- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинная история шайки Келли - Питер Кэри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни за что Джо не хочу.
Это одеяло сказал он твердо оно чистое.
Они затихли потом он чиркнул фосфорной спичкой и свет спиртовой лампочки озарил дальний конец пещеры.
Я хотел вернуться домой к тебе Бесси. Да только это не так просто как кажется траппы гнались за нами как псы.
Я держал глаза закрытыми но и не глядя знал что это Бесси Шеррит т. е. сестра Аарона.
Джо они не за тобой гнались.
Ты ничего прилагательного не знаешь Бесс сказал он и я почуял сладкий запах опиума наверное Аарон ему принес.
Джо это не так Фицпатрика застрелил Нед Келли. Скажи мне если я вру.
Ну вздохнул он теперь все равно уже слишком поздно.
Разве ж не правда что мой собственный батя полицейский?
Это было в Ирландии давным-давно.
Но все равно он прочитал мне объявление в нем говорится ДЭН КЕЛЛИ И НЕД КЕЛЛИ в нем говорится И ДРУГИЕ НЕИЗВЕСТНЫЕ ЛИЦА. Никто не указывает на Джо Берна они бы тебя назвали если бы хотели. Тебе никуда бежать не надо а только сказать правду.
Эти б-ны скоро про меня узнают.
Они знают про Неда Келли сказала она с отчаянием это он совершил убийство. Это его и Дэна они назвали в ГАЗЕТЕ.
Ш-ш-ш сказал Джо.
Нет я не буду ш-ш-ш сказала она Проснись же проснись тебя не повесят Аарон не допустит он может тебя защитить в этом деле.
Наверное он что-то сделал потому как она вскрикнула от боли и тут Джо погасил лампочку. Скажи ему чтоб он ядрено не вмешивался это не его дело.
На рассвете Бесси Шеррит в пещере уже не было а Джо был такой спокойный + бодрый + отдохнувший будто ничего не случилось. И он вскипятил чай он намазал повязку для плеча Дэна и он помог Стиву и мне отнести припасы к нашим лошадям. Я увидел девушку Бесси на опушке прогалины плаща у нее не было а потому ее темные волосы намокли ее платье прилипло к ее худым плечикам она страстно не спускала глаз с Джо.
Твоя подружка спросил я Джо покачал головой. Поезжай со мной в Америку старина. Она твоя девушка не отрицай. Вот и нет.
Ты ни в кого не стрелял Джо Я напишу записку и поклянусь в этом.
Можешь клясться чем прилагательно захочешь никакой разницы не будет. Он дернул подпругу и дал лошади выдохнуть прежде чем затянул ее еще на одну дырочку. Можешь клясться пока ядрены коровы не вернутся в коровник но мы убили 3 траппов и они не успокоятся пока не поквитаются с нами. Поезжай со мной в Америку.
Я посмотрел на девушку она дрожала скрестив руки на своих маленьких грудях. Она твоя девушка Джо.
Да я скорей поцелую прилагательную Баньши.
Глядя на предмет его насмешки я видел бедную девочку дрожащую на ветру но белесые глаза Джо видели более темную мечту чем мои.
Если я останусь здесь так мертвецом разве ты не понимаешь?
Не знаю страх или опиум но только что-то сделало его загорелое лицо таким же твердым и скользким как фарфоровая маска. Не мое дело было спорить с ним из-за женщины но у меня было 4 сестры + мать и когда мы тронулись в путь и я проезжал прямо рядом с бедной Бесси то дружески ей кивнул. В ответ ее глаза втянулись в голову губы вытянулись и в меня полетел большущий плевок.
Такой маленький процент на капитал который скоро был предложен за Мэнсфилдского Убийцу.
* * *Чтоб спастись от полиции не было другого выбора кроме как переправиться через реку Муррей в Новый Южный Уэльс хотя слово река не дает понятия о том зрелище которое предстало нашим глазам в округе Барнеуорт. Муррей это лабиринт болот и проток но в разлив узнать где искать переправу можно только пробуя и три томительные дня мы пробовали то в одном месте то потом в другом загоняя полицейских лошадей в трясины и заливы пока течение не становилось слишком уж быстрым а вода слишком уж глубокой. Всякий раз когда мы возвращались на высокий берег бурый поток вздувался все больше и недоеные коровы оставались отрезанными на островах вымена их были раздуты их жалобное мычание разносилось над мутными беспощадными водами.
Наконец мы добрались до унылого участка затопленной земли поросшей главным образом акациями и тростником а за ними редколесье старых красных эвкалиптов и там течение стало таким предательским что было это с первого взгляда понятно потому как вывороченные деревья неслись вниз по реке и их ветвистые верхушки переворачивались поднимая воду будто пароходные колеса.
Дэн сидел прижав ладонь к раненому плечу и задумчиво смотрел на них. Стив Харт прямо позади него сидел скорчившись на своей лошади надвинув шляпу на самые глаза.
Ну хорошо сказал я тогда поворачиваем назад к Аарону. Я поглядел на Джо а он протянул руку будто прощаясь. Через нее не переправиться Джо. Он поглядел через мутную бурлящую реку. Мне надо было слинять давным-давно сказал он и не прибавив ни слова пришпорил лошадь в тростник вода была лошади выше брюха она споткнулась потом поднялась и снова погрузилась.
Ловите меня крикнул он и его голос был далеким но тут лошадь поднялась во 2-й раз и стало ясно что он нашел затопленный бугор которому теперь и следовал будто старатель золотой жиле. Вдруг река стала о. мелкой его кобыле только по бабки. Для Дэна этого было достаточно и он выпрямился на своей кобыле готовясь пустить ее в воду. Смотри вдруг прошипел Стив.
Я увидел большое вертящееся бревно которое пронеслось мимо всадника он был на самом краю глубокого и о. опасного русла.
Да не туда. Назад посмотри.
Я обернулся и увидел жуткое видение из буша появилась большая кучка всадников они были примерно в ½ миле к югу. Дождь не давал разглядеть все толком но было ясно что это полицейские прилагательная армия траппов намеренных отплатить за своих покойников.
Джо их однако не видел он уже пришпорил свою кобылу и она храбро плыла поперек русла. Полицейские зарысили через травянистый луг который отделял буш от разлива. Когда Джо выехал из потока чтоб присоединиться к мычащей телке на илистом островке он был примерно в 100 ярдах в реке то есть вполне в радиусе достижения Генри-Мартини.
Стив завел свою лошадь и Дэна поглубже в затопленные заросли акаций позади небольшого пригорка откуда прошипел мне.
Я не мог оторвать взгляда от Джо ему угрожала смертельная опасность но теперь заметив приближение своих могильщиков он поднял свою лошадь на дыбы так что она загарцевала. Он заставил ее пятиться что принято при подобных обстоятельствах но очень необычно посередине реки Муррей.
Сюда Нед. Давай же.
Я созерцал героический поступок при виде которого плоть моих рук встала дыбом. Траппы испустили гнусный рев загремели копыта совсем как на Пикниковых скачках. Над головой у меня просвистел ружейный выстрел я поспешил спуститься в затопленные акации где 2 паренька уже переругивались.
Опусти свою прилагательную голову пониже сказал Стив.
Я не хочу подмочить мой порох.
Забудь ты про ядреный порох.
Ну да я вижу свой револьвер ты держишь сухим.
Смотри смотри дурак прилагательный закричал Стив опуская свой револьвер в мутную воду. Теперь доволен?
Нас перебил залп со стороны реки это гарцующий всадник разрядил свой Спенсер в набухшее серое небо.
Стой завопили траппы ты арестован.
Пристрелить п-ца крикнул еще один.
Убийцы были почти рядом с нами воздух у нас над головами разрывали выстрелы тут мы нырнули почувствовали как вода засовывает ледяные пальцы нам в уши. Когда я поднял голову Джо был уже не на островке он плыл в Америку его лошадь достигла середины разлива впереди было широкое пространство бурой воды и ни единого островка среди него.
Уж конечно ни у одного из них из траппов недостало мужества так называемого ЗАКОРЕНЕЛОГО ПРЕСТУПНИКА они немного потыкались в буше но даже подошвы не замочили. Они покинули нас в 3 часа этого дня мы насквозь промокли и не сомневались что наш товарищ наверное выброшен на берег и из носа у него течет ил будто у утопшего теленка. Губы Дэна посинели я сменил ему повязку а затем мы все трое просушили наше огнестрельное оружие в скорбном молчании.
Мы сидели на наших лошадях и смотрели на медленно поднимающуюся воду пока не стемнело но даже и потом мы продолжали нести дозор хотя Стив не сомневался что Джо утонул а Дэн ручался что он спасся. Мы оставались там без костра чтоб согреться и только почти на следующий день были вознаграждены бормотанием среди шума и плеска воды это была молитва литания этот человеческий голос разговаривающий в ночи. Они бросили своего прилагательного товарища говорил он ускакали а его бросили. Так ядри их шайку ядрено то ядрено это.
Мы обнаружили что одинокий всадник медленно пробирается в темноте через ядрено то и ядрено это и кто как не воинственный Джо Берн. Мы все до единого очень ему обрадовались хотя это не означало что мы не принялись подкалывать его расспросами о том как ему пришлась Америка и правда ли что девушки там такие красавицы как мы слышали.

