Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Холодное лето - Александр Курников

Холодное лето - Александр Курников

Читать онлайн Холодное лето - Александр Курников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:

— А мне сдаётся, атак больше не будет. — Сказал Бес.

— Сомневаюсь. Не ждать же им тут целый год, пока у нас припасы кончатся? — Спросил Деклан. — Как они могут взять донжон? Под скалу-то не подкопаешься.

— Разрушив его до основания, или сапой.

— Я же сказал, что под скалу не подкопаешься, так Фотий? — Деклан взглянул на него.

— Вообще-то нет, не подкопаешься, но под скалой есть пустоты, вернее сеть пещер, в одной из них мы и берём воду, остальные ответвления заложены камнем. Только честно скажу, их там столько, что даже я не знаю какое ещё ответвления, проходят под донжоном. Предполагается, что одно, то, которым пользуемся мы, но кто знает.

— Из этих пещер есть выходы наружу? — Спросил Бес.

— Конечно есть, оба выходят под скалу на восточную сторону, и оба они охраняются.

— Как вы считаете, противник знает о них? — Спросил Деклан.

— Вероятно, но на практике через них никто, никогда не атаковал, это весьма трудно. Там такой рельеф, что ноги переломаешь, да и с донжона всё видно.

— Будем надеяться, что мы сможем выстоять. — Сказал Деклан с надеждой.

— Вы, конечно, извините господин полковник, но меня удивляет ваш пессимизм. К этому нет причин. Вон, только что упомянутый вами Сандэр, захватил самого Делвина, тем самым лишив повстанцев одного из глав…

— Кого!? — Привстал со своего места Деклан.

— Барона Делвина.

— Этого ещё не хватало. — Пробормотал полковник и сел обратно.

На третьем ярусе донжона, там, где расположились наёмники, команда Сандэра заняла небольшую комнату, а вернее одно из караульных помещений. Никаких отдельных апартаментов цверг требовать себе не стал, он просто занял одну из угловых нар, под которые и запихал весь скарб, вместе с деньгами и сёдлами от пропавших лошадей. Впрочем Сандэр о конном транспорте не особо переживал, да похоже он ни о чём не переживал, как и Буй Бык. Россу даже пришлось заставить Хомпу разыскать Комаха, если тот жив конечно, и привести его сюда. Он считал, что если их нанял, то и отвечает за них. И Бык, и другие парни из отряда подивились такой заботе, правда, от всего "войска" Комаха осталось четыре человека, двое из которых были ранены. Все-таки деревенские парни подрабатывающие охраной у мелких купцов имели далеко не ту выучку, что вольные бойцы, и на стене им пришлось несладко. Конечно Комах и его ребята не жаловались и Росс от щедрот своих, отвалил им триста эргов, чем поверг вожака в пяти минутный ступор, за который по тихому успел слинять, шепнув правда на ухо охреневшему охраннику, что бы тот помалкивал про деньги. Проблем с цвергом никому не хотелось, а Сандэр как-то незаметно сделался казначеем и экономил на всём, кроме вина конечно. "Воин должен питаться, иначе он протянет ноги", так он выразился. "Если питаться по твоему методу, то я не от голода умру, а от банального цирроза печени", так ему ответил Росс. На этом полемика закончилась, и Ханди ссыпав себе в кошель пятьсот эргов, пошёл побродить по донжону. Оставаться в то же помещении, где бредил обласканный сапогом Делвин, не хотелось. Сам барон честно пытался прийти в себя, но каждый раз его лицо сводило судорогой, и он проваливался в забытьё.

Не сказать, что бы донжон был забит под завязку, скорее даже наоборот, свободного места было хоть отбавляй, и это притом, что Росс ещё не исследовал обширные подвалы башни. Почти на всех ярусах лежали раненые, и треть этих бедолаг навсегда останутся калеками, в прочем, к такому повороту в своей жизни, люди подобной профессии, относились как к неизбежности, а маленький, но пожизненный пенсион, от братства вольных бойцов, скрасит их дальнейшее существование. Если они конечно выживут.

На втором ярусе ему повстречались Золотой с каким-то стариком.

— Ага, вьюнош, ты жив! Очень рад этому. Не плохо вы в башне поработали, Сандэру мои поздравления.

— Сандэр? — Спросил старик.

— Да Мори, Сандэр Гомба, да ты его знаешь.

— Ещё бы мне его не знать, а он-то, какого хрена тут делает?

— Они с Быком решили к Бесу заглянуть, вот и заглянули.

— Нашли время по гостям ходить. — И тут его взгляд упал на новый меч Росса, тот, что он достал из клада своего отца. Какая-то волна пробежала по лицу старика, но он быстро справился с собой. — Откуда у тебя этот меч парень? — Спросил он, Золотой тоже поглядел и удивлённо поднял бровь.

— Да так, схлестнулся с одним типом в башне, свой потерял, решил этот подобрать. — Соврал Росс. — Удивительная вещь.

— Ты даже не представляешь насколько удивительная. — Сказал Мори и недобро посмотрел на Росса.

— Пойдём старый друг, кэп нас давно заждался. — И Золотой чуть не силой увёл старика с собой. Россу этот старый крендель отчего-то не понравился. Наверное, не стоило прицеплять этот меч, когда Росс достал его, Сандэр не сказал ни слова, но другого хорошего оружия просто не было.

Когда Ханди вернулся обратно, первое, что он увидел, это как Сандэр хорошим ударом вырубает Делвина.

— Так поэтому барон не может прийти в себя? — Спросил рассерженный Росс, бить пленных, по его разумению, даже таких законченных негодяев как Делвин, было ниже достоинства любого человека. Ниже Делвина пасть невозможно. Надо сказать, что все кто были в комнате с интересом поглядели на не вовремя вошедшего парня. — Вы чего?

— Да так. — Приподнялся на локте раненый Бизон. — Барону видно конкретно чердак перетряхнуло, как только очнулся первое, что он спросил "где этот сраный потомок первого марвелина". На вопрос кого он имеет ввиду, он ответил "сопляк ваш где?"

— И?

— Ну Сандэр за сопляка ему врезал. Помоему правильно.

— Согласен. — Поддержал Хенгист. — Если бы не ты, нам светил нехилый шанс навечно поселиться в южной башне, а что он, кстати, имел ввиду? Ты правда что ли марвелинских кровей?

— Бабушка у него блудила. — Проворчал Сандэр, сгрёб в охапку Росса и буквально вынес его из караулки. — С этим надо что-то делать парень! Вопрос что!?

— Не плохо было бы расспросить его о том, о сём. — Сунулся следом за ними Буй Бык.

— Ты чего тут делаешь!? А если этот болтун снова очнётся!? — Проорал шёпотом Сандэр.

— О! — Бык мигом вернулся обратно.

— А вообще-то он прав. — Подумав сказа цверг. — Эй, Хомпа! Волоки этого клоачника сюда! — Через пол минуты в дверях появился Бык, неся барона на плече.

— Куда идти?

— За мной. — Потребовалось немало времени что бы найти укромное место, всё время кто-нибудь, где-нибудь торчал или крутился рядом. — Вот. — Сандэр вошёл в помещение доверху забитое ящиками и бочками. — Надеюсь, тут нас никто не потревожит. — Бык сгрузил тело на пол и побрызгал ему на лицо из фляги.

— Ты чего не по теме пасть разеваешь, резак базарный? — Напустился на него Сандэр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Холодное лето - Александр Курников торрент бесплатно.
Комментарии