умоляющий голос Генри.
— Пошли!
Джейсон не собирался оставаться здесь и гадать. Плевать он хотел, что фонари давно погасили. Трент вскочил на ноги, и они бросились вниз по ступенькам. В «Молнии» горел свет. Генри сидел на полу, закрыв лицо руками, и рыдал. Джон, казалось, был расстроен не меньше, чем Сквибб. Он был бледен, а темные волосы разметались в разные стороны.
— Что случилось?
— С ним все будет хорошо, — медленно произнес Джон. Он тяжело опустился на деревянный стул, уронив на пол две наволочки. — Вы пробрались к ним домой?
— Да, но…
— С ним все будет в порядке!
— Нет, не будет! — Генри шмыгнул носом, поднимая голову. — Все пропало, все, все пропало.
Джейсон стоял, совершенно сбитый с толку. Трент удивленно таращил глаза:
— Что пропало?
— Все будет хорошо. — Джон говорил так, будто каждое слово давалось ему с усилием. — Мы их везде поводили. Заставили сунуть нос в каждый колючий куст и вонючую яму по берегам озера.
Он перевел дыхание. Генри громко всхлипнул и вытер лицо рукавом:
— Все пропало, — повторил он невнятно.
— Генри, — начал Джоннард, — успокойся и ложись спать. Завтра все будет хорошо.
Сквибб с сожалением покачал головой.
— Да что пропало-то? — Трент переводил взгляд с одного на другого. — И где Данно?
— Данно и не пришел. Мы повели Рича и Стефана охотиться на ночную птицу без него. Генри, все утрясется.
— Нет, не утрясется! — Генри прекратил хлюпать носом и вместо этого задрожал, сидя на полу. Бледный и дрожащий, он казался таким несчастным. Джейсон присел рядом с ним:
— Расскажи, в чем дело?
Генри посмотрел ему в глаза:
— Она пропала, исчезла. Моя Магия. Посмотри… — Он достал из кармана кристалл. Яркий переливчатый, порой даже огненный камень почернел, как уголек. Он казался абсолютно безжизненным. Генри дотронулся до него пальцем:

