- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рыжее наследство - Инна Ромич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джона передернуло. Если все так, как он представляет, то ему в Англии точно делать нечего. Сэр Джеффри вздернет его на первом же суку и оправдания выслушивать не станет.
— Дьявол вас побери, — сквозь зубы прошептал Ноллис.
Он даже не был уверен, кого из двоих ненавидит больше: Дугласа или девчонку. Джон вскочил на ноги. Оставался только один выход: вызвать своих людей и выкрасть Эрику у Дугласа. Каким бы безумным ни казался его план, другого не было. Вряд ли сэр Уильям собственной персоной явится за девчонкой в Бархед: скорее всего, у него есть дела и поважнее. Скорее всего, пришлет небольшой отряд. Сколько нужно человек, чтобы управиться с одной маленькой девчонкой?
Ноллис прикинул кое-что и удовлетворенно щелкнул пальцами. Дорога тут одна, местность он изучил хорошо. С ним шестеро человек, все бывалые вояки, отлично владеющие оружием. Если перехватить шотландцев возле озера и напасть внезапно, можно надеяться на успех. Расстрелять всех из луков и все...
Джон вскинул на спину узел и быстро зашагал через лес. Оставалось надеяться, что эта рыжая бестия никуда не денется из-под крылышка своих родственников до его возвращения.
***Эрика в недоумении уставилась на дверь. Что случилось? Для верности она дернула еще, потом еще раз... Тот же результат. Крепкая дверь, сколоченная из прочного скального дуба, даже не шелохнулась.
Кто-то запер ее на засов, пока она тут красовалась в новом платье!
— Эй, что за глупые шутки! — закричала девушка. — Откройте!
Снаружи раздалось тихое хихиканье, и Эрика похолодела. Мэри! Конечно она, кто же еще!
— Послушай, ты за это поплатишься, — громко сказала она.
— Ты мне угрожаешь? — раздался из-за двери томный голос ее двоюродной сестрички, и Эрика едва от злости язык не прикусила. Судя по всему, ее угрозы ничуть не напугали Мэри.
— Будешь сидеть тут, пока тебя не выпустят, — злорадно сообщила ей сестрица. — А до вечера сюда вряд ли кто-нибудь поднимется. Я потом тебе расскажу, как было весело. Пока!
Она опять хихикнула, и Эрика в отчаянии услышала, как ее шаги удаляются по коридору.
— Я тебе уши оторву, длинноносая, — пообещала она, приложив рупором руки к двери. — Только попадись мне!
Сдержав порыв изо всех сил стукнуть ногой по двери, Эрика обессиленно прислонилась к косяку. Все равно бесполезно — ее никто здесь не услышит, а Мэри только лишний раз порадуется.
— Чтоб тебе лопнуть, — погрозила она кулаком в воздухе. — У-у, змея!
Хорошо, ну, и что теперь делать? Эрика тоскливо обвела взглядом свою маленькую комнатку. Увы, если дверь заперта снаружи, убежать отсюда практически невозможно. Разве только через окошко, которое выходило прямо на наружную стену башни. Но, к сожалению, крылья у нее еще не выросли, а прыгать в ров с высоты двадцати ярдов она не станет.
Да уж, Мэри выбрала отличный способ с ней поквитаться. Вот и наказание за то, что ругалась в Светлое Христово Воскресение. Говорил же ей отец Годвин, надо с почтением относиться к божественным праздникам, стараться не грешить... Она мрачно подперла голову кулаками, представляя, что происходит внизу. Сейчас уже наверняка все гости собрались в часовне, нарядные, торжественные, и слушают проповедь священника, а она сидит здесь, как последняя на свете грешница.
— Это несправедливо! — громко сказала она себе.
Свернувшись калачиком, девушка закрыла глаза и постаралась успокоиться. Кто-нибудь заметит ее отсутствие, придет и откроет дверь, попробовала утешить себя Эрика. Не может быть, чтобы все о ней забыли...
Дженет выпустила ее только к вечеру. Служанка поднялась наверх за свежими полотенцами для праздничного стола и услышала, как кто-то барабанит в дверь. Эрика к тому моменту уже перестала надеяться, что кто-либо ее услышит, и стучала скорее от отчаяния.
— Боже мой, барышня, что же это такое? Почему это вы здесь сидите, когда праздник уже заканчивается?! — всплеснула руками служанка, когда из комнаты показалась взъерошенная девушка.
Эрика, не ответив ни слова, помчалась в зал. Но когда она спустилась вниз, там все было так, как и положено к концу праздника. Развеселые перепившиеся гости, съеденное угощение... Эрика едва не расплакалась. Неужели она пропустила все?
Вдруг из дальней галереи послышались звуки скрипки и в зал важной поступью вошли музыканты. Скоро будут танцы! Эрика немного приободрилась. Значит, сейчас начнется самое интересное! Она решительно спустилась по лестнице и шагнула в зал. Следовало признать, что ее появление в нем осталось незамеченным — никто уже особенно не смотрел по сторонам. В глазах у Эрики зарябило от множества тартанов самых разнообразных расцветок. Господи, как они только отличают друг друга по узору килта? Это же просто невозможно.
Она стала осторожно пробираться к столу — все-таки за время заточения она изрядно проголодалась. На нее по-прежнему никто не обращал внимания, и это ее вполне устраивало. Ага, вон дядя Дункан в углу разговаривает с каким-то коренастым шотландцем. Глава семейства Мак-Фергюсов показался ей даже угрюмее обычного. У Эрики создалось такое впечатление, что они поссорились. Во всяком случае, дядя выглядел весьма озабоченным. Интересно, с чего бы это?
Но тут же мысли о дядюшке вылетели у нее из головы — в другом конце зала она увидела Ричарда. Ее сердце пропустило один положенный ему удар, а потом забилось с удвоенной частотой. Что ей делать? Подойти, заговорить с ним или не обращать внимания? Ах, если бы он ее сейчас заметил! Она уже почти решилась подойти, как вдруг в зале возникло замешательство.
— Почему не играет музыка? Играйте, музыканты! — громко потребовал чей-то не очень трезвый голос.
— Танцы, танцы, давайте начинать танцы! — подхватили остальные.
Слуги бросились сдвигать столы, и внимание Эрики сосредоточилось на угощении. Она едва успела схватить кусок пирога с крайнего стола и принялась жадно запихивать в рот. Ричард никуда не денется, тем более что он даже не заметил ее. Все-таки очень обидно, когда на тебе новое платье, а тебя не замечают...
Толпа тем временем хлынула на освободившееся пространство, образуя галдящий круг. Худой скрипач нежно коснулся смычком струн на скрипке, извлекая из инструмента протяжную торжественную мелодию. К нему присоединился рожок, потом протяжные звуки волынки, и музыка свободно полилась по залу.
По традиции первой парой вышли хозяин и хозяйка дома. Дункан Мак-Фергюс вывел в центр зала леди Маргарет, зарумянившуюся от удовольствия и удивительно похорошевшую. Дункан поклонился жене, она присела перед ним в реверансе, и он повел ее по кругу, начиная первый церемонный танец. Леди Маргарет плыла по залу, опустив глаза и лишь время от времени лукаво улыбаясь. Эрика невольно залюбовалась тем, как легко и с каким достоинством движется тетушка.

