«Первый». Том 2 (СИ) - Савич Михаил Владимирович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мих, а правду говорят гномы, что это ты праздник придумал?
— Праздник объявил Король гномов, я только высказал предположение. Вы как сегодня день провели? Лизка не пропадала больше?
— Ура! Я выиграл пари у Норина. Норин, с тебя бочонок пива. Я говорил, что без Лизки это дело не обошлось? И вот Мих проговорился, что Лизка сегодня уже пропадала.
— Мы с тобой, Тул, спорили не об этом. Ты утверждал, что из-за неё этот праздник объявили. А это ещё не доказано. Лизка вообще часто исчезает, мне Мих рассказывал. Но последствия от этого бывают разные.
— Мих, рассуди нас.
— Вот вы хитрые, гномы, вы весь этот спор придумали заранее, чтобы я поверил и всё вам рассказал. За это с вас обоих по бочонку с пивом.
— Ха, жаль не получилось, а ведь хорошая была идея. Ладно, пошли, мы тебя чёрным угостим. Мы решили пригласить из деревни Марфу и всю её семью, ради тебя. Они уже скоро прибудут.
— Тетя Лизка, пойдемте ещё поиграем, без вас не получается. Они жульничают.
К нам подбежали трое маленьких гномов. То, что кому-то могло прийти в голову Лизку считать взрослой и призывать её для наведения порядка, меня потрясло. Я ещё несколько мгновений осматривался вокруг, в надежде увидеть другую Лизку, но оказалось, что я неправ. Она быстро нашла общий язык с детьми и научила их играть в перетягивание каната. Мы пошли посмотреть на это. Мне было интересно, как Лизка сможет организовать процесс игры. Она не обманула моих ожиданий. Маленькие гномы были разделены ею на две равные, по численности, команды, и по её сигналу усердно тянули канат в разные стороны. Эта сцена привлекла всеобщее внимание.
— Ставлю бочонок пива, что победят те, против которых твой сын, Норин. Они выглядят более слаженной командой. Присоединяйся!
— Не буду я ставить против сына, да он и самый сильный среди всех. Я на его победу поставлю.
Глава 35
Через пять минут вокруг собрался почти весь город. Ставки делали все. А малыши, видя всеобщее к себе внимание, старались изо всех сил. Красная лента, привязанная Лизкой к середине каната, колебалась то вправо, то влево. Но вдруг один из детей поскользнулся и упал. Чем сразу воспользовались дети из команды противников.
Это была чистая победа. Победителей приветствовали, побеждённых утешали. Деньги перешли из рук в руки. Но веселье было решено продолжить, и за дело взялись взрослые гномы. Лизку назначили судьёй. Разные команды, сформированные прямо здесь, стали по очереди вступать в борьбу. Я назначил приз команде победителей в пятьсот золотых, и число желающих утроилось.
Турнир приобрёл официальный статус. К деньгам гномы относятся серьёзно. Лизка царила в центре всеобщего внимания. Она объясняла правила, выстраивала соперников в линию, давала команду к началу и объявляла победителя. Число гномов в одной команде она установила в семь единиц. На мой вопрос — почему именно семь? — она лишь пожала плечами.
Старалась она вовсю, было видно, что ей и весело и интересно одновременно. Её все слушались, и никто не прекословил. В моих глазах Лизка выросла на голову. Оказывается, девочка растёт и уже может делать вполне серьёзные вещи самостоятельно. Надо будет это учитывать в будущем. Но как же она может меняться — то мне кажется, что ей пять, то пятнадцать, то двадцать пять. Женщины, кто их понять может?
Гномам игра понравилась. Выяснить, кто сильнее, хотели все. Проигрышу всерьёз никто не огорчился. Лизка организовала настоящий турнир. И нарисовала таблицу, куда вписывала победителей каждого круга. Это нововведение гномы тоже оценили, и авторитет Лизки вырос ещё больше. Теперь праздник и застолье соединились с соревнованием и ставками.
Суммы всё росли, по мере уменьшения числа участников. Мой приз победителю уже не так впечатлял. Побеждённые гномы отлучались к столам и утешались с помощью пива и закусок, после чего возвращались и пополняли число болельщиков. Шум нарастал. Болельщики всё громче поддерживали тех, на кого поставили деньги.
— Здравствуй, Мих, что ты опять устроил? Хоть один день рядом с тобой проходит нормально?
Я так увлёкся всем этим, что не заметил появления Марфы и всей её семьи.
— Прокл, Лиа, дети, Фрол, Марфа! Я так рад вас видеть!
Я подхватил Мирона и подбросил его повыше. От радости я не рассчитал силу, и парень с радостным криком взлетел довольно высоко. До потолка он не долетел, но я и сам слегка испугался. Всё обошлось. Поймал я его без труда. Тут же ко мне подбежала Лада. Она не сомневалась в своём праве последовать к потолку. Лиа смотрела на меня с долей тревоги, и Ладу я подбросил всего метров на пять.
Ей и этого было достаточно, радостный визг заполнил всю площадь. Только сейчас я заметил, что стало тихо. Все гномы смотрели на нас. Но Лизка, недовольная тем, что перестала быть центром всеобщего внимания, навела порядок, объявив очередного победителя. Команда, проигравшая из-за того, что отвлеклась на зрелище полетов детей Прокла, пыталась протестовать.
Лизка была непреклонна, заявив, что это часть соревнования, и что участники не должны отвлекаться на провокации болельщиков. Все гномы быстро вернулись к игре. Сразу усвоив новые правила, они старались отвлечь участников разного рода советами, ехидными замечаниями и даже оскорблениями.
То, что некоторые поддались на провокации и в результате проиграли, ещё более оживило игру. Страсти накалялись, ставки росли. Пиво лилось потоком. Пустые бочонки использовались как стулья и на один из них водрузили Лизку, чтобы подчеркнуть значимость главного судьи. Я отвел друзей в сторону, туда, где шум был меньше.
— Ну, рассказывайте, что у вас нового, как дела в деревне? Что поделывает учитель магии? Я всё ещё беспокоюсь, что он устроит какую-нибудь пакость.
— Да всё у нас в порядке. После твоего ухода в деревне стало тихо и спокойно. Поначалу мы даже радовались этому, а теперь скучаем. День похож на день как две капли воды. Главное наше развлечение — это рассказы и байки о твоих приключениях.
Вот отсюда вернёмся, и будет, что рассказывать ещё пару месяцев.
— Надеюсь, это будет нескоро. Вы обещали погостить в столице. Кирилл уже весь извелся и меня замучил вопросами о вас. Так что, я вас домой ещё не скоро отпущу.
— Мы бы рады, тем более что уже обещали, но Норин сказал, что вовсю идет подготовка к войне, которую ты затеял. У тебя и времени-то сейчас для нас не будет.
— Война ещё не завтра. А основное я уже подготовил. Да и Кирилл столько разного для всех вас приготовил, что мне в его планах и места почти не осталось. Главное, чтобы вы согласились, а остальное уже давно готово.
— Если ты уверен, то мы согласны, — Лиа переглянулась со своей матерью и подтвердила слова кивком.
— Чудесно. Тогда сегодня мы празднуем здесь, а завтра с утра — в столицу. Вы с дороги, и вам нужно отдохнуть и перекусить. Мой дом открыт. Можете себя там чувствовать, как дома.
— Мих, зачем ты гостей зовешь в дом, я их свитками телепорта доставил, они не устали. Пусть веселятся на нашем новом празднике, который придумал ты. Никогда у нас так весело и интересно не было. Все к столу, и делайте ваши ставки.
Харт широким жестом пригласил моих друзей принять участие во всеобщем веселье.
— Мих, этот праздник гномов придумал ты? И король согласился? Невероятно.
Фрол пожал мне руку.
— Но это же ты, с тобой так всегда. Пойдемте все праздновать и веселиться, пока Мих здесь. А то умотает он куда-нибудь ещё, и здесь тоже станет скучно, как у нас в деревне.
— А мы скоро, в самом деле, умотаем в другой мир, — Лизка тоже пришла поздороваться и, заодно, похвастаться. В турнире возникла пауза. Все претенденты договорились перекусить и запить это дело пивком.
— Лизка, я тебе говорил, что это тайна?
— Неа. Не говорил. И потом, это же твои друзья.
— В самом деле, не говорил? Тогда ладно, но больше — никому ни слова. Поняла?
— Ага. А я пива хочу. И проголодалась. Я главный судья и мне можно.