- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Намертво в тупике - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клод мог вернуться прошлым вечером. Да, это было бы ещё хуже.
- Дермот, - сказал Клод, его голос был настолько холодным, что мой дядя замер. Я пошла дальше и открыла ещё одну занавеску.
- Что случилось? Почему ты вернулся без отца? - спросил Дермот.
- У дедули проблемы, ему пришлось остаться, - прорычал Клод, - в стране фейри.
- Что ты сделал? - спросил Дермот. Он был смелым. Я попыталась незаметно пробраться в свою комнату, чтобы взять мобильный.
Я не знала, кому собиралась звонить. Понятия не имею, кто мог бы справиться с фейри.
- Что ты сделал, Клод?
- Я думал, что вернувшись вместе с ним, я получу одобрение нашего плана, - ответил Клод.
Ой-ой. Как мне это не понравилось. Я сделала ещё пару шагов влево. "Хулиганы"! Я могла позвонить феям из "Хулиганов"! Погодите. А если они поддерживают Клода в его чёртовых планах. Дерьмо! Что же мне делать? Дермот безоружен. На нём только пижама.
Мой пистолет был спрятан в шкафу у передней двери. Может, мне стоит нацелиться на шкаф, вместо телефона. Есть ли у меня "Хулиганы" в быстром наборе?
Сколько будет добираться полиция, если я вызову 911? Убьёт ли их Клод?
- Тебя не поддержали? - спросил Дермот. - Не совсем понимаю, что у тебя за планы, Клод?
- Какой же ты наивный, - зло заметил Клод. - Сколько усилий ты приложил, чтобы не замечать того, что творится вокруг тебя, только ради того, чтобы мог остаться с нами?
Клод вел себя просто отвратительно. Если бы я спала, то от его слов проснулась бы…
- Клод Крейн ты ведешь себя просто как последняя скотина, - взорвалась я. - Не пора ли тебе заткнуться. Немедленно!
Клод был просто в шоке от моего заявления, от чего замер на секунду, глядя на меня. Именно эта секунда дала Дермоту преимущество, и он ударил Клода со всей силы, какая у него определенно имелась…
Клод покачнулся вправо, Дермот повторил удар. Конечно эффект неожиданности прошел после первого удара, а Клод владел не только навыками раздевания. Он мог драться грязно…
Они сцепились не на шутку, так, что мне страшно было даже смотреть.
Я оглянулась вокруг в поисках чего-нибудь тяжелого. Мой взгляд упал на лампу, что принадлежала еще моей прабабушке. С огромным сожалением я взяла ее в руки, планируя долбануть ею по башке Клода, если представится возможность.
Вдруг, задняя дверь резко распахнулась, и Белленос влетел на мою кухню, присоединяясь к драке. У него был с собой настоящий меч, вместо копья, с которым он охотился на оленей.
С ним пришла Дара со своими длинными ножами и целая команда фейри из Монро: два стриптизера - "полицейский" и полу-демон, который обычно выступал во всем кожаном.
За ними следовала соблазнительная контролерша билетов. Сегодня она не заморачивалась выглядеть как человек.
- Помогите Дермоту, - закричала я, надеясь на то, что они ради этого и пришли. К моему величайшему облегчению, они завопили от восторга и бросились в драку.
Последовала череда излишних ударов и укусов, но как только они убедились, что Клод подчинился, все начали смеяться, даже Дермот.
В общем, я пришла к выводу, что можно поставить лампу на место.
- Может кто-нибудь мне объяснит, что здесь сейчас произошло? - потребовала я. Почувствовав (как всегда бывает с суперами), стоя в паре шагов от толпы, исходящую от них радость (хотя для этого не обязательно быть телепатом).
Стоит больше проводить время с людьми, чтобы чаще ощущать подобные чувства.
- Моя дорогая сестра, - сказал Белленос. Он улыбнулся сбивающей с толку улыбкой. Сегодня он выглядел особенно зубастым, а так как между его зубов была кровь, картина выглядела не успокаивающе.
- П-п-привет всем, - это лучшее, что пришло мне в голову, но они улыбались, а Дара самозабвенно поцеловала Дермота. Она моргнула своими вторыми веками так быстро, что мне едва удалось разглядеть движение.
В это время Клод лежал на полу, тяжело дыша и отплёвываясь кровью. Он бросал на всех стоящих злобные взгляды, но понимал, что силы явно превосходят, и затих…. по крайней мере, на время.
Контролерша билетов сидела у него на ногах, а два стриптизёра пригвоздили его руки.
Дара села рядом со мной. Я рухнула на диван, а она приобняла меня.
- Клод пытался подбить нас на восстание против Найла, - любезно объяснила она. - Сестра, я удивлена, что он не стал и тебя подключать к этому делу.
- И был бы сразу послан далеко и надолго, - сказала я. - Выгнала бы его немедленно!
- Это было умно с твоей стороны, Клод, - сказал Белленос, наклонившись прямо к лицу Клода. - Одна из немногих разумных вещей, что ты сделал.
Клод посмотрел на него.
Дермот встряхнул своей красивой головой:
- Всё это время я думал, что должен подражать Клоду, потому что он был настолько успешным в этом, человеческом мире. Но я понял, что он сам не понимал, что люди благоговеют перед ним только за его красоту. А чаще всего, когда он начинал говорить с ними, люди начинали испытывать неприязнь к нему. Не могу поверить, но он преуспел не благодаря своим талантам, а только из-за внешности.
- Он действительно любит детей, - слабо сказала я. - И хорошо относится к беременным.
- Да, это правда, - ответил стриптизёр-полицейский. - Кстати, можешь звать меня Дирк, это мой сценический псевдоним. На ногах сидит Шиван. А это Харлей. Уверен, ты помнишь Харлея.
- Как можно забыть Харлея? - сказала я. Даже в сложившейся ситуации, трудно забыть, как выглядел темноволосый красавец с бронзовым телом в свете софитов в "Хулиганах".
Харлей попытался поклониться, сидя на корточках это было крайне неудобно, а Шиван улыбнулся мне.
- Значит, Клод действительно заперт в этом мире вместе со всеми вами? Это правда?
- Да, правда, - тихо ответил Дермот. - Мой отец ненавидел меня, потому что считал, что я против него. Но я был проклят. Я думал, что Найл сделал это, но теперь понимаю, что за всем стоит Клод. Клод, ты предал меня, а затем держал рядом с собой как собачонку.
Клод начал говорить на непонятном языке, и фейри зашевелились с невероятной скоростью. Дара сорвала с себя свой топ, и Харлей заткнул им рот Клода.
Я подумала, что сейчас не время, чтобы делать замечания по поводу обнажённой груди Дары, поэтому закрыла на это глаза.
- Это какой-то тайный язык фейри? - ненавижу спрашивать, но мне очень хотелось знать. Пора покончить с этой безграмотностью.
- Мы говорим на нём между нами, - кивнул Дирк. - Это то, что нас объединяет: чистокровных фейри, демонов, ангелов и всех полукровок.
- Дермот, вы с Клодом правда переехали сюда из-за моей фейрийской крови? - я спрашивала Дермота, так как рот Клода был занят.
-Да, - неуверенно сказал он. - Хотя Клод сказал, что здесь есть кое-что, что его привлекает, и проводил все время в поисках, пока ты отсутствовала. А когда не нашёл то, что искал, решил, что это находится в мебели, которую ты продала, и отправился в магазин обыскивать её снова.
Я почувствовала, как комок ярости подкатывает к мозгу.
- Несмотря на то, что я была так добра, что позволила ему жить со мной. Он обыскивал мой дом. Шарился в моих вещах, пока меня не было.
Дермот кивнул. По его виноватым глазам я поняла, что Клод задействовал и моего двоюродного дедушку в своих поисках.
- Что он искал? - любопытно спросил Харлей.
- Он ощущал присутствие фейрийского предмета в доме Соки, влияющего на всех фей.
Все резко повернулись ко мне.
- Бабушка… Вы же все знаете, что фейрийские корни у меня от романа бабушки с Финтаном?
Все закивали и сощурились. Я была рада, что не нужно пытаться это скрывать.
- Бабуля дружила с Мистером Каталиадесом, благодаря Финтану. - Они кивнули снова, но медленнее. - Он оставил здесь кое-что, но когда пару дней назад заехал сюда, он забрал это.
Казалось, они восприняли это довольно таки спокойно. И по крайне мере никто не вскочил и не крикнул: "Ты лгунья, оно в твоем кармане!"
Побежденный Клод лежал на полу. Было ясно, что ему не терпится вставить свои комментарии, и я была рада, что у него во рту был кляп.
- Если бы я могла задать пару вопросов… - начала я, ожидая, что Белленос прервёт и скажет, что моё время истекло. Но этого не случилось.
- Клод, я знаю, что ты пытался подставить нас с Эриком. Но я не знаю, почему.
Бровь Дирка изогнулась в немом вопросе: "Хочу ли я, чтобы он вытащил кляп?"
- Может, ты просто дашь мне знать, если я права, - предложила я, надеясь, что кляп так и останется у него во рту.
- Ты пошёл к Джанналинн для того, чтобы заручиться поддержкой одного из двусущих?
Глядя на меня, Клод кивнул.
- Кто это? - прошептал Дермот, словно воздух мог дать ответ.
- Джанналинн Хоппер, второй человек в шривпортской стае "Длинный клык", - объяснила я. - Она встречалась с моим боссом, Сэмом Мерлоттом. Она ненавидит меня, это длинная и довольно скучная история. Во всяком случае, она не упустила бы возможность насолить мне. И эта девушка, наполовину вер, убитая во дворе Эрика, желавшая смерти и с кучей финансовых проблем, оттого и готовая на всё. Клод, как я понимаю, это ты дал ей своей крови, чтобы она смогла привлечь Эрика?

