Категории
Самые читаемые

О любви - Стендаль

Читать онлайн О любви - Стендаль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
«Новая Элоиза».

Стр. 478. Башмаки без пряжек у министра Ролана… – Анекдот о Ролане, который в первый раз явился ко двору небрежно одетым, взят из «Мемуаров» его жены, г-жи Ролан.

Стр. 480. «Во Франции великие страсти так же редки, как великие люди». – Эта фраза взята из книги Сенака де Мельяна «Портреты и характеристики выдающихся людей XVIII века» (1813).

Стр. 481. Герцог Беррийский был убит в 1820 году Лувелем из политических соображений.

Саличетти (1757–1809) был депутатом Генеральных штатов 1789 года, затем Конвента, затем комиссаром армии, действовавшей против Марселя и Тулона. Поццо ди Борго (1764–1842) был депутатом Законодательного собрания в 1791 году, затем эмигрировал в Англию и сделался непримиримым врагом Наполеона; впоследствии, перейдя на службу к Александру I, был представителем России на Венском конгрессе и русским послом сначала во Франции (до 1834 года), затем в Англии (до 1839 года). Себастьяни (1772–1851) выдвинулся в качестве офицера, затем генерала наполеоновской армии; в конце концов он сделался морским министром и министром иностранных дел при Людовике Филиппе. Червони (1768–1809) прославился своей храбростью, служа в революционной французской армии. Абатуччи (1771–1796) был также генералом революционных войск. Арена (1770–1801) был депутатом от Корсики в Совете пятисот во время Директории; затем был казнен за участие в заговоре против Бонапарта.

Стр. 482…столь храбрые при Монмирайле или в Булонском лесу… – При Монмирайле Наполеон разбил русских и пруссаков 11 февраля 1814 года. Булонский лес – обычное место дуэлей.

Рамильи – деревня в Бельгии, около Лувена, где английский полководец Мальбро в 1706 году разбил французскую армию под командованием Вильруа. Сенеф – местечко в Бельгии, при котором французский полководец принц Конде в 1674 году разбил принца Оранского.

Стр. 483 О’Мира – английский флотский врач, последовавший за Наполеоном на остров св. Елены. Его воспоминания о Наполеоне («Бонапарт в изгнании» и «Голос со св. Елены») были опубликованы в 1822 году, незадолго до выхода в свет «О любви».

Стр. 484 Баярд (1476–1524) – французский рыцарь, прозванный «рыцарем без страха и упрека».

«Мемуары» графини фон Лихтенау, изданные на французском языке в 1809 году, несомненно, подложные. Предпоследний прусский король – Фридрих-Вильгельм II (1744–1797).

Стр. 485. Консьержери – тюрьма в Париже, находящаяся в здании Дворца правосудия.

Стр. 486–487. G. Pecchio nelle sue vivacissime lettere… – Отрывок этот заимствован из книги «Шесть месяцев в Испании, письма Джузеппе Пеккьо к леди Дж. О.» (1822). Автор ее – граф Джузеппе Пеккьо (1785–1835), миланский либерал, занимавший при Наполеоне должность аудитора государственного совета. Отстранившись после падения Наполеона от официальной государственной жизни, он тайно продолжал политическую деятельность и за участие в заговоре карбонариев был в 1821 голу заочно приговорен к смерти. Тогда он эмигрировал и жил сначала в Испании и Португалии, а затем в Англии. Стендаль, по-видимому, был знаком с ним лично в Милане.

Стр. 488. Аббат Жирар, Габриэль (1677–1748) – член Французской академии и автор многочисленных трудов по французской грамматике; слыл большим остроумцем и писал игривые стихи.

Стр. 489. Де Пезе (1741–1797) – автор игривых стихов, пользовавшихся успехом во французских салонах XVIII века.

Д’Арленкур, виконт (1789–1856) – автор романов, отличающихся большой напыщенностью.

Стр. 490. «В один прекрасный вечер…» – Эта фраза графа Альмавивы взята из «Женитьбы Фигаро» Бомарше (действие 5-е, сцена 7-я).

Стр. 493. Нью-Бонд-стрит в Лондоне и Шоссе д’Антен в Париже – аристократические кварталы, где селилась преимущественно финансовая аристократия. Фенчерч и улица св. Мартини – районы, заселенные беднотой.

Мисс Бёрни, Фанни (1752–1840) – английская романистка.

Стр. 494 Брайтон – фешенебельный морской курорт в Англии.

Джанноне, Пьетро (1678–1742) – итальянский историк и патриот, автор книги «Гражданская история Неаполитанского королевства» (1723), содержащей резкое осуждение папской политики, и памфлета «Тройственное царство» (1736), где он нападает на католические догматы. В 1736 году Джанноне был заключен в тюрьму, где и окончил свои дни.

П. – очевидно, Сильвио Пёллико (1789–1854), итальянский патриот, подвергшийся жестоким преследованиям со стороны австрийских властей и описавший свои мытарства в книге «Мои темницы» (1822).

Стр. 495. Имогена – героиня пьесы Шекспира «Цимбелии».

Нравы семейства Гарлоу описаны Ричардсоном в первой части его романа «Кларисса Гарлоу»

Стр. 496 Юстес, Джон (1762–1815) – английский археолог и путешественник, родом ирландец, описавший свое путешествие по Италии в книге, объявленной его врагами антикатолической.

Битти (1735–1803) – английский поэт, в стихах которого много описаний природы.

Епископ Ландафский – Ричард Уотсон (1736–1816), автобиография которого была издана в Лондоне в 1817 году.

Сатанинская школа – так называл Соути группу поэтов, возглавлявшуюся Байроном и Шелли.

Я называю нравственным злом в 1822 году всякое правительство… – В Саксонии в то время королем был Фридрих-Август, прозванный «Справедливым», в Неаполе – Фердинанд.

Стр. 497. Эрин – древнее название Ирландии.

Yeomanry – зажиточное крестьянство.

Whiteboys (буквально «белые парни») – название тайного крестьянского общества, возникшего в XVIII веке.

Стр. 499. «Гражданин». – Неизвестно, какую пьесу Стендаль имеет в виду.

Стр. 501. Дезе (1768–1800) – французский революционный генерал, оставивший по себе славу безупречной честности и справедливости.

Стр. 502. Аптекарь императора – вышеупомянутый Каде-Гассикур.

Стр. 505. Занд, Карл (1795–1820) – немецкий патриот, убивший кинжалом писателя Коцебу, считавшегося русским шпионом, и казненный за это. Его поступок вызвал восторг в кругах европейской и русской радикальной молодежи; одним из откликов на него является стихотворение Пушкина «Кинжал».

«Торжество креста». – Стендаль, по-видимому, имеет в виду трагедию немецкого поэта Захарии Вернера «Крест на Балтийском море» (1806) на тему о крещении язычников-пруссов. «Вильгельм Телль» – трагедия Шиллера.

Ф. – без сомнения, Клод Форьель (1772–1844), автор многочисленных ученых трудов по истории юга Франции и романских народов.

Стр. 509. Пикар (1769–1828) – автор многочисленных комедий, из которых упоминаемая Стендалем пользовалась наибольшей известностью.

Стр. 510. Тюрго (1727–1781) – выдающийся экономист, министр финансов при Людовике XVI.

«Осада Кале» – монархическая трагедия де Беллуа (1765), имевшая шумный успех и получившая одобрение Людовика XV, но вызвавшая резкие нападки более требовательных критиков.

«Солдат-земледелец» – плоский водевиль Браэье, Дюмерсана и Франса, поставленный в театре Варьете в 1821 году и производивший фурор своими патриотическими куплетами.

Бенвенути (1769–1844) – тосканский живописец.

Аррини (род. в 1782 году) – поэт, уроженец Брешии, автор дидактических поэм.

Монсиньи (1729–1817) – французский композитор, один из создателей во Франции жанра комической оперы.

Стр. 511. «Минерва» («La Minerve litèraire») – журнал либерального направления, издававшийся с 1820 по 1822 год.

Стр. 513. Шерлок – автор книги «Новые письма английского путешественника». Лондон, 1780.

Стр. 516. Удары тростью о потолок – намек на весьма непристойный анекдот, рассказанный в книжке поэта и академика Шабанона (1730–1792) «Описание некоторых происшествий моей жизни» (1795).

Стр. 518. В своем «Трактате о законодательстве гражданском и уголовном» Бейтам противопоставляет принципу аскетизма принцип утилитаризма. Сторонники первого, по его словам, «поддерживают все то, что способствует уменьшению радостей, и осуждают то, что их увеличивает. Они основывают мораль на лишениях и добродетель – на самоотречении».

Стр. 519. Де Лакло, Шодерло (1741–1803) – генерал, автор романа «Опасные связи». В 1799

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать О любви - Стендаль торрент бесплатно.
Комментарии