Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 ... 646
Перейти на страницу:

- Приходилось! Причем, я в последние дни неоднократно встречался с ним по делу.

- Вот и продолжайте встречаться. Кстати, Арнинг — это один из тех, кто доставил весной вашу посылку. Его напарник Кен Собеско сейчас в Гордане.

- Ах, вот как! Я и не знал этого! — удивился Реэрн. — Что же, это облегчает дело. Тогда задержки с передачей диска с энциклопедией, скорее всего, не будет.

- Самое главное, чтобы у нас была программа по переводу текстов. Иначе все теряет смысл.

Реэрн развел руками.

- У меня такой программы нет. Но, будем надеяться, она есть у гражданской администрации на Западном континенте…

Суперофицер второго ранга Фроонх уже давно ушел, перестала колыхаться легкая занавеска, потревоженная сквозняком из открывшейся на несколько секунд входной двери, а департаментский советник Буонн все сидел, оперев голову на сложенные руки, и смотрел в одну точку.

В политике нет места обычным человеческим чувствам, напоминал он себе. И тот, кто об этом забывает, — лох и неудачник, обреченный на скорое и сокрушительное поражение. Однако на душе было почему-то противно и гадко. Фроонх добавил последние элементы мозаики — теперь вся подоплека событий, происшедших здесь несколько дней назад, была ему видна как на ладони.

Сколько внимания и усилий уделил он в свое время Сеймору Скэбу! Настолько много, что считал его не только ценным агентом влияния, но и личным другом. Что же, теперь он узнал подлинную цену этой дружбы. Конечно, приказ президента есть приказ президента; в том, что он был, Буонн не сомневался. Он сам, оказавшись на месте Скэба, тоже выполнил бы повеление руководства. А потом слегка бы намекнул приятелю, что против него что-то затевается и надо быть настороже. Однако Скэб этого не сделал, хотя имел возможность. Почему?!

Неужели Кирстен не только приказал ему, но и убедил?! Буонн был не очень высокого мнения о горданском президенте, считающем себя ну очень умным и хитрым. Таких хитрецов, во всем ищущих свою выгоду, он видал уже во всех видах… на постах не выше районного начальника. На два-три хода вперед они хорошо видят, но просчитать отдаленные последствия, как правило, не в состоянии.

Что же заставило дальновидного Скэба тоже поставить на Пзуунга? Буонн обдумывал эту мысль и так, и этак, поворачивая ее с разных сторон, и вдруг вспомнил: дважды за последнюю пару месяцев ему говорили, что министерский советник вдруг начал интересоваться, сколько стоят золото и ювелирные изделия в Метрополии. Неужели филиты его банально купили? Если это так, свалить его будет гораздо проще. И вообще, посмотрим, с какими указами прибудет на планету Императорский Подручный! Как опытный аппаратчик, Буонн умел улавливать малозаметные сигналы со стороны начальства и имел все основания полагать, что решение принято в его пользу.

Хотя, конечно, если бы Пзуунг успешно провел свою комбинацию, то слетел он бы сам, и никто бы ему не помог. И спас его, как ни странно, филит, Кен Собеско. Бывший пленный, а ныне военный и дипломат. Кирстен спрятал его от Пзуунга, приблизил его к себе, дал генеральский чин. И это хорошо, потому что открывает новые возможности. Пожалуй, Фроонх прав: из Собеско получится отличный агент влияния, только подходить к нему надо совсем по-другому, чем к Скэбу, да, совсем по-другому…

Размышления департаментского советника прервал настойчивый писк коммуникатора.

- Да!… Очень хорошо… Пусть заходит!

Буонн удовлетворенно откинулся на спинку кресла. Слава Звездам, на этой планете много государств, и на одном Кирстене свет ни в коем случае клином не сошелся!…

- Политика — вещь переменчивая, — возвестил Буонн. — Ранее гражданская администрация Филлины вынужденно ограничивала свою деятельность Западным континентом. Теперь наступает время для налаживания полноценного сотрудничества с Востоком. Я полагаю, что аппарат управителя со всем вниманием рассмотрит вопрос о признании Межкома полномочным представителем народов Филлины. Правда, вы можете сказать, что я слишком спешу, что я, так сказать, берусь за хвост раньше, чем за голову… — он замолчал, внимательно отслеживая реакцию собеседника.

- Ни Межком, ни каждый из его членов по отдельности не намерен препятствовать проведению церемонии принятия Филлины под Высокую Руку, — четко произнес заместитель министра иностранных дел Чинерты Адар Честенис, слегка наклонив голову.

- Благодарю вас, — Буонн кивнул в ответ. — Для налаживания такого сотрудничества нам, в первую очередь, нужна надежная связь. Вы согласны?

- Безусловно, — Честенис спокойно смотрел на Буонна.

- У вас не возникает впечатление, что сейчас между мною и, скажем, председателем Межкома господином Калансисом слишком много промежуточных звеньев? — осторожно спросил Буонн. — К сожалению, людям очень трудно избавиться от такого порока, как излишнее любопытство. Не говоря уже о потере драгоценного времени.

- У нас есть возможности для обеспечения безопасности и надежности связи, — вежливо заверил Честенис. — Но ваше предложение будет тоже внимательно выслушано.

- Мы могли бы предоставить вам коммуникаторы специальной связи, защищенной от прослушивания и перехвата, — предложил Буонн.

- Увы, — Честенис слегка покачал головой. — К сожалению, в подобных вопросах мое руководство, очевидно, будет настаивать на использовании аппаратуры исключительно национального производства. Вы должны понять…

- Я понимаю, — Буонн понимающе улыбнулся. — Тогда я бы хотел сделать альтернативное предложение. Сейчас контакты администрации с филитами осуществляются, главным образом, через Голубой Дом. В этом есть определенные недостатки. Мы хотели бы предложить вашему вниманию возможность создания аналогичного представительства где-то на территории Восточного континента.

- Я передам ваше предложение.

- Я понимаю, что снова немного спешу, но я прошу вас передать вашему руководству еще и вот это, — Буонн медленно вытащил из ящика стола бумажный конверт с диском. — Здесь оно найдет наши соображения по вопросам организации, так сказать, восточного филиала Голубого Дома.

- Хорошо, — Честенис осторожно, двумя пальцами взял диск и с застывшим лицом переложил его во внутренний карман пиджака.

- Для просмотра диска воспользуйтесь одним из планшетов, которые вам должны сегодня передать, — добавил Буонн. — На эти планшеты будет загружена программа перевода с нашего языка на три ваших и наоборот. Думаю, вы разберетесь.

В лице Честениса промелькнула тень сомнения, и Буонн добродушно рассмеялся.

- Я сам передал военным диск с программой! И в моих интересах, чтобы она благополучно работала. Кстати, если возникнут какие-либо проблемы, смело обращайтесь за советом и консультацией.

- Спасибо, — слегка усмехнулся в ответ Честенис.

- Я ведь надеюсь, что вы получите планшеты достаточно быстро? — Буонн внимательно поглядел на филита.

- Насколько мне известно, это дело нескольких часов, — Честенис безмятежно вернул взгляд. — По крайней мере, так нам сообщили представители ваших военных.

- Ах, да. Выкуп, — Буонн покровительственно махнул рукой. — Весьма необычное пожелание, но разрешите, я тоже внесу свой вклад.

Буонн взял со стола и протянул Честенису большой картонный футляр.

- Откройте, откройте его, посмотрите. Это подарочное издание. Фотоальбом, выполненный по заказу Министерства колоний. Вы увидите, как велика и разнообразна Империя, частью которой вы скоро станете…

«Мир вокруг нас»? — женщина осторожно взяла в руки большую яркую книгу и, раскрыв ее, нежно провела пальцами по странице. — И не жалко тебе?

- Жалко. Немного, — девочка лет шести-семи с длинными темными волосами, собранными в хвостик, негромко вздохнула. — Но ведь папа потом мне купит новую, да? И еще я подумала: может, ее потом прочитает какая-нибудь филлинская девочка? Или мальчик? И тогда они будут не так сильно злиться на нас!

- Какая же ты у меня умная! — женщина с улыбкой потрепала девочку по волосам. — Хорошо. Тогда мы пойдем вместе, и ты сама передашь свою книжку дяде офицеру. Чтобы он видел, что ты даришь ее от чистого сердца.

Мать и дочь, взявшись за руки, легким шагом двинулись к центральной площади поселка, где стоял небольшой колесный транспорт, а суперофицер Трегуин, вооруженный большим громкоговорителем, собирал у колонистов необычный выкуп.

Нейри сидела за столом с раскрытым фотоальбомом, и Кир Калансис точно знал, какой именно снимок она сейчас рассматривает. Всегда тот же самый — где они вместе, и Гредер, и его родители, и Рэл с малышом на руках. Все веселы и счастливы, и нет никакой войны, и все еще здоровы и живы…

Он тихо подошел к ней и осторожно положил ей руки на плечи. Нейри обернулась к нему. В глазах ее стояли слезы.

1 ... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии