- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Министерство особых происшествий - Баллантайн Пип
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И наконец, — продолжала Оливия голосом, в котором уже не чувствовалось былой уверенности, — там будут майор Натаниэль Пемброук и его жена Клементина. Двое детей. Заслуженный солдат из старинной армейской династии, которая была основана еще во времена королевы Елизаветы.
— Вот оно как, — насмешливо заметил Дивейн. — А не его ли предок мальчишкой подносил порох во время битвы с испанской Армадой?
Оливия прокашлялась и ответила:
— Он говорит, что его родословная восходит к командиру, который был на четыре ранга младше знаменитого Дрейка. Есть документы, где указано, что одним из кораблей командовал лорд Пемброук. Майор очень тщательно поддерживает репутацию своей семьи. И может стать самым молодым солдатом, дослужившимся до звания генерала.
С места, где сидел Хавелок, раздался его смех.
— Славная коллекция кандидатов, так что хороший уик-энд нам обеспечен.
— Уик-энд пройдет на славу, — согласился Дивейн, — если только жены не станут вести себя столь же самоуверенно, как это было в прошлый раз.
Оливия внезапно как-то странно запнулась, а затем издалека раздался приглушенный крик. Похоже, музыка теперь аккомпанировала новой импровизированной драме, развернувшейся на сцене.
— Ну что ж, — начал доктор Хавелок тоном, который явно не имел никакого отношения собственно к спектаклю, — похоже, Джузеппе кое-что переписал в своей опере со времени прошлой ее постановки.
Интонации Бартоломью говорили, что он находится на грани паники.
— Будем считать дело на сегодня законченным? Может, по стаканчику бренди и по сигаре у нас дома?
—Да, — ответил Хавелок, — это было бы замечательно.
Шестеренки еще раз щелкнули, раздалось мягкое шипение, и игла поднялась с цилиндра, лоток выдвинулся наружу, словно котенок, выпрашивающий следующее звуковое угощение. Веллингтон взглянул в свои записи, а потом поднял глаза на Элизу, которая была уже одета в соответствии со своими обычными предпочтениями: в блузку и брюки.
Он подумал, что, кажется, уже начинает привыкать к ее странному вкусу в одежде.
— Как вы сами могли слышать, Общество Феникса, похоже, собирается развлечься в этот уик-энд.
Элиза покрутила шеей, затем несколько раз повернула корпус из стороны в сторону, причем ее бедра оставались неподвижными.
— Отличная работа, Алиса. А теперь, пожалуйста, приглядывай за дверью, и, когда придут мои другие утренние посетители, будь любезна, пригласи их в дом.
— Хорошо, мисс Браун. — Она присела в реверансе, а затем повторила его для Веллингтона. — Мистер Букс.
Он заметил, что Элиза смотрит на девушку почти с гордостью. Довольно необычное чувство в отношении человека, нанятого для помощи по дому, но тем не менее на лице Элизы ясно было написано именно это.
— Велли, — начала Элиза, одновременно наливая себе чай, — вы, похоже, так разволновались, когда речь зашла об этом малом, о Хавелоке. Я вот думаю, а почему вы раньше и словом не обмолвились о нем?
— Естественно, я просто не ожидал, что вы можете его знать, учитывая, что мы с вами вращаемся в разных кругах.
Элиза насмешливо фыркнула.
— В смысле, мои могли быть и получше?
— Все зависит от ваших интересов. — Он вынул из кармана пиджака журнал для записей. Положив его рядом со своей тарелкой, он отпил чаю и продолжал: — Доктор Девере Хавелок является пионером современных технологий. Не удивлюсь, если наши Аксельрод с Блэкуэллом для вдохновения посещали его семинары.
—А вы посещали, насколько я поняла.
— Собственно говоря, даже несколько из них. Этот человек — гений, и вклад его в развитие техники ни с чем не сравним. Он был главным научным консультантом при восстановлении внутреннего механизма Биг Бена в 1887 году. В 1889 году он разработал воздушный корабль «Пегас» — дирижабль нового класса, который побил все мировые рекорды для коммерческих полетов. И в том же году, — сказал Веллингтон, чувствуя особый подъем при этом воспоминании, — доктор Хавелок разработал, сконструировал и успешно запустил космический корабль ее величества «Меркурий». Я хорошо помню, как наблюдал его падение в Море Ясности на Луне через свой телескоп. Некоторые из его работ я видел вживую, а его статьи относительно теоретических исследований в области автоматики просто поразительны. Некоторые его идеи кажутся просто немыслим...
Велли, — перебила его Элиза, — я перестала поспевать за вами еще на Биг Бене. Поэтому прошу вас дать мне упрощенную картину, рассчитанную на людей, которых достижения науки не очень вдохновляют. Как мог столь авторитетный ученый и автор, как Хавелок, стать великим магистром тайного общества?
Он на мгновение задумался, глядя в свою чашку с чаем.
— Что ж, да, доктор Хавелок действительно гений, но причина, по которой вы не знаете его имени наравне с другими выдающимися учеными, такими как Тесла и Сумасшедший Мак-Тай, состоит в том, что он начал писать статьи всего несколько лет назад, причем к науке они не имели никакого отношения. Содержание его комментариев было скорее... — он сокрушенно покачал головой и допил свой чай, — политическим.
— Что, еще один критический взгляд на королеву Вик и ее империю?
—Да, но они не останавливались на Палате общин и Палате лордов. Он призывал к перестройке нашего общества.
— В каком смысле?
Веллингтона передернуло.
— Вообразите себе административный орган, который определяет ваш статус по истории вашей семьи, семьи вашего мужа и вашему воспитанию. Хавелок называл это борьбой за чистоту малочисленных знатных родословных. Он призывал к полному пересмотру английской классовой системы, к полному и бесповоротному изгнанию из Матушки Англии представителей колоний.
Элиза кивнула, пригубив чай.
— И вы высокого мнения об этом уводящем в сторону нытье?
На секунду перестав наполнять свою чашку, он, прищурившись, взглянул на нее.
«Она и должна возражать, — язвительно вмешался голос его отца. — Она и сама колониалка. Ее следует первой поставить к стенке, когда империя, наконец, откроет глаза и обратит внимание на собственный народ».
— Я уважаю и восхищаюсь работами этого человека в области науки. И считаю трагедией, что столь блестящий ум осквернен таким... — он вдруг заметил, что чашка на блюдце у него в руке слегка дребезжит, — идеалистическим мировоззрением. Его уклон в сторону анархии, как это ни печально, лишает его расположения королевы; и хотя его редко приглашают к ней, его рассуждения на научные темы по-прежнему всячески приветствуются. Его имя сейчас не так на слуху, как когда-то. — Веллингтон сделал глоток и добавил: — И приглашений за последние годы становилось все меньше и меньше, по мере того как его высказывания уклонялись в сторону.
— И в какой-то момент Хавелок был принят под крыло Общества Феникса?
—Да. — Веллингтон показал в сторону граммофона и сказал: — И это для них уик-энд посвящения.
— К тому же, в связи с безвременной кончиной Саймона, — заметила Элиза, — в рядах их, похоже, появилась вакансия.
—Думаю, даже две, — сказал Веллингтон, листая страницы своей тетради. — В противном случае я сомневаюсь, что они стали бы просматривать супружеские пары и семьи, чтобы заменить того, кто стал для них обузой.
— Значит, вы думаете, что смерть Саймона была следствием заговора?
— О, скорее ее действительно подстроили заранее, но без всякой поспешности. — Веллингтон снова обратился к своему журналу и пролистал несколько страниц назад, к записям, которые он сделал во время их вечернего подслушивания. — Я думаю, что услугами наемной убийцы они воспользовались скорее из соображений удобства, а не импульсивно. В конце концов, она уже и так была в городе. Почему бы просто не доплатить ей за дополнительное задание?
Губы Элизы неприязненно скривились.
— В ваших устах это звучит так рационально, Букс.
Он резко поднял голову от своего журнала и посмотрел Элизе в глаза.

