Завещание - Джон Гришем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья договорились встретиться втайне от всех, поскольку их жены ненавидели друг друга и так можно было избежать скандала. Рекс сказал Трою-младшему по телефону, что пора зарыть томагавк в землю. Этого требуют их экономические интересы.
Они решили позавтракать в загородном кафе. Поговорив несколько минут о футболе и прочей ерунде, перешли к делу.
Рекс рассказал историю со Снидом.
– Это очень серьезно! – воскликнул он. – Его показания в буквальном смысле могут либо положительно решить, либо окончательно разрушить наше дело. – Рекс продолжил излагать факты и наконец дошел до векселя, который собирались подписать их адвокаты – все, кроме адвокатов Троя-младшего. – Твои поверенные все портят, – заявил он мрачно.
– Этот сукин сын хочет пять миллионов? – Трой-младший никак не мог поверить в то, что сообщил ему брат.
– Здесь есть о чем подумать. Снид может сказать, что был рядом с отцом, когда тот писал завещание. Сейчас ему нужно заплатить лишь пятьсот тысяч. А потом мы сможем его прижать.
Это понравилось Трою-младшему. А смена юридической фирмы его не смущала. Его самого немного пугала фирма Хембы и Хэмилтона. Четыре сотни сотрудников. Мраморные вестибюли. Ценные картины на стенах. Кто-то же оплачивает их хороший вкус.
Рекс возобновил прессинг.
– Ты читал все шесть заявлений? – спросил он.
Пробуя клубнику, Трой покачал головой. Он не читал даже того, которое было подано от его имени. Хемба и Хэмилтон изложили ему суть, и он подписал, не читая.
– А я прочел их, медленно и внимательно. Они все одинаковые. У нас шесть юридических фирм, которые делают одно и то же. Это абсурд.
– Я об этом тоже думал, – с готовностью кивнул Трой-младший.
– И все шесть надеются разбогатеть, когда дело будет улажено. Твои сколько получат?
– А сколько ты заплатишь Хэрку Геттису?
– Двадцать пять процентов.
– Мои запросили тридцать. Сошлись на двадцати. – В его голосе послышалась нотка гордости, потому что здесь он Рекса обскакал.
– Давай подсчитаем, – продолжал Рекс. – Предположим, мы наняли Снида, он говорит все, что нам нужно, мы нанимаем своих психиатров, расшевеливаем это болото, и наступает момент делить состояние. Допустим, каждый из наследников получает свои, ну я не знаю, скажем, двадцать миллионов. У нас с тобой – сорок. Пять получит Хэрк, четыре – твои ребята. Это девять, у нас остается тридцать один.
– Меня это устраивает.
– Меня тоже. Но если мы исключим из расклада твоих ребят и объединимся, тогда Хэрк обойдется нам дешевле. Ти Джей, нам не нужно такое количество адвокатов. Они только и ждут, когда можно будет запустить руку в наш карман.
– Я ненавижу Хэрка Геттиса.
– Прекрасно. Дело с ним буду иметь я. Тебе не обязательно дружить с ним.
– А почему бы не выгнать его и не нанять моих орлов?
– Потому что это Геттис нашел Снида. Потому что это он нашел банк, готовый дать кредит, чтобы купить Снида.
Потому что Хэрк готов сейчас же подписать вексель, а твои орлы боятся запачкать руки. Это трудное дело, Ти Джей. И
Хэрк это понимает.
– Он кажется мне хитрым ублюдком.
– Да! Но это наш хитрый ублюдок. Если мы объединимся, его доля снизится с двадцати пяти до двадцати процентов. Если удастся привлечь и Мэри-Роуз, он получит семнадцать с половиной. А если прибавить и Либбигайл – то всего пятнадцать.
– Либбигайл никогда не согласится.
– Шанс всегда есть. Если мы будем говорить с ней втроем, может, она и прислушается.
– А как насчет этого бандита, ее мужа? – простодушно спросил Трой-младший, забыв, что разговаривает с братом, женатым на разудалой стриптизерше.
– Мы уговорим их вместе. Давай решим вопрос между собой, а потом поедем к Мэри-Роуз. У нее в адвокатах этот Грит, он не кажется мне слишком умным.
– Вообще-то ссориться нет смысла, – грустно согласился Трой-младший.
– Тем более что это будет стоить кучу денег. Пора заключить перемирие.
– Мама будет нами довольна.
Рейчел с Лако и еще одним его соплеменником по имени Тен сидели на берегу Ксеко, скрючившись, под односкатным соломенным навесом, ожидая окончания шторма. Крыша была худой, и ветер задувал в прорехи, бросая в лица брызги дождя.
Каноэ было привязано у их ног, они вытащили его на берег после часа чудовищной борьбы со штормом. Одежда Рейчел промокла насквозь, но дождь, к счастью, был теплым. Индейцы одежды не носили, если не считать набедренной повязки и кожаного “фартучка”, прикрывавшего гениталии.
Когда-то у Рейчел была деревянная лодка со стареньким мотором. Она принадлежала Куперам, ее предшественникам.
Когда было горючее, она плавала в ней по реке между четырьмя селениями ипиков. В Корумбу она добиралась на ней за два долгих дня, обратный путь занимал четыре.
Но мотор в конце концов сломался, а на новый не было денег. Каждый год, представляя свой скромный бюджет в ВОМП, она слезно молила выделить средства на новый мотор или хотя бы на уже использовавшийся, но работающий.
Рейчел присмотрела один в Корумбе за триста долларов. Но миссионерские бюджеты везде ограничены. Выделяемых ей денег хватало только на медикаменты и религиозную литературу. Молитесь, говорили ей. Возможно, на будущий год…
Она безропотно принимала это. Когда Господь сочтет, что ей необходимо иметь новый мотор, тот у нее будет. Не ее дело беспокоиться об этом.
Не имея лодки, Рейчел ходила из деревни в деревню пешком. Хромой Лако почти всегда сопровождал ее. Один раз в год, в августе, она уговаривала вождя дать ей каноэ и проводника для поездки на Парагвай. Там она ждала какое-нибудь судно, перевозящее скот, или шаланду, направляющуюся на юг. Два года назад ждать пришлось три дня. Она спала в хлеву на маленькой фазенде у реки и за эти три дня подружилась с хозяевами. Позднее они благодаря ей приняли христианство.
Завтра она сможет у них остановиться и подождать попутного судна, идущего в Корумбу.
Ветер завывал все сильнее. Они с Лако держались за руки и молились – не за собственное спасение, а за здоровье их друга Нейта.
Завтрак мистеру Стэффорду принесли в кабинет – овсянку и фрукты. Он отказался выходить куда бы то ни было, и его секретарям пришлось срочно переносить шесть ранее назначенных встреч. В десять ему подали булочку с кофе.
Стэффорд позвонил Валдиру и узнал, что того нет в конторе, у него встреча где-то на другом конце города. У Валдира есть сотовый телефон. Почему он не звонит?
Помощник принес справку на двух страничках о лихорадке денге, выуженную из Интернета, и, сказав, что ему нужно бежать в суд, поинтересовался, нет ли у мистера Стэффорда других медицинских вопросов. Мистер Стэффорд не был расположен шутить.
Пережевывая булочку, он читал справку. Она была напечатана прописными буквами с двойным интервалом, текст занимал полторы страницы. Лихорадка денге – вирусная инфекция, распространенная повсюду в тропических регионах.
Разносится москитами, которые называются эдес и кусаются преимущественно в дневное время. Первым симптомом заболевания является чувство усталости, сопровождающееся внезапными приступами тяжелой головной боли, стремительно поднимается температура, начинаются интенсивное потоотделение, тошнота и рвота. По мере возрастания жара начинают болеть мышцы икр и спины. Денге иногда называют костоломкой лихорадкой из-за чудовищных болей в мышцах и суставах. После этого появляется сыпь. Приступ лихорадки длится сутки или около того, каждый последующий приступ протекает тяжелее предыдущего. Примерно через неделю болезнь отступает. Против денге не существует вакцины, а равно и эффективного способа лечения. Чтобы вернуться в нормальное состояние, больному обычно требуется месяц отдыха. Пища допустима только жидкая.
Это было описание легкой формы лихорадки. Однако денге может перейти в геморрагическую форму, осложненную кровотечениями, или в форму, характеризующуюся шоковым синдромом. Обе эти формы не исключают летального исхода, особенно у детей.
Джош был готов послать за Нейтом в Корумбу самолет мистера Филана. На борту будут врач, медсестра и все, что может понадобиться для лечения.
– На проводе мистер Валдир, – сообщила по селектору секретарша.
Валдир звонил из больницы.
– Я только что был у мистера О'Рейли, – произнес он четко и медленно. – Его состояние удовлетворительное, но он еще не полностью пришел в сознание.
– Он может говорить? – спросил Джош.
– Пока нет. Ему дают обезболивающие лекарства.
– У него хороший врач?
– Лучший. Это мой друг. Он постоянно наблюдает за мистером О'Рейли.
– Спросите у него, когда можно будет забрать мистера О'Рейли домой. Я пошлю в Корумбу частный самолет с врачом.
На противоположном конце провода послышался приглушенный разговор.
– Еще не скоро, – доложил Валдир. – Когда он выйдет из больницы, ему потребуется длительный отдых.