Индиана Джонс и Заклятие единорога - Роб Макгрегор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уголком глаза Инди отметил, что Мейра украдкой убрала руку за спину и полезла в ящик тумбочки.
– Не понимаю, – проговорила она. – Вчера вечером ты стукнул меня по голове, а сегодня рискуешь собственной жизнью ради моего спасения?
– Кто тебе сказал, что я здесь ради твоего спасения?
– Так что ж ты здесь делаешь?
– Ищу путь к бегству. – Подергав дверь, Инди убедился, что она заперта снаружи. – Все сходится. Очень жаль, что у нас нет жезла.
– Я знаю, где он.
– В самом деле?! – Инди стремительно развернулся на пятке.
– В соседней комнате.
– Ага… – он снова выглянул в окно. Карниза здесь нет, а до соседнего окна не меньше дюжины футов.
– А не лучше ли через боковую дверь? – предложила Мейра.
– Какую еще боковую дверь?
– Вон там, – указала Мейра на шифоньер.
Втиснувшись между шкафом и стеной, Инди поднатужился и сдвинул шкаф в сторону. Нажал на ручку двери. Заперто.
– Дай-ка мне нож, который ты вытащила из ящика, – склонившись к замку и не оборачиваясь, бросил Инди. – Я всковырну замок.
– Теперь ты мне доверяешь? – вручая ему нож, поинтересовалась Мейра.
– Ни на грош, Мейра. Просто так уж выходит, что твоему приятелю Диего я доверяю еще меньше. – Не услышав ответа, Инди продолжал: – Он хочет, чтобы я убил тебя, а тогда он бы меня отпустил, а вдобавок вернул бы мне жезл.
Разговор не мешал ему обкалывать ножом дверную коробку возле замка, роняя щепки на пол.
– Диего хочет убить меня?! Не верю!
– Как раз этому я вполне верю, – Инди не прерывал работы ни на миг. – А вот остальное у меня в голове как-то не укладывается. – Он изо всех сил дернул за ручку двери. Дерево вокруг замка расщепилось. Инди рванул за ручку еще раз, и дверь распахнулась. – Пошли!
Он ступил в другую комнату, ничем не отличавшуюся от первой – кровать, письменный стол, гардероб; спальня как спальня.
– Ладно, сдаюсь. Где он?
Мейра подошла к стоящему у изножия кровати сундуку и подняла крышку. Внутри лежал длинный футляр из тикового дерева. Слишком уж это хорошо, как бы не наткнуться на подвох. Инди открыл футляр и увидел лежащий внутри жезл. Осторожно вынув его из футляра, Инди ладонью погладил винтообразное древко, потом поднес аликорн поближе к здоровому глазу. Почему Кальдероне оставил жезл там, где Мейра легко отыщет его? Если итальянец ей больше не доверяет, то должен был перепрятать реликвию. И тут Инди осознал, что Кальдероне даже пальцем не хотел касаться жезла после того, как прочел хронику. Ему хотелось избавиться от аликорна любым способом.
Захватив жезл, Инди подошел к двери в коридор. Заперто, но изнутри.
– Пошли.
– Ты действительно хочешь взять меня с собой? – притронулась Мейра к его плечу.
– Несмотря на все твои недостатки, я не способен убить тебя, как и ты не смогла убить меня.
– Это радует. Погоди секундочку. – Сбегав в соседнюю комнату, она вернулась с саквояжем. – Здесь деньги. Поделим после, ладно?
– Разумеется, – Инди взялся за ручку двери.
– Ты действительно думаешь, что жезл защитит нас?
Инди поглядел на сияющего двуглавого орла. Вопреки всему, что Инди узнал об этой реликвии, он ничуть не уверовал в ее мистическую силу. Если она и способна защитить кого-либо, то лишь послужив в качестве дубинки. Хотя в каком-то смысле Инди сделал ставку и на мистическую силу – раз Кальдероне боится жезла, то весть об этом наверняка разлетелась по дому.
– Терять нам нечего.
Из вестибюля доносился возбужденный гул голосов. В коридоре у спальни Мейры стояли двое охранников, но оба смотрели в сторону лестницы. Один из них обернулся в тот самый миг, когда Инди стукнул его револьвером по голове, тотчас же направив оружие на второго. Чернорубашечник мгновенно поднял руки, затряс головой и зашептал:
– Пожалуйста, не стреляйте.
Инди нажал на спусковой крючок:
– Бах! – Охранник рухнул, как подстреленный. Инди обменялся с Мейрой озадаченным взглядом. – Пока что все идет гладко.
Подойдя к лестнице, Инди насилу поверил собственным глазам: посреди вестибюля Маркус Броуди ожесточенно спорил с Кальдероне, а чернорубашечники обступили их со всех сторон.
– Говорю же вам, мистер Броуди, нет тут никакого профессора Шульца. Я ничего о нем не знаю.
– Но он приехал сюда вчера вечером, чтобы осмотреть жезл! Сегодня утром я должен был отвезти его в аэропорт.
– Человек, приехавший сюда – вовсе не профессор Шульц, а мошенник. Вам нужен настоящий Шульц или мошенник?
– Маркус, я в норме.
Все взгляды обратились к Инди, спускавшемуся по лестнице, постукивая по ступеням жезлом, будто тросточкой.
– Инди, то есть, профессор… то есть… На тебя страшно смотреть! Что они с тобой сделали?
– Что это значит?! – рявкнул Кальдероне. – Что это вы затеяли?!
Его телохранители вдруг насторожились и подняли оружие.
Инди продолжал невозмутимо шагать, подняв жезл перед собой. Казалось, двуглавый орел готов сорваться в полет. Инди надеялся лишь на то, что весть о зловещей палке дошла до каждого. Несколько охранников двинулись вперед, и уверенность Инди поколебалась. В байку о могуществе жезла никто не уверовал. Инди поднял аликорн над головой, на сей раз в качестве дубинки, и уже готов был ударить сплеча, когда вперед вышла Мейра.
– Ты трус! – истерически завизжала она, обращаясь к Кальдероне. – Убить и удрать – только это и умеешь! Тебе ни за что не одолеть дуче! Ты боишься даже единорожьего рога!
– Ты наговорилась вволю, – холодно откликнулся он. – Убейте ее!
Охранники застыли без движения, даже не пытаясь выполнить приказ.
– Ублюдки! – заорал Кальдероне и выхватил пистолет у телохранителя. Мейра ринулась на него, пытаясь вырвать пистолет. Раздался выстрел. Мгновение они еще топтались на месте, сцепившись смертельной хваткой, потом Кальдероне разжал руки. Мейра рухнула. Инди подхватил ее, но Мейра была уже мертва. Пуля угодила ей прямо в сердце. Подняв голову, Инди увидел пистолет Кальдероне. Время застыло. Через миг все будет кончено.
– Диего! – во все горло крикнули вдруг из дверей. Инди узнал секретаря, которого обхаживал на симпозиуме. – Надо сматываться! Сейчас же! Премьер приказал тебя арестовать. Его люди уже выехали. Машина наготове.
Кальдероне заколебался, бросив взгляд на жезл в руках Инди. Замешательство на лице итальянца мгновенно сменилось ужасом и отвращением. Выронив пистолет, он во весь дух понесся к двери. Внезапно все чернорубашечники пришли в движение. В вестибюле воцарился настоящий хаос.
– Маркус, у вас есть машина?
Броуди побледнел, как полотно, но все-таки нашел силы заговорить.
– Не волнуйся. У ворот ждет такси.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});