Половинки космоса (сборник) - Владимир Венгловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робот повернулся спиной и, не глядя, ткнул на несколько аккуратных заваренных дырок.
– Крупнокалиберный пулемет?
Робот кивнул, затем согнул ногу в колене. Это была не его собственная нога, а протез, приделанный уже позже.
– Елки-палки! Где это тебя так угораздило?
Фераджо залез во внутренний карман, достал отполированный значок. На значке под скрещенными мечом и бластером блестела надпись: «Галактический Легион».
– Да ты у нас ветеран! – воскликнул Младший и положил руку роботу на плечо.
Фераджо двумя пальцами сбросил руку и ушел к нашему «Птирадактилю».
* * *Через месяц кропотливого труда и полного отсутствия денег, когда мне уже пришлось пробивать новые дырки на ремне, а близнецы весь день пропадали на море, от отчаяния изображая опытных рыболовов, Фераджо наконец закончил свою работу. Он гордо оглядел блестящий корабль с маленькой надписью на борту: «Прашу сильна не стучать». Кричащее название «Птирадактиль» было выведено несмываемой краской огромными неровными буквами. Рядом пририсована зубастая морда крылатого ящера, не поддающегося классификации. Кажется, Фераджо не только не умел грамотно писать, но и художником был, мягко говоря, посредственным.
Каплеобразная форма корабля внушала надежду на радужное пиратское будущее. Ощетинившийся восстановленными лазерными орудиями «Птирадактиль» рвался в бой. Очень хотелось есть. Оставалось ждать нужной добычи. Я сидел возле приемника и слушал новости.
Наконец желанное сообщение было услышано.
– Господа пираты! – заорал я, выбегая на порог бунгало. – Все сюда!
– Идем! – донеслось со стороны далекой лагуны.
Появились братья со своей добычей, которую они тащили за длинную шею. Зубастый рот добычи был завязан веревочкой, а сама она сама отчаянно упиралась лапами-плавниками. Но братья – они очень упрямые.
– Это, по-вашему, что – рыба? – спросил я.
Близнецы переглянулись.
– Сейчас же отпустите несчастное животное и дуйте в бунгало. А где Фераджо?
– Ушел на базар с утра, – сказал Старший.
– Достал нашу заначку и утопал, – подтвердил Младший.
– Заначку? – переспросил я, провожая взглядом радостно устремившуюся к морю добычу.
Старший Рико сосал прокушенный острыми зубами палец.
– Ну, да ладно, Фераджо это заслужил, – сказал я, посмотрев на корабль.
В животе противно заурчало.
Мы вошли в бунгало.
– Значит так, слушайте.
В это время двери в бунгало распахнулись, и на пороге появился Фераджо. На голове у него был повязан красный платок, в левом ухе блестела металлическая серьга, а на плече сидел большой разноцветный попугай.
– Ты глянь, попугая купил! – воскликнул Младший.
– Я тоже хочу! – сообщил Старший.
– Нет-нет-нет, – сказал я, подсчитывая в уме стоимость такой птицы. – По пиратским канонам попугай на судне обязан быть только один.
Попугай наклонил голову, уставившись на меня круглым глазом, и глубокомысленно изрек классическую фразу: «Попка – дур-р-рак».
– Вот-вот. Вернемся к нашему делу.
Мои друзья-пираты склонились над столом, и я включил записанное сообщение.
«…Появившийся в районе Альфы Центавра покинутый корабль неизвестного происхождения. Просьба никому к кораблю не приближаться. Ждем прибытия официальных властей. Всем необходимо скорректировать траектории движения, чтобы миновать опасную находку. Координаты…»
– Это наш шанс! – воскликнул я. – Совсем рядышком! До прилета властей берем заброшенный корабль на абордаж. Улавливаете? Никого нет на борту, и совершенно пустой космос вокруг. Жертв – ноль. Сокровищ – полный трюм. Будем атаковать. Кто – за?
Я положил руку на приемник. Сверху опустили ладони братья Рико, а потом нас всех придавила металлическая лапа Фераджо.
– В общем, все согласны, – сказал Старший, дуя на придавленную руку.
– Прошу на борт, джентльмены удачи, – скомандовал я.
* * *Я не буду описывать, как мы стартовали. Наверное, это был самый страшный момент в моей жизни. А братья-регулы совершенно не обращали ни на что внимания. Близнецы невозмутимо разыгрывали партию в Космическую Монополию.
После десяти минут тряски всего корабля, дребезжания обшивки и оханья двигателя наступила тишина.
Монополия вместе с полем, фишками и игроками медленно поднялась в воздух. Я наблюдал всю эту картину, паря где-то под потолком. Младший Рико попытался собрать нарисованные купюры, которые бабочками разлетелись по каюте.
– Слушай, что такое, играть нельзя?
– Да, – добавил Старший, – я только-только ухитрился купить половину Большой Медведицы. Ну вот, опять игра испорчена.
Из рубки управления, громыхая по металлическому полу магнитными подошвами, спокойно вышел Фераджо, скрестил руки и принялся нас невозмутимо разглядывать.
– Включай систему гравитации! Только не говори, что на этом корыте ее нет! – возмутился я.
Робот издал скрежещущий звук, напоминающий смех, и исчез в рубке.
– Чего это он? – спросил Старший.
– А ты на нашего босса посмотри, – ухмыльнулся Младший.
– Что? Где? – я подлетел к стене, отполированной заботливыми руками робота до зеркального блеска.
Мама родная – на меня смотрела блондинка с огромными голубыми глазами, ярко накрашенными губами и таким вырезом на платье, что сам бы загляделся. Если бы это, конечно, не было моим собственным отражением.
– Пересмешник, тебя можно пригласить на ужин сегодня вечером? – с серьезным выражением лица поинтересовался Старший.
– Всем молчать! А ну, быстро работать! Марш в рубку. Идите Фераджо помогайте.
Я знаю, что в момент страха Пересмешники могут рефлекторно принять свой истинный вид. Неужели? Нет, не может быть – я прогнал навязчивую мысль и принял облик офицера космического флота. Плечи – во! Грудь – колесом! Кулаками можно сваи забивать. Глаза, правда, маленькие и взгляд глуповатый. Зато челюсть большая.
В этот момент Фераджо включил систему искусственной гравитации. Ничего, офицеры космофлота не больно падают.
Когда я появился в рубке, то желание приглашать меня на свидание у Старшего вмиг пропало.
– Сколько до неопознанного космического корабля? Доложить! – скомандовал я.
Фераджо ткнул пальцем в экран навигатора. Красная точка цели стремительно приближалась.
– По местам! Приготовиться к абордажу!
– Есть, капитан! – отрапортовали братья-регулы, достали бластеры и замерли возле шлюза.
Фераджо выхватил свою большую пушку. Попугай на плече у робота пронзительно заверещал.
– А кто управляет кораблем? – через некоторое время поинтересовался я.
Братья переглянулись, а Фераджо, хлопнув себя по лбу, бросился к штурвалу. Вовремя – мы уже подлетали. Чужой корабль, видневшийся в иллюминаторе, был не большой и не маленький – самых подходящих размеров. Весьма обветшалый и довольно заброшенный на вид. Этакий космический скиталец, обросший звездными ракушками и полипами. Самое то, что необходимо начинающим пиратам. Мне казалось, что корабль весь до отказа забит сокровищами и артефактами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});