- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Императрица и в трущобах находиться не должна», – хмыкнула про себя Хестер.
– Показывай, Киррис, где у тебя кухня. В четыре руки мы справимся проще и быстрей. Главное, чтобы Конфетка ни до чего не добралась.
– Ваша волка рядом с Римманом, они явно друг по другу соскучились, – рассеянно проговорила женщина и, не говоря ни слова, развернулась и пошла вглубь коридора.
И только на кухне, когда Хестер принялась ловко пластать хлеб, Киррис отмерла:
– Ваше Императорское Величество, да разве вместно вам это делать?
– Невместно, – согласно кивнула Хестер. – Но здесь и сейчас я дочь своего отца.
«Вероятно, Империи нужна другая правительница. Готова поспорить, что Риальтрея Авинская была бы окружена сотней юных и не очень леди, кои прислуживали бы ей изо всех сил. И это было бы правильно. Но… Меня это уже больше не гнетет. Мы с Дарреном идеальны друг для друга, а значит, мне не стоит стыдиться себя и своих неподходящих для Императрицы порывов», – решила для себя Хестер.
Позавтракали быстро, после чего леди Аргеланд отвела отца в сторону и прямо спросила, как ей передать информацию Даррену.
– Никак, – покачал головой граф. – Больше того, ты даже со мной это обсудить не можешь: нам открылись разные хроники.
– Ты читал прощание Дьеллары?
– Да, – кивнул старый граф. – Она была тесно связана с Императором того времени. Быть может, в семье твоего венценосного супруга есть нечто подобное.
Хестер попыталась вспомнить, были ли подобные браслеты у Даррена, но… Не то чтобы она так хорошо рассматривала его артефакты! А в их ночь… В их ночь ни на ком из них не осталось ни украшений, ни одежды!
– Ты покраснела, – хмыкнул отец.
– Жарко, – отмахнулась леди Аргеланд.
Гаррет Торнсби уже успел послать весточку во дворец, и из трущоб семья Аргеланд уезжала на трех каретах. Темных, не гербовых, но Хестер это определенно устраивало!
Спустя час для леди Аргеланд стало ясно, что гвардейцы Даррена идеальны в скрытном прибытии на дворцовую территорию! Все прошло быстро, гладко, с небольшим количеством скрывающих заклинаний и иллюзий.
– Мы здесь будем жить? – ахнула Киррис, когда невозмутимый дворецкий провел их в гостевое крыло Зеркального Дворца.
– Да, – спокойно проговорила Хестер. – В ближайшее время к вам прибудет моя портная, она разберется с вещами. Наши фигуры схожи, Киррис, так что вместе с ней я пошлю несколько своих платьев. Неношеных, не переживай.
Леди Аргеланд старательно не подавала вида, что эти покои она видит впервые. Равно как и молодых служанок, что выстроились в ряд перед гостями дворца.
– Отец, меня ждут дела. Сегодня обустраивайтесь и отдыхайте, а завтра я жду вас…
Тут Хестер сделала паузу и продолжила:
– На чай. Думаю, Киррис пока не готова к большому обеду.
– Определенно, Ваше Императорское Величество, – рассмеялась женщина.
– Леди Хестер будет вполне достаточно, Киррис, – ровно ответила леди Аргеланд.
Нельзя сказать, что она хотела близких отношений с истинной отца. Вероятнее всего, они будут видеться очень редко, но… Слуги быстро разнесут весть о том, что в Зеркальном Дворце гостят родственники Императрицы. Стоит сразу дать понять сплетникам, что она, Хестер, благоволит своей семьей.
– Эти покои прекрасны, Хестер, – отец улыбнулся, понимая, для чего все это было сейчас сказано. – Мы будем ожидать завтрашнего дня с нетерпением.
– Конфи, ты остаешься с Римманом или идешь со мной? – строго спросила Хестер, и волка, что так и крутилась рядом с младшим Аргеландом, протяжно вуфнула.
Леди Аргеланд коротко кивнула:
– Хорошо, развлекайся.
Оставив семью в Зеркальном Дворце, Хестер поспешила в Старший дворец. По пути она попробовала создать вестника для Даррена, а после и для Милли.
– Вестники приходят с опозданием, – проговорил Гаррет Торнсби, что неслышимой тенью двигался вслед за своей Императрицей.
– Я даже не знаю, работают ли они вообще, – вздохнула Хестер, – меня никто не учил, я просто однажды слышала вербальную формулу и… Просто пробую, но результат мне неизвестен.
– Вы можете испробовать его на мне. Ваше Императорское Величество, нам сюда. – Капитан указал на плотно разросшиеся кусты. – Насколько мне известно, ваша фрейлина носит ваше обличье. Будет странно, если Императрицу заметят в двух местах сразу.
Хестер только хмыкнула:
– Все-таки вам не впервой все это делать.
– Его Императорское Величество время от времени устраивал тренировочные игры, – ответил капитан Торнсби. – Делил нас на две группы: одни должны были стеречь дворцовую территорию, а вторые тайно проникнуть внутрь.
«Получается, Даррен готовился и к защите дворца, и одновременно к его атаке», – оценила Хестер.
И не в первый раз подумала о том, как же трудно жить под угрозой заговора. Заговора, который вроде бы на ладони, а вроде бы так глубоко, что…
«Так глубоко, что против Даррена злоумышляет единственный родной и близкий человек – леди Кадрия. Та, что вырастила не одного и не двух Элеарских Императоров!»
С помощью Гаррета возвращение леди Аргеланд прошло тихо и незаметно. Вай лишь обеспокоенно принюхалась и спросила, где Милли.
– Когда мы узнали о магическом сбое, я отправила ее назад – предупредить отца. – Хестер с наслаждением распустила волосы и принялась кончиками пальцев массировать кожу головы. – Больше всего мне хочется отменить корсеты, веришь?
– Ты – Императрица, веришь? – ехидно отозвалась Вайолин.
И леди Аргеланд в очередной раз ощутила, сколько всего она упускает!
– Я все еще не привыкла к этому, – прикусила губу Хестер. – В любом случае Лира нужна мне в Зеркальном дворце: ни у отца, ни у Рима, ни тем более у Киррис нет одежды. И я готова поспорить, что уже с завтрашнего дня их начнут доставать визитами.
– Еще бы, – хмыкнула Вайолин.
За пару часов Хестер успела все: и отправить Лиру с запасом одежды в Зеркальный дворец, и рассказать Вайолин о своем путешествии.
– Но существует ли этот остров?
– Я точно знаю, что существует, – криво улыбнулась леди Аргеланд, – но я скована вот этим.
Она показала браслет.
А после, узнав от камеристки, что Его Императорское Величество закрылся со своими генералами, отправилась в ванную комнату.
«Толку от меня сейчас никакого, – размышляла Хестер, переодеваясь в тонкую сорочку. – На дворе светлый день, а меня страшно клонит в сон. Хорошо, что отец успел предупредить, что это нормально».
Едва лишь голова леди Аргеланд коснулась подушки, как она провалилась в темный пустой сон. И вынырнула она из него лишь к вечеру.
Сев на постели, Хестер потерла глаза и, прикрыв зевок ладошкой, подумала, что, может, и не стоило просыпаться? Может, стоило бы проспать до утра?
– Нет уж, – она похлопала саму себя по щекам, – встряхнись.
Освежившись, леди Аргеланд выбрала удобное платье, корсет которого остался одиноко болтаться на вешалке.
– Где Его Императорское Величество? – осведомилась леди Аргеланд у одной из камеристок.
И та, поклонившись, выскользнула прочь. Вернувшись через несколько минут, она доложила, что Император не покидал своего кабинета. И генералы тоже.
– Та-ак. – Хестер прикусила губу.
– Грега не видно с самого утра, – тихо проговорила Вай.
– Еще интересней, – сухо проговорила леди Аргеланд.
А после, решительно приподняв подбородок, направилась к дверному проему, за которым скрывалась половина Даррена.
Не дав себе подумать, леди Аргеланд резко толкнула дверь и горько усмехнулась: в кабинете никого не было.
– Отправился совершать подвиги, – прошептала Хестер, – оставив меня мучиться от неизвестности…
Качнув головой, Хестер прошла покои супруга насквозь – на тот случай, если она ошибается. Если он просто вышел или предпочел совещаться со своими приближенными в другом месте.
Но нет. На половине Даррена никого не было.
Вернувшись к себе, леди Аргеланд отправила камеристку на поиски своего секретаря и Никлауса Валдерби.

