- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крестраж # 1 часть вторая - Рейдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожно открыв деревянную лакированную коробочку, стал рассматривать огромный сапфир, блестящий полированными гранями на черной бархатной подложке. По виду, точь-в-точь такой же, как и оригинал. Я потянул из кобуры свою палочку и, уже собравшись проверить камень на нужные параметры, спохватился.
— Вы позволите? — указав взглядом на зажатый в руке концентратор спросил я.
— Конечно-конечно! Никаких препятствий,— добродушно кивнул гном и стал с интересом наблюдать за моими манипуляциями.
— Информус!
Великолепно! Я даже, покопавшись в сумке, извлёк из неё свой блокнот с рабочими записями и раскрыв, стал сравнивать результат диагностики с записанными исходными параметрами оригинала. Просто невероятно филигранная работа, и я бы с таким ни за что не справился. Не зря столько денег выложил этим жадинам. Справились они с работой на все пять с плюсом. Четыре выхода с мананапряжением и шестнадцать фокусов пересечения потоков внутри камня-накопителя были абсолютно идентичны. Даже цвет сапфира был такой же, если меня глаза не обманывают.
Мои довольные мысли прервал гном, осторожно спросив:
— Вы знаете, герр Поттер, что этот камень является точной копией знаменитого "Сердца Небес"?
— Сердце Небес? — непонимающе спросил я.
— Да, именно так. Точно такой же камень продали мои предки шахиншаху Персии Хосрову тысяча четыреста тридцать лет назад. Много позже он был передан как выкуп за сына халифа аль-Васика одному из славянских вождей, а еще через столетие оказался во владениях датских конунгов, оттуда попал на Британские острова, после чего историю камня нам проследить не удалось. Но существует предание, что он попал в руки одному из Основателей Хогвартса, где был использован в каком-то могущественном артефакте. Не поймите неправильно — нам нет никакого дела до этого, простой интерес. Обычно наша раса следит за перемещением подобного рода концентрированных финансов, но только не в современных реалиях. Это раньше сапфир подобного размера и чистоты мог бы вызвать войну и не только в мире магглов. Сейчас даже они могут добывать и обрабатывать камни в промышленных масштабах, и цены несравнимо упали с тех далёких времён. Кстати, заготовка под этот камень была куплена нашими ювелирами именно у магглов в их добывающей компании.
— Интересная история,— отстранённо произнёс я…
Вот жешь! Жуки бородатые! А ведь я мог тоже такую схему провернуть и сэкономить прорву золота… Хотя нет, не мог. У меня нет необходимых знакомств и связей, а также навыков в подобном тонком и деликатном деле. Да и временные рамки заставляют меня спешить. Я, как однажды заявил семейству Грейнджеров: меняю время на деньги. Хорошо хоть с гномами так удачно получилось, и мне не нужно сейчас лихорадочно просчитывать варианты с тем, как решить такую проблему.
Но вообще, интересно, к чему этот лысый и хитрый бородач завёл такой разговор. Будем подождать и строить из себя ничего не понимающего простачка.
— Ну что ж, герр Турвин, я весьма благодарен вам за такое быстрое и качественное выполнение заказа. Так же надеюсь, что и впредь наше сотрудничество останется таким же плодотворным и удовлетворяющим обе стороны. Ведь ваш банк является, на мой взгляд, наиболее благоприятным учреждением в плане выгодных инвестиций и…
Я говорил и говорил, плел словесные кружева, восхвалял деловую хватку всех гномов и конкретного председателя банка, обильно благодарил за оказанную мне услугу и всё это, немного приправлял чуточкой легиллименции. Мой голос мягко журчал и обволакивал всех присутствующих, пока, казалось, почти впавший в транс коротышка не встряхнул головой и оскалился в неуверенной улыбке.
— Ну вы и фрукт, мистер Поттер! — воскликнув, поименовал он меня на английский манер и потряс головой. — Я понял, что не нужно изводить вас наводящими вопросами. Давайте перейдем к делу?
— Хорошо. Что вас конкретно интересует?
— Я догадываюсь, что такой накопитель может понадобиться лишь в одном случае — для применения в одном из артефактов. Слишком он специфичен и сложен для реализации в простых изделиях. До нас дошли слухи, что на островах появился неизвестный артефактор, который берется за необычные и труднореализуемые заказы. Мои соотечественники традиционно не слишком сильны в подобном виде деятельности и специализируются в основном на первичной обработке добываемых ресурсов для…
Он говорил и говорил, мягко тарахтел своим старческим говорком, мастерски оперируя обертонами в своем голосе, и, буквально, вгонял меня в транс… Старый. Бородатый. Мелкий. Пердун!
— Один — один, мистер Турвин, сэр! — на сей раз уже я потряс головой и поименовал его на местный манер, на что коротышка довольно ухмыльнулся. — Но может быть мы всё же поговорим о делах?
— Мы можем обговорить детали сотрудничества более предметно? — напрямую спросил гном, что свидетельствовало об очень хорошей осведомленности о делах в магическом сообществе магической Великобритании.
— Не вижу никаких препятствий, герр Турвин, кроме того, что этот вопрос будет обсуждаться, как частная договоренность между двумя разумными. Мне бы не хотелось, чтобы наши отношения были заверены как официальные торговые операции… Я чту налоговый кодекс!
***
Дома я оказался уже ближе к вечеру и, выйдя из камина, первым делом заказал у предупредительного Бэрри свою огромную чашку с кофе.
Да чтобы я хоть когда-нибудь подался в политики или финансисты! Лучше сразу мне лоб зелёнкой намажьте, прежде чем в него ледорубом запулить! Столько пустой говорильни и околосмысловых оборотов при разговоре мне в жизнь не стерпеть. Хотя я бы и не сказал, что день прошёл зря. Столько получилось сделать и заполучить в свои жадные лапы, что можно смело говорить про этот день, что он прожит определённо не зря. Мадам Боунс в очередной раз запудрил голову, набросал гору намёков и поводов к размышлению и, к тому же, ещё раз предупредил. Если уж и в этот раз она меня не послушает, то тут я и не знаю. Сама будет виновата. Например, я не смогу ей никак помочь, если случится какая-либо экстремальная ситуация с угрозой её жизни. Мне и без этого всего есть за кем следить и за кого переживать.
Но самая удачная вещь — это даже не то, что мне удалось выдавить из гоблинов мой выигрыш, а то, что мне посчастливилось договорится с гномами. Вот где настоящая удача! Ведь это не я к ним с предложением пришёл, а они сами стали "наводить мосты". Правда, разговор вышел тяжёлым в плане обговаривания условий моей на них работы. Очень уж хотел швейцарский лысый хрен навязать мне

![Рейдер [Авторская версия] - Андрей Игоревич Буянов Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/9/1/9/2/5/391925.jpg)