- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин - Ксавьера Холландер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Батч увел Лори танцевать, и Джон погрузился в серьезный разговор с Джексоном. Маффин воспользовалась этим и прошептала на ухо Марти:
— Все готово.
— Ура! — обрадовался он. — У всех мозги от этой новости повылетают.
— Я знаю, — хихикнула Маффи. Она сжала его колено, и под прикрытием стола ее пальцы заскользили вверх по его ноге.
— Будь осторожна, — предупредил Марти, — а то может случиться непредвиденное.
— Положи салфетку на брюки, — прошептала Маффин.
Он сделал так, как она сказала. Маффин опустила руку и стала щупать его. Марти был одет в голубые брюки и такого же цвета рубашку.
— Не могу найти молнию, — пробормотала Маффин.
— А ее там и нет, — заерзал Марти.
Маффин захохотала.
— А как ты ходишь в туалет?
Голос Марти звучал смущенно:
— Я снимаю брюки.
— Вот это да! — воскликнула Маффин.
— Что «да»? — поинтересовался Джон, внезапно вклинившийся в их разговор.
— Да ничего. — Маффин медленно вытащила свою руку из-под салфетки.
— Я думаю, после съемок календаря на Барбадосе мы поедем прямо в Нью-Йорк. У Джексона есть кое-какие идеи, касающиеся тебя. Они могут сработать.
— Чудесно, — ответила Маффин, — не правда ли, потрясающая перспектива, Марти?
Он рассмеялся.
Джон злился. Он не переносил Маффин, впадающую в детство.
Глава тридцать шестая
Клео проснулась рано. Она чувствовала себя более свежей, готовой справиться со всеми неприятностями. Плотно позавтракав, она села писать материал о Даниеле Онеле. Четыре статьи были уже готовы, оставалась одна. Потом ее задание закончится, и она будет вольна делать все, что ей заблагорассудится.
Позвонив портье и сообщив, что готова отвечать на телефонные звонки, Клео по телефону вызвала временную секретаршу.
Звонок раздался сразу же, как только она положила трубку.
К своему удивлению, Клео услышала в трубке голос матери.
— Мы совсем не видим тебя, дорогая, — объявила Стелла. — Никаи вернулся из Афин, и мы решили дать небольшой обед в твою честь.
— Это будет очаровательно, — солгала Клео. — Когда?
— Сегодня, дорогуша, около восьми. Надень что-нибудь хорошенькое.
Потом позвонил Майк.
— Я звоню, чтобы договориться о встрече, которую ты обещала.
— Это было до того, как я сердечно побеседовала с твоей подругой Джинни.
— Прекрати, Клео, нам нужно поговорить.
— Зачем?
— Ну, — Майк подыскивал слова, — я хочу объяснить…
Клео грубо расхохоталась.
— Объяснить? Что?
— Ты знаешь, что я имею в виду. Хотя бы то, что ты слышала.
— А как же с тем, что я видела?
— Идеальных людей не существует.
— Я и не ищу идеала, я ищу правду, и, честно, Майк, ты не тот человек, который может дать ее мне.
— Я могу дать ее тебе, малышка, ты же знаешь, что могу.
— О, Майк, это очень грустно. С тобой все. Возвращайся к сексу и маленьким глупым интрижкам.
После долгого молчания Майк сказал:
— Ты нужна мне, Клео, я не могу жить без тебя.
— Но ты ведь жил до того, как я появилась.
— Ты можешь быть настоящей сукой.
— Это я уже слышала.
Они опять замолчали. Майк нарушил тишину первым.
— Я много думал обо всем, Клео. Я думал о том, что, может быть, нам стоит вернуться к самому началу.
— К началу, Майк?
— Да. Все начать снова. С нуля.
— Слишком поздно.
— Никогда не бывает слишком поздно, — просил он с отчаянием. — Мы могли бы сделать то, что ты всегда хотела, например завести ребенка.
— Извини, но многое изменилось.
— Мы могли бы все вернуть на круги своя.
— Только не я, Майк. Только не я.
Он повесил трубку, и Клео вздохнула. Встреча ничего бы не дала. Зачем давать ему возможность снова осыпать ее ложью и извинениями: это будет больно обоим. Пусть лучше думает, что она сука, таким образом, часть вины перейдет на нее, и он почувствует себя лучше.
Телефон зазвонил опять.
— Клео, это Шеп Стоун. Помоги мне избавиться от твоей подруги. Она мне страшно мешает. К тому же она сумасшедшая, у нее не все дома.
— О ком ты говоришь?
— О твоей подруге Доминик. Эта сумасшедшая потаскуха обвиняет меня, Шепа Стоуна, в краже ее бриллиантового кольца.
— В краже? Я правильно тебя поняла?
— Именно. Послушай, я хочу рассказать тебе кое-какие подробности. Может быть, ты сможешь что-то сделать. Дело не терпит отлагательств. Может, пообедаем вместе?
— Думаю, что придется, — неохотно согласилась Клео.
— Я заеду через двадцать минут.
— Хорошо.
Господи! Опять проблемы.
Не успела она причесать волосы и поправить макияж, как телефон зазвонил снова. Клео подумала о том, что надо бы попросить портье не связывать ее больше ни с кем.
— Да, — ответила она, сняв трубку.
— Это Батч Кауфман. Звоню из студии. Почему ты не сказала мне, что имеешь ревнивого мужа?
— Ты не спрашивал.
— Смешно. Я встретил его вчера вечером, он был на взводе. Ты что, ему что-то рассказала?
— Нет еще.
— Как понимать «нет еще»? Он из тех типов, которые сразу бросаются в драку, а мне моя жизнь дорога.
— Где ты его встретил?
— В ресторане «Трэмп». С ним была блондинка, но ему не нравится то, что ты проводишь время со мной.
— Извини, если я заставила тебя понервничать.
— О черт, да я не нервничаю. Просто подумал, что нужно тебе рассказать. Но что между вами происходит?
— Я развожусь.
Она впервые сказала это вслух и почувствовала облегчение. Ее чувства к Майку как будто онемели. Нечего сказать — хорош! Не успели они окончательно порвать, а он уже развлекается с блондинкой.
— Может, это и разумно, — заметил Батч. — Давай повеселимся вечером.
— Извини, но я провожу вечер с семьей.
— Только ты могла поменять меня на свою семью! А как насчет завтра? Или ты будешь ухаживать за ребенком подруги?
— Завтра было бы прекрасно, если бы мне не улетать в Рим. Я буду работать с Поло Массерини.
— Что значит — работать?
— Я буду брать интервью у синьора Массерини.
— Вот так-то лучше. А то уж я подумал…
— Да замолчи ты!
— Эй, я слышал, ты отвергла Рамо. Он поражен. Ты — первая леди, которая, увидев его во всей нагой красе, сказала: «Спасибо, нет».
— Ну, когда-то же нужно начинать. Между прочим, по-моему, вчера я должна была быть с тобой?
— Не знаю, как это случилось. Мы слишком накурились. Во всяком случае, спасибо…
— За что?
— За то, что не поддалась этому арабу. Я люблю его, как брата, но не хочу, чтобы ты его любила.
— Ничего не понимаю. Когда ты удаляешься в спальню с двумя девушками, все нормально. Но ты очень рад, что я не согласилась принять ухаживания Рамо. Почему?
— Потому что я крыса, а ты красивая женщина. Я веду себя так, как это принято в моем окружении, хотя на все это нужно было бы наплевать. Мы еще поговорим об этом.
Клео позвонила портье и попросила больше ее не беспокоить. Потом приехала ее временная секретарша, чтобы отпечатать интервью с Онелом.
— Три экземпляра, — попросила Клео. Один для Нью-Йорка, один для нее. И, возможно, для Даниела. Она об этом еще подумает.
В вестибюле ждал Шеп Стоун.
— Я улетаю завтра, поэтому очень нервничаю, — поделился он. — А твоя подруга не облегчает мне жизнь.
Он взял ее за руку.
— У меня машина и шофер. Может быть, поедем в ресторан «Терраза»?
— У меня мало времени, — предупредила Клео.
Именно в тот момент, когда они выходили, Майк схватил ее за руку.
— Шеп, — устало сказала Клео, — познакомься с моим мужем. Майк Джеймс.
— Майк, — поздоровался Шеп, — тысячу лет тебя не видел. Клео — твоя жена?
— Моя жена. Куда ты ее тащишь?
— Мы едем обедать. У меня небольшая проблема, которую Клео поможет мне разрешить.
— Неужели?! Может быть, мне присоединиться к вам?
— Лучше не надо, — резко возразила Клео.
— Я не знал, что вы с Майком женаты, — обиженным тоном сказал Шеп. — Мы с Майком не один год провели вместе. — Он хлопнул Майка по плечу. — Как дела, старина? Я не знал, что ты женат.
«Даже если и знал, — подумала Клео, — не все ли равно?»
— Ты пишешь материал о Шепе? — с сарказмом спросил Майк. — Перешла на певцов?
— Нет, — ласково ответила Клео, — мы удираем в ближайший кабинет, чтобы найти там кушетку.
— Мы с Клео встретились в самолете, — сообщил Шеп. — Она помогла мне пережить это путешествие. Ты же знаешь, как я ненавижу летать.
Майк будто не слышал.
— Клео, я хочу поговорить с тобой.
— Потом она познакомила меня со своей подружкой, хорошенькой девушкой, но сумасшедшей, — продолжал Шеп, словно не замечая грозовой атмосферы.
— Если мы не поговорим, я не оставлю тебя в покое и буду ходить за тобой повсюду, мешая всем подонкам, которые вьются возле тебя. — И он уставился на Шепа.

