Unknown - Suvor
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я хочу иметь точную запись. Плюс, это освобождает меня от необходимости записывать в блокнот, поэтому я смогу сосредоточиться на беседе.
Джейн улыбнулась и присела. На заднем фоне были отвлекающие шумы - звуки животных раздавались из ветеринарных клеток позади кабинета доктора Оберлина, но в целом все было нормально. Она хотела записать его в привычной обстановке, где он будет расслаблен. Беседа в департаменте полиции Бостона почти наверняка встревожила бы его.
- Я рад, что Вы расследуете смерть Дебры, - сказал он. – Она беспокоит меня. Очень сильно.
- А что именно? – спросила Джейн.
- Такого не должно было случиться. Мы с Деброй работали вместе несколько лет. Она не была небрежным человеком и знала, как вести себя с большими кошками. Я ни разу не видел, чтобы она забыла о чем-то настолько простом, как закрыть ночную клетку леопарда.
- Доктор Роудс говорит, что такое происходит даже с опытными сотрудниками зоопарка.
- Ну, это правда. Несчастные случаи происходили в очень хороших зоопарках с сотрудниками-старожилами. Но Дебра была человеком, который не выйдет из дома, пока не проверит все конфорки и не убедится, что все окна заперты.
- Так что, по-вашему, произошло? Кто-то открыл ночную клетку?
- Должно быть, так и Вы и думаете? Полагаю, именно поэтому Вы и захотели со мной побеседовать.
- Могла ли Дебра по какой-нибудь причине быть рассеянной в тот день? – спросила Джейн. – Могло ли что-нибудь ее отвлечь?
- Несколько месяцев назад мы расстались, но, казалось, она в полном порядке. Я не заметил, чтобы ее что-то беспокоило.
- Вы сказали, что инициатором разрыва была она.
- Да. Я хотел детей, а она нет. В таком вопросе не бывает компромиссов. Между нами не осталось обид, и я никогда не переставал заботиться о ней. Вот почему я действительно хочу знать, не упустили ли мы что-нибудь.
- Если она заперла ворота, кто, как Вы считаете, мог открыть их?
- Вот только этого я и не знаю! Помещение для персонала находится вне поля зрения посетителей, поэтому теоретически кто-то мог пробраться туда незамеченным.
- У нее были враги?
- Нет.
- Новый парень?
Пауза.
- Я так не думаю.
- Вы не слишком-то уверены.
- В последнее время мы не особо много разговаривали, за исключением обсуждения рабочих проблем. Я знаю, что в тот день, когда я усыпил Ково, она была расстроена, но у меня на самом деле не было выбора. Мы старались сохранить этой кошке жизнь, как могли. В конце концов, было жестоко позволять ему страдать.
- Значит, Дебра была чем-то расстроена.
- Да, и злилась из-за того, что из Ково собирались сделать чучело и поставить его в доме какого-то богатого говнюка. Особенно когда она узнала, что говнюком был Джерри О`Брайен.
- Вы не его фанат, как я понимаю.
- Этот человек считает Африку своей личной скотобойней. Он хвастает об этом на своем радиошоу. Так что да, она злилась, и я тоже. Часть нашей миссии здесь заключается в сохранении дикой природы. В следующем месяце я еду на конференцию по охране редких видов в Йоханнесбург. А мы тут заключаем сделку с дьяволом ради денег.
- Значит, Вы собираетесь в Африку, - произнесла она. – Бывали там прежде?
- Да. Моя мать родом из Йоханнесбурга, и моя семья живет там.
- А что насчет Ботсваны? Подумывала съездить туда. Там Вы когда-нибудь были?
- Да. Вам определенно стоит поехать.
- А когда Вы там были?
- Не знаю. Семь или восемь лет назад. Там красиво, одно из последних диких мест на земле.
Она выключила запись.
- Благодарю. Думаю, я получила всю необходимую информацию.
Он нахмурился.
- Это все, о чем Вы хотели знать?
- Если у меня возникнут другие вопросы, я свяжусь с Вами.
- Вы же будете продолжать расследование, верно? – спросил он, пока она убирала видеокамеру в чехол. – Меня беспокоит, что все автоматически списали на несчастный случай.
- На настоящий момент, доктор Оберлин, это трудно назвать чем-то другим. Все продолжают рассказывать мне о том, что большие кошки опасны.
- Тогда дайте знать, если от меня еще что-то потребуется. Я сделаю все возможное, чтобы помочь.
«Ты уже помог», - подумала она, выходя из его кабинета с камерой в руках. Солнечная погода и субботний день привели в зоопарк толпы, и ей приходилось пробираться через множество людей, гуляющих по дорожкам. Теперь события могут развиваться быстрее. Четверо офицеров в штатском уже были на месте, ожидая ее звонка, чтобы арестовать Оберлина. Команда техников примчится, чтобы забрать его компьютер и электронные файлы, а Маура уже собирает в зоопарке образцы шерсти бенгальского тигра для лаборатории волос и волокон. Ловушка была готова захлопнуться, и все, что Джейн требовалось для этого – получить утвердительный ответ от Милли.
К тому времени, как она вошла в конференц-зал в административном здании, где ее ждали Фрост и Милли, Джейн ощущала, как электрические разряды пронзают каждый ее нерв. Словно охотник, заметивший свою жертву, она уже чувствовала запах ее крови в воздухе.
Джейн подключила камеру к видеомонитору и повернулась к Милли, которая стояла, опираясь на спинку стула, вены на ее руках напряглись так, что, казалось, вот-вот разорвутся. Для Джейн это была обычная охота, для Милли же это был моментом, когда ее ночные кошмары могли закончиться, и она смотрела на монитор, словно заключенный, молящий об отсрочке приговора.
- Приступим, - сказала Джейн и нажала на воспроизведение.
Экран ожил и появился доктор Оберлин, нахмуренно смотрящий в камеру.
- Вам действительно нужно это записывать?
- Я хочу иметь точную запись. Плюс, это освобождает меня от необходимости записывать в блокнот, поэтому я смогу сосредоточиться на беседе.
Пока шло воспроизведение, Джейн не сводила глаз с Милли. Единственным звуком в комнате были вопросы Джейн и ответы Оберлина. Милли неподвижно стояла, все еще сжимая руками стул, словно тот был единственной надежной опорой во всей комнате. Она не двигалась, кажется, даже не дышала.
- Милли? – спросила Джейн. Она нажала на паузу и лицо Грегори Оберлина застыло на экране. – Это он? Это Джонни?
Милли посмотрела на нее.
- Нет, - прошептала она.
- Но Вы же вчера видели его фотографию. Вы сказали, что это может быть он.
- Я ошиблась. Это не он. – Ноги Милли подкосились, и она опустилась на стул. – Это не Джонни.
Ее ответ словно высосал из комнаты весь воздух. Джейн была полностью уверена, что они заманили убийцу в ловушку. Теперь же оказалось, что вместо человека-леопарда она поймала Бэмби. Это было ее наказанием за рискованное предприятие, основанное на одном неуверенном свидетеле с ненадежной памятью.
- Господи, - пробормотала Джейн. – Значит, у нас опять ничего нет.
- Да ладно, Риццоли, - произнес Фрост. – Она и не была по-настоящему уверена.
- Маркетт уже всю плешь мне проел из-за поездки в Кейптаун. А теперь еще и это.
- А чего Вы ожидали? – возмутилась Милли. Она неожиданно разгневанно уставилась на Джейн. – Для Вас это всего лишь головоломка, и Вы считали, что у меня есть недостающая часть к ней. А что, если у меня ее нет?
- Послушайте, мы все устали, - встрял Фрост, как всегда старающийся всех примирить. – Думаю, нам следует сделать глубокий вдох. Может, что-нибудь съесть.
- Я сделала то, о чем Вы просили. Не знаю, что еще я могу для Вас сделать! – воскликнула Милли. – Теперь я хочу вернуться домой.
Джейн вздохнула.
- Ладно. Я знаю, для Вас выдался тяжелый день. Патрульный офицер отвезет Вас обратно к дому Мауры.
- Нет, я имею в виду свой дом. В Тоувс-Ривер.
- Послушайте, мне жаль, что я на Вас набросилась. Может, есть что-то…
- Я с этим закончила. Я скучаю по своей семье. Я еду домой. – Милли встала, оттолкнув стул, ее глаза сверкали яростью, которой Джейн прежде в ней не замечала. Это была женщина, которая вопреки всему выжила в буше, женщина, которая отказалась смириться и умереть. – Завтра я уезжаю.
Мобильник Джейн зазвонил.
- Поговорим об этом позже.
- Тут не о чем говорить. Если Вы не забронируете мне рейс, я сделаю это сама.
Она вышла из комнаты.
- Милли, подождите, - крикнул Фрост и выбежал за ней в коридор. – Позвольте, я вызову кого-то, чтобы Вас отвезли назад.
Джейн достала звонящий телефон и рявкнула:
- Риццоли.
- Похоже, я не вовремя, - произнесла криминалист Эрин Волчко.
- На самом деле, время ты выбрала препаршивейшее. Но валяй уже. Что там?
- Это вряд ли поднимет тебе настроение. Я насчет тех образцов шерсти, которые ты собрала с чучела бенгальского тигра в жилище Готта.
- А что с ними?
- Они хрупкие и деградированные, с истонченной и расслоившейся поверхностью кутикулы. Подозреваю, что тигр был убит и превращен в чучело несколько десятков лет назад, потому что в этих волосках есть изменения, связанные с возрастом и ультрафиолетовым излучением. В этом и проблема.