Полунощная Чудь - Оливер Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жар был ужасен, но, к счастью, не успел сжечь глаза. Он попытался посмотреть, что находится впереди, за освещенной светом областью, но тут, даже громче жужжания, послышался новый звук, скрип металла, и он увидел, как спящие драконы, разбуженные светом, вздрогнули и ожили, разворачивая крылья; вниз, на поверхность канал, полетели капли кислоты, от которых красная вода запенилась и забурлила, как живая.
— Греби! — крикнул он, как если бы проснулся ото сна, все его люди налегли на весла и барка, медленно наращивая скорость, поплыла по красной воде канала. Сам Фаран спустился с возвышения на корме и пошел вперед, ободряя своих людей, потом, обернулся и посмотрел на драконов: одна, вторая, вот уже дюжина склоненных на грудь голов выпрямились, ранее закрытые глаза открылись. Красные лучи пересекли полутьму. Фаран повернулся: не меньше сотни ярдов до выхода наружу. Сжигающая колонна света ударила в круглый бассейн на выходе из канала. Вода в месте удара забурлила. Похоже выхода вообще нет.
Он уже хотел приказать своим людям повернуть барку, но, учитывая небольшую ширину канала, такой маневр было бы крайне трудно выполнить. Кроме того с правой стороны зала, откуда они появились, раздался страшный рев. Он уже почти ничего не видел на свету, и сумел только заметить внезапную вспышку оранжевого пламени, потом движение. Один из драконов стоял на своем месте, развернув крылья и разинув пасть, из которой бил оранжевый гейзер. Потом последовала целая серия огненных вспышек, так как оранжевое пламя первого дракона накрыло некоторых других, которые не замедлили ответить.
Потом ударил гром взрыва, волна подхватила корму барки и очень быстро потащила вперед. Ржавая вода накрыла их с головой, затопив корму. Барка завертелась, потеряв управление и стала биться о края канала: обламываясь, костяные осколки от сидений свистели мимо лица Фарана.
Как только каким-то образом барка выпрямилась, их настигла новая волна. Белый свет впереди сверкал совершенно нестерпимо, вот они окунулись в него, вода бурлила и пенилась. Фаран изо всех сил ухватился за банку, чтобы не вылететь за борт, но, когда они полностью были на свету, случилось нечто очень странное: внезапно его ноги перестали опираться о дно барки и он почувствовал, что потерял вес и летит в колонне света. Он увидел, что другие тоже поднялись над палубой и висят, отчаянно пытаясь за что-то ухватиться. Потом они все полетели быстрее, подталкиваемые светом, мимо пролетали светящиеся огни, которые вспыхивали все быстрее и быстрее.
Держась за банку единственной хорошей рукой, он взглянул вниз: голова закружилась, когда он понял, что кипящая вода канала уже далеко внизу и удаляется с невероятной скоростью. Но он все равно увидел на дне светового столба черные тела драконов, летящие за ними; подхваченные тем же белым светом, они взмыли в воздух. Он поглядел вверх: они летели к круглому отверстию, закрытому какой-то сине-белой крышкой. В последнюю долю секунды он сообразил, что это такое. Выход был перекрыт толстым слоем льда. Свет за ним был светом солнца, и этот свет мог уничтожить его в мгновение ока.
Фаран крикнул своим людям, но вокруг стоял такой оглушительный грохот, что невозможно было понять, услышали ли они его или нет, а сам забрался под скамью банки, и уже в следующее мгновение барка прорвалась через лед и вылетела наружу.
Дневной, но не солнечный свет, к тому же приглушенный черными клубящимися облаками, которые спасли его от немедленного распада, превращения в пыль; тем не менее свет так сильно ударил по нему, что края тела зашипели и стали обугливаться. Он посильнее сжал глаза и внезапно почувствовал, что скорость барки уменьшилась, потом она на какое-то мгновение вообще зависла в воздухе, опасно пошатываясь, а потом, с подкатившей к горлу волной тошноты, рухнула вниз. У него лязгнули в момент удара зубы, но барка не остановилась, а заскользила дальше. Все это сопровождалось шипящим звуком, который он не сразу узнал. Лед — барка быстро скользила вниз по льду, царапая его килем.
Даже через закрытые глаза он уловил вспышку оранжевого пламени за собой, вылетевшую из Логово Харкена, потом нос барки ударился о что-то впереди. Послышался звук раскалывавшейся кости, и он почувствовал, как сверху хлестнули ветки деревьев. Еще один удар; его глаза невольно открылись, как раз вовремя, чтобы увидеть как барка раскалывается от носа до кормы, и все, как сломанные игрушки, сыплются на землю. Он опять почувствовал, что потерял вес, но на этот раз из-за стремительного падения. После мгновенного полета он приземлился в глубокий снежный сугроб.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы придти в себя и прочистить глаза. Оказалось, что вокруг поздние сумерки, и только последние лучи света еще освещали темное небо. Потом глаза заболели опять. В темноте сверкнула оранжевая вспышка, проревел гром, который одновременно напоминал рев водопада и треск рвущейся материи: драконы освободились и мчатся по воздуху. Сколько? Воздух мгновенно наполнился их пламенем, рев оглушал: он напрягся, ожидая, что сейчас на них всех обрушится их огненное дыхание. Но, вместо этого, воздушная волна швырнула его на землю, когда они пролетали прямо над ним. Потом они исчезли, поднявшись высоко вверх, без сомнения в поисках умирающего солнца, которое они не видели много тысяч лет.
Он вновь поднялся со снега и посмотрел на остатки барки. Поломанные костяные планки были разбросаны вдоль крутого, поросшего деревьями склона. Одно дерево стояло рядом с ним: на нем висел один из Жнецов, сук проткнул его бронзовые доспехи, маска-череп перевернулась на сто восемьдесят градусов, скалясь даже после смерти владельца. Один или двое из его людей пытались выбраться из-под обломков; остальные были зловеще неподвижны. Он насчитал не больше половины из тех, кто был на барке — остальные исчезли, без всякого сомнения погибнув во время полета через туннель.
Потом он увидел Голона, выбиравшего из-под остатков барки, плащ волшебника был разорван, белая безволосая грудь обнажена. Зубы Голона стучали от сильного мороза, который Фаран тоже начал ощущать, по мере того как мороз просачивался через его собственные атрофированные нервные окончания.
Он спустился с сугроба, который смягчил его падение, с неудовольствием заметив, что пришитая рука все еще не хочет его слушаться и бесполезно висит вдоль бока. Ноги, тоже, плохо слушались, даже хуже, чем он ожидал, так как он, спустившись, поскользнулся и не упал только потому, что единственной хорошей рукой успел ухватиться за ствол одного из тех деревьев, которые остановили барку. Голон брел к нему через снег, уставившись глазами в небо над головой. Фаран тоже слышал приглушенный облаками рев драконов. Казалось, они чего-то ищут и прочесывают все кругом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});