- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бог Кальмар - Фил Фоглио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На кухне музея Мэри Эйнштейн с трудом зажгла газовую плиту и поставила на огонь чайник. Ходить с гипсом на левой ноге было крайне неудобно, но ей еще сильно повезло – отделаться при перестрелке с кальмарниками всего лишь переломом. Большинство других дам получили серьезные ранения и нуждались в услугах хирургов. Однако поклонников Бога Кальмара перебили всех до единого, за исключением одного малого в личине Уильяма Оуэна, которому удалось сбежать вместе с тем большим черным котлом с кровью. Мэри понятия не имела, на кой черт он был нужен кальмарникам, но не сомневалась, что Англии это не сулит ничего хорошего.
Последние две ночи Мэри и немногие не пострадавшие из Дамского вспомогательного корпуса при Лондонском Клубе исследователей продолжали нести караул в музее, но никаких нападений больше не предпринималось. Видимо в Англии, или, по крайней мере, в Лондоне, больше не осталось почитателей Бога Кальмара. Несколько ободряло и то, что, после появления горящего ковчега, полиция установила вокруг музея постоянный защитный кордон. Ну, ладно, лучше поздно, чем никогда.
Налив себе чаю, Мэри начала, было, класть сахар, но остановилась и прислушалась. Не постучал ли только что кто-то в боковую дверь? Катрина отправилась в город купить новых тигров, а леди Данверс была на крыше с портативной пушкой, которую она называла экспресс-винтовкой, и поэтому Мэри в настоящий момент находилась в музее одна. Даже с учетом армии констеблей на улице это было бы для кальмарников самым подходящим временем для нападения.
В дверь снова постучали, на этот раз громче.
Взяв дробовик «Ремингтон» двенадцатого калибра, Мэри осторожно проковыляла через кухню.
– Кто там? – сладким голоском пропела она, пытаясь казаться пожилой хрупкой леди, одновременно взводя курки дробовика.
– Это мы, дорогая! – послышался голос лорда Карстерса.
Поскольку ее уже раз одурачили таким способом, Мэри отнеслась к этим словам с сильнейшим подозрением. Голос этот определенно походил на голос ее Бенджамина, но в нем слышалось что-то еще. Одурачь меня однажды – как тебе не стыдно.
Одурачь меня дважды – и застрели меня за идиотизм, как любил говорить ее дядя.
Крепче сжав в руках дробовик, Мэри осторожно распахнула смотровое окошко и посмотрела наружу. В тени беседки стояли двое. Их рост и очертания соответствовали облику ее дяди и лорда Карстерса, но в их одежде было что-то странное.
– Выйдите на свет, – потребовала она.
– Вообще-то я бы предпочел этого не делать, – возразил лорд Карстерс.
– Это была не просьба, сэр, – заявила недобрым тоном Мэри, наводя из окошка дробовик.
Подняв руки в знак капитуляции, лорд Карстерс быстро подошел к окошку и приблизил лицо вплотную к отверстию. Ухватив подошедшего за нос, Мэри с силой потянула, пока мужчина в испуге не поднял брови.
– Эй, послушайте, – пробормотал лорд Карстерс.
Отпустив благородный хобот, Мэри убрала дробовик и положила руку на засов, но снова остановилась.
– Как вы прошли мимо полиции? – потребовала она объяснений.
– Черт побери, девушка, я же владелец этого участка! – резко ответил из теней проф. Эйнштейн. – С какой стати им не пропускать меня?
– Хотя полицейские здорово посмеялись, – ворчливо добавил Карстерс. – Наглые хамы.
– По существу, наглецы-то как раз мы, юноша, – фыркнул профессор.
– Ах, как остроумно, – саркастически протянул лорд, быстро оглядываясь по сторонам. – Вы на эстраде не пробовали выступать, сэр?
Нахмурившись, Мэри задержала руку на засове. О чем вся эта бессмыслица? Если они на вид и на ощупь казались теми, за кого себя выдавали, то это еще не являлось решающим доказательством того, что это в самом деле они, а не камуфляж магических чар.
– Какое у меня среднее имя? – спросила она, отодвинув засов и положив палец на спусковой крючок дробовика.
– У тебя их два – Елизавета и Виктория, – резко ответил проф. Эйнштейн, привстав на цыпочки, чтобы заглянуть в смотровое окошко. – Оба достались тебе от падчерицы твоей кузины, которая умерла от инфлюэнцы в день, когда тебе исполнилось два года! На левом боку у тебя шрам, похожий на карту Боливии, – от укуса собаки, а еще я однажды поймал тебя за изготовлением песочных куличиков в Ковчеге Завета. А теперь, будь любезна, открой эту чертову дверь, мы здесь замерзаем.
Годится! Опустив дробовик, Мэри открыла засов.
– Слава Богу, вы оба живы! – воскликнула она, хромая в сторону и распахивая настежь дверь. – Я так беспокоилась за вас обоих!
Мужчины быстро протиснулись в узкий проем и проскочили мимо Мэри, устремляясь через кухню. Посчитав, что их преследуют, женщина захлопнула дверь, задвинула засов, повернулась к ним, взвизгнула, и снова стремительно отвернулась.
– Вы голые! – крикнула Мэри обоям на стене.
– Полу-, – поправил лорд Карстерс, похоже, очень смущенный.
– Извини, девочка, – хрипловатым голосом сказал профессор. – Недостаточность нашей одежды вызвана кое-какими дорожными неприятностями.
Послышались торопливые шаги, приглушенное ворчанье и стук тарелок.
– Милая, твоя нога! – воскликнул лорд Карстерс. – С тобой все в порядке?
Опираясь на дробовик вместо костыля, Мэри жестом показала, что не придает значения этому пустяку.
– Закрытый перелом большой берцовой кости, ничего серьезного.
– В самом деле?
– Ну, ничего серьезного для меня. Но вот Богу Кальмару это стоило около двадцати поклонников, которые теперь стали постоянными гостями лондонского королевского морга!
– Молодчина, девочка! – одобрил проф. Эйнштейн. – Видите, юноша? Говорил же я вам, что она чудесный куратор!
– Да, действительно, сэр.
– Ну, мне помогли, – начала было уточнять Мэри, изучая взглядом узор на обоях. – Вы уже в приличном виде?
– В наполовину приличном, – прогромыхал лорд Карстерс.
Очень медленно повернувшись кругом, Мэри слегка расслабилась при виде дяди, прикрытого одним из фартуков Катрины, в то время как лорд Карстерс задрапировался в скатерть на манер тоги Тарелки на кухонном столе все еще подрагивали после того, как он ловко выдернул из-под них скатерть.
Взволнованная их возвращением, Мэри хотела заговорить, но обнаружила, что может лишь таращиться на дядю. Или, скорее, на этого человека, чем-то похожего на ее почтенного родственника.
– Дядя Феликс? – неуверенно спросила Мэри, делая неуклюжий шаг загипсованной ногой в сторону этого человека.
– Что-то случилось, племянница? – робко спросил проф.
Эйнштейн, пытаясь переместить фартук, чтобы скрыть свою тайную татуировку. Он всегда знал, что та ночная попойка в Вест-энде однажды еще аукнется ему. Черт бы побрал этого доктора Хайда и его дурацкие химические опыты!
– Твои волосы! – охнула Мэри. – И твое лицо!
– А что с ним такое? – осведомился он, вращая глазами в попытке рассмотреть собственные черты.
Достав из кармана платья зеркальце, девушка передала его профессору. Приглядевшись, тот ахнул от изумления. Его совершенно седая шевелюра сделалась теперь глянцево-черной, лишь с небольшим налетом серебра на висках. Он видел перед собой лицо человека лет сорока с небольшим, а оттопыренная нижняя губа открыла взору полный набор зубов. Даже отверстие в ухе от пыток в Риме залечилось! Быстрый взгляд вниз под фартук заставил его радостно ахнуть. Татуировка исчезла. Ура!
– Как такое возможно? – спросил проф. Эйнштейн, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Очевидно, когда ваше целительное заклинание отремонтировало меня, то оно также омолодило произнесшего его, – предположил лорд Карстерс, проведя ладонью по гладкому подбородку. Все имевшие ранее место шрамы исчезли. – Не обижайтесь, сэр, но под конец вы там были словно совершенно неуправляемый ребенок.
– Обижаться тут не на что, юноша, – ответил, улыбаясь все шире, Эйнштейн. – И если я не ошибаюсь, вы тоже вернули те пять лет.
– В самом деле?
– Да!
– Великолепно! – Охваченный радостью, лорд Карстерс издал торжествующий вопль и схватил профессора за руки. Смеясь как сумасшедшие, исследователи заплясали по кухне, сотрясая тарелки в буфете и столовое серебро в серванте.
– Не будете ли вы любезны одеться! – прокричала Мэри, прикрывая глаза. – Это совершенно неподобающе!
Этот призыв побудил их к действию, и мужчины бросились за раздвижную перегородку.
– А где запасные дорожные несессеры, дорогая? – крикнул из-за перегородки профессор.
– В ванной! – ответила Мэри, изо всех сил пытаясь скрыть улыбку. – Я сложила их там вместе со своей сумкой на случай, если вы пригласите меня присоединиться к вашей экспедиции.
– Отважная девушка! – в восторге прогремел лорд Карстерс. Послышался шорох, чиркнула спичка. – Я зажег лампу, профессор!

