Зов шамана - Сарагерел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
На русском языке см. вышедшую сравнительно недавно книгу «Абай Гэсэр Могучий: Бурятский героический эпос», (с параллельным текстом на бурятском языке). М.: Восточная литература, 1995. Здесь мы приводим поэтический перевод Владимира Солоухина с подстрочника Алексея Уланова по изданию «Гэсэр: Бурятский народный героический эпос», в двух томах, Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1986.
17
Кертин, Джереми (1835—1906) - видный этнограф и путешественник. Знал более семидесяти языков. Переводил русских классиков («Князя Серебряного» Алексея Толстого, «Тараса Бульбу» Гоголя). Благодаря его стараниям удалось сохранить на бумаге многие ныне вымершие наречия индейцев. Оставил дневниковые записи своих путешествий по России.
18
Стать шаманом непросто. Непременным условием должно быть наличие удха - шаманского происхождения. Удха может быть наследственным и приобретенным. Предпочтение отдается шаманам с удха по отцовской линии - «Халууни удха», затем с удха по материнской линии - «Хари удха». Среди бурят раньше в особом почете были кузнецы. Они считались избранниками неба, и происхождения из кузнецов - дархан удха -было вполне достаточно, чтобы начать карьеру шамана. Менее предпочтительно было спущенное с неба происхождение - буудал удха. Его приобретал тот, кому посчастливилось найти метеорит, который считался священным камнем. Метеориты - это пуговицы с одежды небесного божества Эсэгэ Малаан-тэнгри или его жены Эхе Юрин. У простых смертных тоже есть возможность стать шаманом. Для этого существует «Заяанай удха» - право, полученное от какого-нибудь заяана (духа-покровителя, божества) во время найгура (коллективного религиозного шествия с песнями и плясками). Шаманы с таким происхождением не могут обладать большой силой.
19
Коллективные молебствия назывались «тайлган» и «сасли». Тайлганы — молебствия, устраиваемые всем обществом улуса или улусов одного рода. Тайлганы являлись обрядами жертвоприношения, в жертву приносили обычно баранов и лошадей, всё это сопровождалось ритуальными действами и окроплениями спиртным. Устраивались тайлганы начиная с конца мая и кончая осенью, в октябре. Каждый тайлган посвящался конкретному божеству или группе эзинов, покровительствующих какой-либо одной стихии или явлению, скажем, духам воды. Из всех тайлганов самым значительным и популярным был Ехэ Тайлган — Большой Тайлган, на который собирались все жители какой-либо местности.
20
Имя восходит к древнеуйгурскому Эрклиг-кагаи («могучий государь») — эпитету владыки буддийского ада Ямы. Прозвище Номун-хан — монгольская калька титула Ямы — «царь закона», «владыка веры»; в Монголии Эрлик часто именуется Чойджалом (тибетская форма данного титула). См. «Мифы народов мира». М., 1997, с.
21
Другое название — Ябаган боо («бродячий, пеший шаман») — статус начинающего познавать шаманскую науку, обычно был помощником более известного шамана, мог призывать незначительных духов, его еще называли «Хуурай боо» — «сухой шаман». Мог только капать им молоком, чаем, ублажая их, чтобы они не препятствовали в чем-либо.
22
Иначе Духалгын боо, имеющий право капать и совершать возлияния духу огня, местным духам, духам предюв с незначительными просьбами. Вдобавок к молоку и чаю капал этим духам еще тарасуном, топленым маслом.
23
На русском языке см.:
1. Гесериада. Сказание о милостивом Гесер Мерген-хане, искоренителе десяти зол в десяти странах света. Пер. и коммент. С. Козина. М.; Л., 1935.
2. Абай Гэсэр Могучий: Бурятский героический эпос (с параллельным текстом на бурятском языке). М.: Восточная литература, 1995.
3. Абай Гэсэр. Пер. и коммент. А. Уланова. Улан-Удэ, 1960.
4. Абай Гэсэр-хубун, ч. 1—2. Пер. и прим. М. Хомонова. Улан-Удэ, 1961—1964.
5. Дамдинсурэн Ц. Исторические корни Гэсэриады. М., 1957.
6. Абай Гэсэр Богдо хан. Буряадай морин улигэр (на бурят, яз.). Улан-Удэ, 1995.
24
Так называемый небесный снаряд — древнее каменное или металлическое оружие, найденное в земле, якобы дававшее своему владельцу особый вид шаманского дара — «буудал удха».
25
В мифологии монгольских народов калъпа — вселенная в ее временном измерении. Выражение «кальпа-мир» (монг. галав дэпхэй; бурят, галаб дэлхэй) в зачинах эпических поэм означает изначальное состояние вселенной. Калъпа осмысливается как хаос.