- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Речная нимфа - Элейн Кроуфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она круто повернулась и бросилась бежать вдоль причала, но не успела преодолеть и нескольких футов, как оказалась в воздухе — это Пирс схватил ее под мышки.
— Отпусти меня! Отпусти сейчас же!
— Лучше помолчи.
— Ребята, гляньте! Тут такое творится! — раздалось с борта «Грозовой тучи».
Свисая, как мешок с картошкой, девушка не могла даже как следует вскинуть голову, но голос был мужской, хоть и высокого тембра. Пирс продолжал идти вперед как ни в чем не бывало, словно и не слышал.
— Эй, красавчик, — продолжали наверху, — если мальчишка не хочет, отпусти его. Мы с приятелем сегодня вечером будем в салуне «У орла» и с радостью сделаем все, что только пожелаешь… за умеренную плату.
Пирс только покрепче перехватил Жоржетту и продолжал путь. Девушка была так пристыжена, что свесила голову как можно ниже, чтобы прохожие не видели краски стыда на ее лице. Она и так знала, что на них глазеют.
Пирс не замедлил шага, даже когда оказался у выхода с пристани. За ней начиналась размытая дождями и разбитая колесами дорога, и он направился по ней в том же энергичном темпе. Жоржетте показалось, что прошла целая вечность, пока он наконец соизволил остановиться. Оказавшись на ногах, она с подозрением огляделась. Перед ней был парусник, вытянутый на берег и переоборудованный под конторы. Он был наполовину занесен песком и заклинен между винной лавкой и… салуном «У орла»!
— Ты же не собираешься?..
Закончить фразу ей не удалось — Пирс схватил ее за руку и поволок внутрь лавки, неряшливый фасад которой частично скрывал корпус корабля. Там он миновал груды бочонков и ящиков и направился прямо к конторке, расположенной сбоку, примерно посередине помещения. За конторкой восседал владелец, кудрявый крепыш в фартуке сомнительной чистоты.
— Чего изволите? — осведомился он со странным акцентом, который девушке не приходилось слышать ни разу в жизни.
— Где здесь поблизости можно купить готовое женское платье?
От неожиданности Жоржетта потеряла дар речи. Сцен между супругами Кингстон на этот день и без того было достаточно!
Владелец закрыл засаленный гроссбух и расплылся в улыбке, почему-то напомнив девушке ее отца. Ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не расплакаться.
— Далеко ходить не надо! — с энтузиазмом воскликнул он из-за конторки. — Просто идите через эту дверь, потом коридором — и окажетесь в лавке женского платья, где торгует моя жена.
— Благодарю.
Пирс снова потащил Жоржетту за собой. Сначала они вошли в небольшое сыроватое помещение, где единственная коптилка освещала полки с рядами бутылок. Повсюду были ящики и коробки, так что идти можно было только гуськом. Посередине девушка уперлась и начала вырываться.
— Что еще? — недовольно спросил Пирс.
— Мне что же, придется носить платье в этой выгребной яме? Я не смогу выйти на улицу в одиночку!
— А тебе нечего делать одной на улице! — отрезал Пирс и дернул ее за руку.
Как Жоржетта ни упиралась, Пирс поволок ее за собой. Перед дверью в соседнюю лавку он помедлил и повернулся. На его лице появилось суровое выражение:
— Когда мы там окажемся, ты будешь вести себя прилично. Не позорь меня, ясно? Я попрошу владелицу подогнать на тебя три платья и приложить к ним все, что требуется — обувь, шляпки и тому подобное. Пусть даже ты не леди, пока мы вместе, изволь выглядеть прилично. Надеюсь, все ясно?
Жоржетта ничего не сказала — она задыхалась от ярости. Так и хотелось вцепиться Пирсу в глаза.
— Ты что же это думаешь? — наконец выдохнула она. — Если ты вытащишь меня из мужской одежды и сунешь в женскую, я не смогу от тебя сбежать и уплыть на том пароходе?
— Я думаю, что тебе пора остепениться, дорогая, как то пристало жене, иначе я закажу цепь и прикую тебя к себе за руку.
— Только потому, что ты мужчина и сильнее!..
— В числе прочего. Советую вам помнить хотя бы об этом, миссис Кингстон.
Последние слова он произнес с ядовитым сарказмом, потом отворил дверь и вошел в лавку, таща ее за собой. Жоржетта влетела за ним пулей и, к своему удивлению, оказалась не в жалкой грязной каморке, как ожидала, а в просторном помещении с коврами на полу и длинными стояками, сплошь увешанными женским платьем. Никогда в жизни ей не приходилось видеть сразу столько готовой одежды, и притом такого отличного качества. Перед двойным зеркалом в центре лавки стояли две дамы. Они разом обернулись. Одна из них, с портняжной лентой на шее, окинула посетителей озадаченным взглядом.
— К вашим услугам, — сказала она с тем же акцентом, что и виноторговец.
— Нам потребуется помощь, — сказал Пирс и с безукоризненной любезностью приподнял шляпу.
Другая дама, роскошно наряженная в бархатное платье с чересчур глубоким, по мнению Жоржетты, декольте, весьма откровенно улыбнулась ему. И подумать только, этот негодяй ответил на ее фамильярную улыбку! Девушка одарила его уничтожающим взглядом, потом подступила ближе к владелице лавки.
— Мадам, я счастлива видеть, что здесь у вас отличные платья. Мой багаж потерян во время шторма — такое несчастье! Мне даже пришлось позаимствовать одежду у одного из юных пассажиров.
— Ах, вот оно что! — Владелица всплеснула руками. — Ведь в первый момент я решила, что передо мной молодой человек! Лишиться всей одежды! Для женщины это катастрофа.
— Очевидно, волос вы тоже лишились в шторм, — с иронией заметила посетительница в бархате.
— Какая странная мысль! — простодушно воскликнула Жоржетта, в душе испытывая острую неприязнь к развратнице. — Видите ли, во время вояжа меня сразил тяжелый недуг, и корабельный врач посоветовал остричь волосы, чтобы они… как же это он выразился… чтобы они не оттягивали силу. Понимаете, у меня была настоящая грива волос, такая роскошная! — Она испустила тяжкий вздох. — Мой муж был сама доброта, а теперь он желает как-то утешить меня. Только представьте себе, он предложил купить все, что только душа пожелает! Ну разве он не душка?
Девушка залилась воркующим смехом и окинула Пирса взглядом, полным обожания. Он сделал вид, что справляется о времени, и чересчур тщательно уложил часы в карман.
— Как по-вашему, сколько времени вам понадобится? — спросил он у владелицы. — У меня есть несколько неотложных дел.
— Ах, сэр, взгляните на это изобилие! — Дама в черном простерла руки в обе стороны. — Все эти вещи отличного качества. Среди них могут найтись и такие, которые вовсе не придется подгонять по фигуре. Если нет, потребуется пара дней. У меня целый штат швей, они работают не покладая рук, поэтому я могу вам обещать это с чистым сердцем. Однако в любом случае вы можете отлучиться на час. Супруга, без сомнения, вас подождет.

