- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убить бога - Руслан Тихонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит — мы же в гильдии все одна семья. — О, да. И как в любой семье — в нашей не без урода — в виде меня.
Вот и искомая аудитория. Просторный зал с большой магической звездой на полу, где стоят обвиняемые. На возвышенности впереди места для членов Совета, а на самом верху — место Председателя, сейчас пустующее. Да и остальные практически все — лишь копии. Из настоящих тут только старикан в забавной шляпе, старина Оуг и Уртир. Так и хотелось помахать своему многодесятилетнему знакомцу — хорошо, что накануне смог в медитации повлиять на свое подсознание, иначе мог и не сдержаться.
— Начинаем суд волшебников. Обвиняемая — Эльза Скарлет. Маг S-ранга из гильдии Хвост Феи. Обвиняется в вандализме, многократной порче общественного имущества и организации беспорядков в городе Ошибане. Уполномоченный защитник от гильдии, маг B-ранга, Феб из гильдии Хвост Феи. Вы обязаны отвечать на вопросы честно и без укрывательства, — линии магической печати на полу загорелись. Я почувствовал легкий ветерок, что как будто прошелся внутри моей головы. Прямо врать не получится, но с этим я научился справляться давным-давно. Что же, приступим.
— Итак, Эльза по прозвищу Титания. Вы нанесли огромные разрушения городскому имуществу станции в городе Ошибане, разрушили железнодорожное полотно и площадь перед ними. Кроме того, вы навели панику среди жителей города, в результате чего законопослушные граждане Фиора получили многочисленные синяки и ушибы в образовавшейся давке. Очевидцы четко описали группу магов, коими верховодила девушка в магических доспехах и ярко-алыми волосами. Ее сокомандники называли ее Эльзой. У вас есть, что сказать в свое оправдание перед вынесением справедливого приговора за ваши бесчинства? — вот Оуг разошелся. Похоже, бородатый сегодня в ударе.
— Есть, уважаемый Совет, — сейчас лучше мне снять первые самые сильные нападки. — В городе, между прочим, подвергшемся нападению темной гильдии Ледяной лес в полном составе во главе со знаменитым Шинигами Эригором, действительно именно наш отряд стал на защиту жителей и всего Фиора. — старикан аж поперхнулся. Прочие просто изумленно вытаращились, а молодая волшебница рядом с копией Зигрейна засмеялась в рукав своего одеяния. — Давайте разберем указанные вами деяния по порядку.
Начнем с разрушением железнодорожного полотна вблизи станции. Вас совсем неправильно проинформировали — мы там даже не показывались. Разрушение было произведено членами темной гильдии, захватившими чуть ранее поезд и устроившими аварию на станции. Эту информацию могут подтвердить охранники станции и высаженные пассажиры, которые видели злоумышленников. Мы же воспользовались магокатом и подъехали со стороны города.
То же касается и станции. Есть ли подтверждения очевидцев, что наблюдали, как мы громим ее внутреннее убранство? Или слепки остаточной магии, что, безусловно, указывают на нашу причастность?
— Нет, конечно. Да что ты мне зубы заговариваешь, мальчишка? Там и не могло остаться никаких аурных следов — после той мощи, что вылилась от Колыбельной… — о, как глаза вспучились. Понял свой промах, но поздно.
— Вот как? Так значит ни одного свидетельства или факта, говорящего о том, что это именно подсудимая разрушила станцию, а не разошедшиеся темные маги, у вас нет? Кстати, на станцию перед нами вошли Рыцари Рун, что к моему глубочайшему огорчению погибли при исполнении своих обязанностей в борьбе со злодеями. — Еще бы мне не огорчаться, если бы не эти остолопы и опасение, что кто-то из них мог спрятаться в здании, мне не пришлось бы так сильно ухищряться.
— Пусть сама обвиняемая подтвердит свою непричастность к разрушениям зала станции! — последняя попытка примазать Эльзу? Могла бы удастся, если бы не одно «но».
— Эльза, скажи, пожалуйста, видела ли ты и сколько сколов, трещин и прочих повреждений, которых нанесла станции, во время боя? — и одобряюще улыбнулся смутившейся волшебнице.
— Я не могу сказать, потому что не видела…
— Что и следовало доказать, уважаемый Совет, — не следует давать ей развивать мысль, а то еще и оговорится. А ответ ее я мог легко предвосхитить. Помня ее состояние и настрой, а также количество врагов в тот момент, ей явно было не до разглядывания трещинок в стенах зала ожидания. Я ведь не зря уточнил «во время боя». — Следующие два обвинения следует рассматривать в паре, как причину и следствие. Разрушение площади и панику жителей.
Да будет известно уважаемым магам, что главе темных — Эригору — удалось призвать страшного монстра — демона Зерефа, которого называют Колыбельная. Я думаю, что все здесь присутствующие представляют силу этого создания. Прошу уважаемого Посланника, как независимого участника сего заседания, описать наиболее вероятные последствия освобождения этого демона среди наполненной толпой жителей площади. — Жаб в ответ посмотрел на членов Совета и получил кивок от второго старика, что присутствовал в своем теле.
— Они были бы уничтожены, а демон усилился бы за счет выпитых душ, — я аж услышал скрип зубов Оуга. Музыка просто. Жаль, не могу насладиться чужим горем в полной мере из-за своей натуры и приглушенных чувств, но для пущего злорадства и эффекта растянул улыбку пошире и позадиристее.
— Вот такие обстоятельства, уважаемый Совет. Я думаю, что если рассказать об этом самим жителям Ошибаны, то они согласятся и на более сильные увечья, лишь бы кто-то так же самоотверженно и героически спас их души от подобной участи, как и наша героиня.
— Хватит нести эту чушь! Спас город и убил монстра совсем другой маг — Улыбка Смерти! Вы не имеете никакого отношения к изгнанию демона Зерефа. Зато очень плохо себя показали тем, что допустили смерть Эригора и уничтожение флейты. Это, между прочим, собственность Совета. За это вам придется заплатить! — сдает старина Оуг. Столько ошибок подряд. А ведь раньше его ораторское искусство и хитрый ум выводили не раз Совет сухим из разных щекотливых ситуаций. Расслабился поди тут без меня.
— Действительно, убили его не мы. Но и не могли этого сделать, так как были заперты в ловушке темных магов — заклинанием Стена Ветра. Как всем тут присутствующим известно, подавить этот барьер можно только приложив в два раза большее усилие или обладая способностью нейтрализации магии. Вспомним, что на тот момент мы все были крайне истощены в погоне и боях с подручными Эригора. И это даже без учета наших рангов силы магии. А сам Эригор — был свежим и полным сил магом S-ранга. У нас не было ни одного шанса преодолеть заклинание. Хотя попытки были.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
